Achiral, -ale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Non chiral.

Définition :
Se dit d'un objet, en particulier d'une entité moléculaire, superposable à son image dans un miroir.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : "ch" se prononce [k]. Voir aussi : chiral, -ale, chiralité.

Anglais : Achiral.
Néerlandais : Achiraal.
Allemand : Achiral.

TERMISTI

Acide de Brønsted

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, capable de céder un hydron (proton) en donnant une autre entité ou espèce chimique : la base conjuguée.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. On qualifie les acides de ce type de "forts" ou "faibles" selon qu'ils sont complètement ou partiellement dissociés en solution aqueuse. 2. Voir aussi : acide de Lewis, acide dur, base de Brønsted, hydron.

Anglais : Brønsted acid. Protonic acid.
Néerlandais : Brønstedzuur.
Allemand : Brönsted-Säure.

TERMISTI

Acide de Lewis

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, qui accepte un doublet d'électrons.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Un acide de Lewis est donc capable de s'associer avec une autre entité moléculaire, dite base de Lewis, pour former un adduit par mise en commun du doublet de la base. On peut citer comme exemple le trifluorure de bore. Voir aussi : adduit, base de Lewis, électrophile, liaison de coordination.

Anglais : Lewis acid.
Néerlandais : Lewis zuur.
Allemand : Lewis-Säure.

TERMISTI

Acide dur

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Acide de Lewis dont le centre accepteur d'électrons est faiblement polarisable.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Par "polarisable", on entend ici : "dont le nuage électronique peut se déformer facilement sous l'effet d'un champ électrique". 2. Un acide dur s'associe plutôt à une base dure qu'à une base molle. 3. Voir aussi : acide de Lewis, acide mou, base dure, base molle.

Anglais : Hard acid.
Néerlandais : Sterk zuur.
Allemand : Harte Säure.

TERMISTI

Acide mou

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Acide de Lewis dont le centre accepteur d'électrons est fortement polarisable.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Par "polarisable", on entend ici : "dont le nuage électronique peut se déformer facilement sous l'effet d'un champ électrique". 2. Un acide mou s'associe plutôt à une base molle qu'à une base dure. 3. Voir aussi : acide de Lewis, acide dur, base dure, base molle.

Anglais : Soft acid.
Néerlandais : Zwak zuur.
Allemand : Weiche Säure.

TERMISTI

Activité optique

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Propriété qu'a une entité chimique ou physique chirale de faire tourner le plan de polarisation d'un faisceau de lumière polarisée plane.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Cette propriété se manifeste aussi par la dispersion rotatoire, le dichroïsme circulaire et la polarisation circulaire d'émission. Voir aussi : chiralité, dextrogyre, lévogyre, pouvoir rotatoire.

Anglais : Optical activity.
Néerlandais : Optische activiteit.
Allemand : Optische Aktivität.

TERMISTI

Adduit

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Composé d'addition.

Définition :
Espèce chimique AB dont chaque entité moléculaire est formée par combinaison directe de deux entités moléculaires distinctes A et B.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Il existe aussi des stoechiométries différentes de 1/1. 2. Dans certains cas, en particulier en chimie organique, la formation de l'adduit s'accompagne d'un changement de la nature et de la multiplicité des liaisons entre atomes des entités A et B. 3. Quand A et B sont des groupes appartenant à la même entité moléculaire, il peut se former un adduit intramoléculaire. Voir aussi : complexe.

Anglais : Adduct.
Néerlandais : Adduct.
Allemand : Addukt.

TERMISTI

Alkylation

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Introduction d'un groupe hydrocarboné monovalent non aromatique dans une espèce chimique.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Ce terme s'emploie également, avec un sens particulier, dans le domaine de l'industrie pétrolière.

Anglais : Alkylation.
Néerlandais : Alkylering.
Allemand : Alkylierung.

TERMISTI

Ambident, -e

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qualifie une entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, qui possède deux sites distincts en forte interaction, capables, au cours d'une réaction, d'être l'un ou l'autre le siège d'une nouvelle liaison.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le terme "ambident" vient du latin ambo, "tous les deux" et de dens, "la dent". 2. On peut citer comme exemples : l'ion énolate, qui peut agir avec les électrophiles soit par l'atome de carbone en beta, soit par l'atome d'oxygène, et l'ion nitrite, qui peut réagir de même soit par l'atome d'azote, soit par l'atome d'oxygène.

Anglais : Ambident.
Néerlandais : Ambident.
Allemand : Ambident.

TERMISTI

Amphiphile

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une entité moléculaire qui présente une double affinité, à la fois hydrophile et lipophile (hydrophobe).
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Du grec amphi, "des deux cotés" et philos, "ami". Voir aussi : tensio-actif.

Anglais : Amphiphilic.
Néerlandais : Amfifiel.
Allemand : Amphiphil.

TERMISTI

Angle de contact

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Angle dièdre formé par deux interfaces contiguës à leur intersection apparente.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : L'expression "angle de raccordement" antérieurement utilisée n'est plus recommandée.

Anglais : Contact angle.
Néerlandais : Contacthoek.
Allemand : Kontaktwinkel.

TERMISTI

Angle de torsion

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans un enchaînement non linéaire d'atomes A-B-C-D, angle dièdre formé par le plan contenant les atomes A, B, C et celui qui contient les atomes B, C, D.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : L'enchaînement étant regardé dans l'axe de la liaison B-C, l'angle de torsion entre les liaisons AB et CD est considéré comme positif si la liaison A-B est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre de moins de 180ø en vue d'éclipser la liaison C-D ; un angle de torsion négatif nécessite une rotation dans le sens opposé. Voir aussi : conformation anticlinale, conformation antipériplanaire, conformation décalée, conformation éclipsée, conformation synclinale, conformation synpériplanaire.

Anglais : Torsion angle.
Néerlandais : Torsiehoek.
Allemand : Drehwinkel.

TERMISTI

Anomère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj. et n.
Synonyme(s) : Anomérique (adj.)

Définition :
Se dit de chacun des diastéréo-isomères de glycosides, d'hémiacétals cycliques, de formes également cycliques de sucres, ou de molécules apparentées qui ne diffèrent que par la configuration du C-1 dans le cas d'un aldose, du C-2 dans le cas d'un 2-cétose, etc.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le terme "anomère" est également employé comme substantif. 2. Du grec ano, en tête et meros, partie.

Anglais : Anomer (n.). Anomeric (adj.).
Néerlandais : Anomeer.
Allemand : Anomer.

TERMISTI

Aromatique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une entité moléculaire qui comporte un système conjugué cyclique et qui, en raison de la délocalisation électronique, présente une énergie plus basse et par suite une stabilité plus grande que toutes les structures limites possibles.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. L'exemple classique d'une telle entité est le benzène (pour lequel n = 1). (C.F.B.) 2. Voir aussi : conjugaison, entité moléculaire, résonance, structure limite.

Anglais : Aromatic.
Néerlandais : Aromatisch.
Allemand : Aromatisch.

TERMISTI

Assistance anchimère

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Accélération d'une réaction résultant de l'interaction entre un centre réactionnel et des électrons d'un groupe appartenant à la même molécule mais qui ne sont pas conjugués avec ce centre.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Du grec ankura, "ancre" ; ch se prononce k. 2. Cet effet intervient fréquemment dans les réactions de substitution nucléophile, par exemple dans l'hydrolyse facilitée de l'ypérite [sulfure de bis (2-chloroéthyle)]. 3. Voir aussi : conjugaison, nucléophile.

Anglais : Anchimeric assistance.
Néerlandais :
Allemand : Anchimere Beschleunigung.

TERMISTI

Atactique

Domaine : Chimie/Polymères - Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère réguliers constitués d'unités configurationnelles élémentaires qui ne sont pas majoritairement identiques.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Du grec a privatif, et taktikos relatif à l'art d'arranger. Voir aussi : isotactique, syndiotactique, tactique, unité configurationnelle élémentaire, macromolécule, polymère.

Anglais : Atactic.
Néerlandais : Atactisch.
Allemand : Ataktisch.

TERMISTI

Atropisomère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformère pouvant être isolé sous forme d'espèce chimique distincte et résultant d'une rotation restreinte autour d'une liaison simple.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec a, privatif, de tropein, tourner, et meros, partie. 2. Se rencontre, par exemple, chez les biphényles ortho-disubstitués. Voir aussi : conformère.

Anglais : Atropisomer.
Néerlandais : Atropisomeer.
Allemand : Atropisomer.

TERMISTI

Autoassemblage bidimensionnel

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Réorganisation spontanée d'une monocouche composite en une monocouche recomposée.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : monocouche composite, monocouche recomposée.

Anglais : Two-dimensional self-assembling.
Néerlandais :
Allemand : Zweidimensionale Selbstassoziation.

TERMISTI

Autocondensation

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Condensation d'un composé sur lui-même.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Par exemple, la condensation aldolique de l'acétaldéhyde est une autocondensation dans laquelle deux molécules de la même substance sont impliquées. Voir aussi : condensation croisée.

Anglais : Self-condensation.
Néerlandais : Zelfcondensatie.
Allemand : Autokondensation.

TERMISTI

Barrière de rotation

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Différence entre un minimum donné et un maximum voisin de l'énergie potentielle d'une entité moléculaire dans une modification conformationnelle résultant d'une rotation autour d'une liaison.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : angle de torsion.

Anglais : Rotational barrier.
Néerlandais : Rotatiebarrière.
Allemand : Rotationsbarriere.

TERMISTI

Base de Brønsted

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, capable d'accepter un hydron (proton) en donnant une autre entité ou espèce chimique : l'acide conjugué.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. On qualifie les bases de ce type de "fortes" ou "faibles" selon que les acides conjugués sont partiellement ou complètement dissociés en solution aqueuse. 2. Voir aussi : acide de Brønsted, base de Lewis, base dure, base molle, hydron.

Anglais : Brønsted base.
Néerlandais : Brønstedbase.
Allemand : Brönsted-Base.

TERMISTI

Base de Lewis

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, capable de fournir un doublet d'électrons.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Une base de Lewis est donc capable de réagir avec un acide de Lewis pour former un adduit par mise en commun du doublet de la base. On peut citer comme exemples l'ammoniac et l'oxyde de diéthyle. Voir aussi : acide de Lewis, adduit, liaison de coordination, nucléophile.

Anglais : Lewis base.
Néerlandais : Lewis base.
Allemand : Lewis-Base.

TERMISTI

Base dure

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Base de Lewis dont le centre donneur d'électrons est faiblement polarisable.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Par "polarisable", on entend ici : "dont le nuage électronique peut se déformer facilement sous l'effet d'un champ électrique". 2. Une base dure s'associe plutôt à un acide dur qu'à un acide mou. 3. Voir aussi : acide dur, acide mou, base de Lewis, base molle.

Anglais : Hard base.
Néerlandais : Sterke base.
Allemand : Harte Base.

TERMISTI

Base molle

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Base de Lewis dont le centre donneur d'électrons est fortement polarisable.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Par "polarisable", on entend ici : "dont le nuage électronique peut se déformer facilement sous l'effet d'un champ électrique". 2. Une base molle s'associe plutôt à un acide mou qu'à un acide dur. 3. Voir aussi : acide dur, acide mou, base de Lewis, base dure.

Anglais : Soft base.
Néerlandais : Zwakke base.
Allemand : Weiche Base.

TERMISTI

Bathochrome

Domaine : Chimie/Spectroscopie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qui provoque un déplacement du spectre électronique d'absorption, ou d'émission, d'une entité moléculaire vers des fréquences plus basses.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le terme "bathochrome" vient du grec bathos, "profondeur" et khrôma, "couleur". 2. L'antonyme est "hypsochrome". Voir aussi : chromophore.

Anglais : Bathochromic.
Néerlandais : Bathochroom.
Allemand : Bathochrom.

TERMISTI

Bicaténaire

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère constitués de deux chaînes reliées entre elles et formant une séquence ininterrompue de cycles telle que les cycles adjacents possèdent un ou plusieurs atomes communs.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule, multicaténaire, polymère.

Anglais : Double-strand.
Néerlandais : Dubbelstrengs.
Allemand : Doppelsträngig.

TERMISTI

Bicouche

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Film mince constitué de deux monocouches distinctes superposées.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : film, couche monomoléculaire.

Anglais : Bilayer.
Néerlandais :
Allemand : Doppelschicht.

TERMISTI

Blindage

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Effet d'écran résultant d'un affaiblissement local d'un champ magnétique externe, dû notamment à la présence d'électrons circulant autour d'un noyau atomique, lesquels créent un faible champ antagoniste. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Shielding.
Néerlandais : Afscherming
Allemand : Shielding-Effekt. Abschirmung.

TERMISTI

Blindage

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Effet d'écran résultant d'un affaiblissement local d'un champ électrique exercé vers l'extérieur par une entité chargée (noyau atomique, ion ou assemblage moléculaire), dû à la présence d'électrons ou d'ions de charge opposée autour de cette entité.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note :

Anglais : Screening.
Néerlandais : Afscherming.
Allemand : Schirmdämpfung. Screening.

TERMISTI

Bloc

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'une macromolécule comprenant de nombreuses unités constitutives et qui possède au moins une particularité de constitution ou de configuration qui n'apparaît pas dans les parties adjacentes.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Dans certains cas, les définitions relatives aux macromolécules peuvent également s'appliquer aux blocs. Voir aussi : macromolécule, unité constitutive.

Anglais : Block.
Néerlandais : Blok.
Allemand : Block.

TERMISTI

Capteur

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Substance qui réagit avec (ou qui élimine d'une autre façon) un composé à l'état de traces ou qui capture un intermédiaire réactionnel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : piège.

Anglais : Scavenger.
Néerlandais : Schoonveger. Reinigingsmiddel.
Allemand : Scavenger.

TERMISTI

Centre chiral

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Atome maintenant un ensemble d'atomes ou de groupes d'atomes dans une disposition non superposable à son image dans un miroir.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. L'exemple classique de centre chiral est l'atome de carbone asymétrique Cabcd. 2. Cette expression peut s'appliquer à des structures tétraédriques, octaédriques ou à des pyramides trigonales. 3. "ch" se prononce [k]. Voir aussi : chiralité, configuration absolue.

Anglais : Chiral centre.
Néerlandais : Chiraal centrum.
Allemand : Chiralitätszentrum. Chirales Zentrum.

TERMISTI

Chaîne

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Macromolécule ou partie d'une macromolécule comportant une séquence linéaire ou ramifiée d'unités constitutives située entre deux unités constitutives limites qui peuvent être chacune un groupe terminal, un point de branchement ou une particularité caractéristique de la macromolécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Dans certains cas, les définitions relatives aux macromolécules peuvent également s'appliquer aux chaînes. Voir aussi : bloc, macromolécule, unité constitutive.

Anglais : Chain.
Néerlandais : Keten. Ketting.
Allemand : Kette.

TERMISTI

Chaîne principale

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Chaîne linéaire à laquelle toutes les autres chaînes, qu'elles soient courtes ou longues, sont attachées. Ces dernières peuvent alors être considérées comme des chaînes latérales.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : chaîne.

Anglais : Backbone. Main chain.
Néerlandais : Hoofdketen.
Allemand : Hauptkette.

TERMISTI

Chélate

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire comportant une chélation ; l'espèce chimique correspondante.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Du grec khélé, "pince" ; ch se prononce k. 2. Voir aussi : chélation.

Anglais : Chelate.
Néerlandais : Chelaat.
Allemand : Chelat.

TERMISTI

Chélation

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formation ou présence de liaisons ou autres forces attractives entre un atome central unique et deux ou plusieurs sites liants distincts d'un même ligand.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Du grec khélé, "pince" ; ch se prononce k. 2. On limite souvent l'utilisation de ce terme aux cas où l'atome central est un atome métallique. 3. Voir aussi : entité moléculaire, espèce chimique.

Anglais : Chelation.
Néerlandais : Chelaatvorming. Chelaatbinding. Chelaatverbinding.
Allemand : Chelation.

TERMISTI

Chimie médicolégale

Domaine : Chimie/Chimie analytique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie de la chimie et de la toxicologie qui traite des procédés utilisés pour aider la justice dans ses investigations.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Forensic chemistry. Legal chemistry.
Néerlandais : Forensiche chemie. Gerechtelijke chemie.
Allemand : Gerichtschemie.

TERMISTI

Chiral, -ale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un objet, en particulier d'une entité moléculaire, non superposable à son image dans un miroir.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le terme a été étendu improprement à des substances dont toutes les molécules sont chirales même si l'assemblage macroscopique de ces molécules est racémique. 2. "ch" se prononce [k]. Voir aussi : achiral, -ale, chiralité.

Anglais : Chiral.
Néerlandais : Chiraal.
Allemand : Chiral.

TERMISTI

Chiralité

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Propriété géométrique d'un objet, en particulier d'une entité moléculaire, non superposable à son image dans un miroir.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : "ch" se prononce [k]. Voir aussi : achiral, -ale, chiral, -ale.

Anglais : Chirality. Handedness.
Néerlandais : Chiraliteit.
Allemand : Chiralität.

TERMISTI

Chromophore

Domaine : Chimie/Spectroscopie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un ensemble d'atomes à l'origine de la couleur d'une entité moléculaire et, par extension et plus généralement, à l'origine d'une transition électronique donnée.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Le terme "chromophore" est également employé comme substantif. Voir aussi : bathochrome, hypsochrome.

Anglais : Chromophore.
Néerlandais : Chromofoor.
Allemand : Chromophor.

TERMISTI

Clathrate

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé d'inclusion dans lequel la molécule incluse est enfermée dans une cage formée par la molécule hôte ou par un réseau de molécules hôtes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Du grec klathron, "fermeture". 2. L'expression "composé en cage" est déconseillée. 3. Voir aussi : composé d'inclusion.

Anglais : Cage compound. Clathrate.
Néerlandais : Clathraat. Kooiverbinding.
Allemand : Clathrat.

TERMISTI

Complexe

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire consistant en un atome ou un ion entouré de ligands liés par une liaison de coordination. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : liaison de coordination.

Anglais : Complex.
Néerlandais : Complex.
Allemand : Komplex.

TERMISTI

Composé d'inclusion

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé dont l'un des composants forme une cavité de taille limitée ou un réseau cristallin dans lesquels sont logées la ou les entités moléculaires d'une seconde espèce chimique.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. L'attraction entre l'hôte et la ou les molécules incluses étant due à des forces de Van der Waals, il n'y a pas de liaisons chimiques fortes entre ces espèces. 2. Voir aussi : clathrate, entité moléculaire, molécule hôte, molécule incluse.

Anglais : Inclusion complex. Inclusion compound.
Néerlandais : Inclusiecomponent. Inclusiecomplex.
Allemand : Einschlussverbindung.

TERMISTI

Composé en couronne

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Assemblage monocyclique comportant au moins trois sites liants retenus ensemble par des liaisons covalentes et suffisamment proches pour former des chélates avec des espèces cationiques incluses en position centrale ou quasi centrale.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. On peut citer comme exemples de telles molécules les éthers-couronnes, capables de fixer les cations alcalins. 2. Voir aussi : chélate, complexe, cryptand, ligand.

Anglais : Coronand. Coronate. Crown compound.
Néerlandais :
Allemand : Coronand.

TERMISTI

Composé méso

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Espèce chimique constituée d'entités moléculaires achirales du fait de la présence, par paires, de groupes énantiotopes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec mesos, au milieu, médian. 2. "Méso" a pour origine le qualificatif "mésotartrique" attribué à l'acide tartrique optiquement inactif, indédoublable, découvert par Pasteur. 3. "Méso" est à considérer comme le stéréodescripteur attribué à un membre achiral d'un ensemble de diastéréo-isomères comportant au moins un membre chiral. Voir aussi : dédoublement d'un racémique, énantiotope.

Anglais : Meso-compound.
Néerlandais :
Allemand : Mesoverbindung.

TERMISTI

Composé racémique

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé cristallin homogène formé par deux énantiomères présents en quantités égales dans la maille élémentaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : énantiomère, racémique.

Anglais : Racemic compound.
Néerlandais : Racemisch mengsel.
Allemand :

TERMISTI

Condensation

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réaction de jonction entre deux ou plusieurs entités moléculaires aboutissant à un seul produit et qui s'accompagne généralement de l'élimination d'une petite molécule (eau, ammoniac, etc.).
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. La réaction peut également se produire entre des sites réactionnels séparés d'une même entité moléculaire. 2. En chimie organique, la définition s'applique, le plus souvent, à la soudure de molécules par formation de liaisons entre atomes de carbone. 3. En chimie inorganique, la réaction peut conduire à une seule famille de produits plutôt qu'à un seul produit. Voir aussi : autocondensation, condensation croisée.

Anglais : Condensation.
Néerlandais : Condensatie.
Allemand : Kondensation.

TERMISTI

Condensation croisée

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Condensation entre deux composés différents.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Par exemple, la condensation de l'acétone sur le benzaldéhyde est une condensation croisée dans laquelle une molécule de chaque substance est impliquée. Voir aussi : autocondensation, condensation.

Anglais : Crossed condensation. Cross-condensation.
Néerlandais :
Allemand : Gekreuzte Kondensation.

TERMISTI

Conditions drastiques

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.pl.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans une réaction chimique, conditions, notamment de température ou de pression, exceptionnellement énergiques.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Drastic conditions.
Néerlandais : Drastische voorwaarden.
Allemand : Drastische Bedingungen.

TERMISTI

Configuration

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Disposition spatiale des atomes ou des groupes d'atomes d'une entité moléculaire, propre aux stéréo-isomères dont l'isomérie n'est pas due à des différences de conformation.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : conformation.

Anglais : Configuration.
Néerlandais : Configuratie.
Allemand : Konfiguration.

TERMISTI

Configuration absolue

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Disposition spatiale des atomes ou des groupes d'atomes d'une entité moléculaire chirale ou d'un groupe chiral qui distingue cette entité ou ce groupe de son image dans un miroir.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : La configuration absolue peut être décrite par des stéréodescripteurs conventionnels tels que R ou S. Voir aussi : chiralité, configuration relative, règles séquentielles.

Anglais : Absolute configuration.
Néerlandais : Absolute configuratie.
Allemand : Absolute Konfiguration.

TERMISTI

Configuration relative

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Configuration de tout centre stéréogène par rapport à tout autre centre stéréogène contenu dans la même entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : À la différence de la configuration absolue, la configuration relative demeure inchangée par réflexion. Voir aussi : configuration absolue, stéréogène.

Anglais : Relative configuration.
Néerlandais : Relatieve configuratie.
Allemand : Relative Konfiguration.

TERMISTI

Configurationnel

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qui est relatif à la configuration.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Exemple : isomère configurationnel.

Anglais : Configurational.
Néerlandais : Configurationeel.
Allemand : Konfigurational.

TERMISTI

Conformation

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Disposition spatiale des atomes ou des groupes d'atomes d'une entité moléculaire s'appliquant à des structures stéréo-isomères qui peuvent être interconverties par des rotations autour de liaisons simples.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : configuration, conformère.

Anglais : Conformation.
Néerlandais : Conformatie.
Allemand : Konformation.

TERMISTI

Conformation anticlinale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion compris entre + 90ø et + 150ø ou entre - 90ø et - 150ø.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec antiklinein, faire pencher en sens contraire. 2. Une telle conformation peut être décrite par le symbole ac. Voir aussi : angle de torsion, conformation antipériplanaire, conformation synclinale, conformation synpériplanaire.

Anglais : Anticlinal conformation.
Néerlandais :
Allemand : Anticlinale Konformation.

TERMISTI

Conformation antipériplanaire

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion compris entre +150ø et 180ø ou entre -150ø et 180ø.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec anti, en opposition, et peri, autour de, et du latin planus, plan. 2. Une telle conformation peut être décrite par le symbole ap. Voir aussi : angle de torsion, conformation anticlinale, conformation synclinale, conformation synpériplanaire.

Anglais : Antiperiplanar conformation.
Néerlandais : Antiperiplanaire conformatie.
Allemand : Gestaffelte Konformation. Antiperiplanare Konformation.

TERMISTI

Conformation croisée

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation intermédiaire du cyclohexane de symétrie D2 observée dans l'interconversion de deux conformations en chaise.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Elle est également qualifiée de conformation en bateau-croisé, conformation flexible ou conformation torsadée. Voir aussi : conformation en bateau, conformation en chaise.

Anglais : Skew conformation. Twist conformation.
Néerlandais :
Allemand : Schiefe Konformation.

TERMISTI

Conformation décalée

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion tel que les atomes ou groupes ne présentent pas d'interactions éclipsées.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Les angles de torsion sont alors égaux à (ou voisins de) + ou -60ø, de + ou -120ø ou de 180ø. Voir aussi : angle de torsion, conformation anticlinale, conformation éclipsée, conformation gauche, conformation synclinale.

Anglais : Staggered conformation.
Néerlandais : Staggered conformatie.
Allemand :

TERMISTI

Conformation éclipsée

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion égal à (ou voisin de) 0ø et, de ce fait, dans laquelle les atomes ou groupes apparaissent comme plus ou moins superposés.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Cette conformation correspond sensiblement à celle définie par l'expression "conformation synpériplanaire". Voir aussi : angle de torsion, conformation antipériplanaire, conformation décalée, conformation synpériplanaire.

Anglais : Eclipsed conformation.
Néerlandais : Eclipsed conformatie.
Allemand : Ekliptische Konformation. Verdeckte Konformation.

TERMISTI

Conformation en bateau

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Conformation bateau.

Définition :
Conformation du cyclohexane de symétrie C2v dans laquelle les atomes de carbone 1, 2, 4 et 5 occupent des positions coplanaires tandis que les atomes de carbone 3 et 6 se situent du même côté du plan ainsi défini.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Une conformation similaire peut se rencontrer également chez certains composés à grands cycles. Voir aussi : conformation croisée, conformation en chaise.

Anglais : Boat conformation.
Néerlandais : Bootconformatie.
Allemand : Bootskonformation.

TERMISTI

Conformation en chaise

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Conformation chaise.

Définition :
Conformation du cyclohexane de symétrie D3d dans laquelle les atomes de carbone 1, 2, 4 et 5 occupent des positions coplanaires tandis que les atomes de carbone 3 et 6 se situent de part et d'autre du plan ainsi défini.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Une conformation similaire peut se rencontrer également chez certains composés à grands cycles. Voir aussi : conformation croisée, conformation en bateau.

Anglais : Chair conformation.
Néerlandais : Stoelconformatie.
Allemand : Sesselkonformation.

TERMISTI

Conformation en cuvette

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation de symétrie D2d d'un cycle saturé à huit chaînons ; dans cette conformation, les quatre atomes qui forment une paire de liaisons diamétralement opposées du cycle se trouvent dans un plan alors que les quatre autres atomes sont d'un même côté de ce plan.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Le cyclooctane est susceptible de se trouver dans cette conformation.

Anglais : Tub conformation.
Néerlandais :
Allemand : Wannenkonformation.

TERMISTI

Conformation gauche

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion égal à (ou voisin de) +60ø ou -60ø.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : La conformation gauche est un cas particulier de conformation décalée. Voir aussi : angle de torsion, conformation décalée, conformation synclinale.

Anglais : Gauche conformation.
Néerlandais : Gauche conformatie.
Allemand : Gauche-Konformation.

TERMISTI

Conformation synclinale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion compris entre +30ø et +90ø ou entre -30ø et -90ø.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Une telle conformation peut être décrite par le symbole sc. Voir aussi : angle de torsion, conformation anticlinale, conformation antipériplanaire, conformation décalée, conformation synpériplanaire.

Anglais : Synclinal conformation.
Néerlandais :
Allemand : Synclinale Konformation.

TERMISTI

Conformation synpériplanaire

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Conformation d'un édifice moléculaire dans laquelle les trois liaisons formées par deux atomes ou groupes attachés à deux atomes adjacents forment un angle de torsion compris entre 0ø et +30ø ou entre 0ø et -30ø.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec syn, ensemble, et peri, autour de, et du latin planus. 2. Une telle conformation peut être décrite par le symbole sp. Voir aussi : angle de torsion, conformation anticlinale, conformation antipériplanaire, conformation synclinale.

Anglais : Synperiplanar conformation.
Néerlandais :
Allemand : Synperiplanare Konformation.

TERMISTI

Conformationnel

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qui est relatif à la conformation.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Exemple : isomère conformationnel.

Anglais : Conformational.
Néerlandais : Conformationeel.
Allemand : Konformational.

TERMISTI

Conformère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Élément d'un ensemble de stéréo-isomères conformationnels dont chacun est caractérisé par une conformation correspondant à un minimum distinct d'énergie potentielle de l'entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : conformation, rotamère.

Anglais : Conformer.
Néerlandais : Conformer.
Allemand : Konformer.

TERMISTI

Conjugaison

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Délocalisation d'électrons de type p, par exemple dans une séquence de liaisons simples et multiples alternées.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. L'unité structurale présentant une telle délocalisation est appelée "système conjugué". 2. Ce terme désigne, par exemple, le recouvrement des orbitales atomiques, de type "p", d'au moins trois atomes adjacents. 3. Voir aussi : formule développée, hyperconjugaison, orbitale, résonance.

Anglais : Conjugation.
Néerlandais : Conjugatie.
Allemand : Konjugation.

TERMISTI

Conversion intersystèmes

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Passage intersystèmes. Croisement intersystèmes.

Définition :
Processus non radiatif de transition entre états électroniques de multiplicités différentes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Intersystem crossing.
Néerlandais : Intersystem crossing.
Allemand : Zustandsübergang.

TERMISTI

Copolymère

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère issu de plusieurs espèces de monomères.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : polymère, monomère.

Anglais : Copolymer.
Néerlandais : Copolymeer.
Allemand : Copolymer.

TERMISTI

Copolymère à blocs

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère à blocs issu de plusieurs espèces de monomères.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : copolymère, copolymère greffé, monomère, polymère à blocs.

Anglais : Block copolymer.
Néerlandais : Blokcopolymeer.
Allemand : Blockmischpolymerisat. Blockcopolymer.

TERMISTI

Copolymère aléatoire

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Copolymère constitué de macromolécules dans lesquelles la probabilité de trouver une unité monomère donnée en un point donné de la chaîne est indépendante de la nature des unités adjacentes.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : copolymère, copolymère statistique, macromolécule.

Anglais : Random copolymer.
Néerlandais : Random copolymeer.
Allemand : Random-Copolymer. Zufälliges Copolymer.

TERMISTI

Copolymère alterné

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Copolymère constitué de macromolécules comportant deux sortes d'unités monomères distribuées en alternance.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : copolymère, macromolécule, unité monomère.

Anglais : Alternating copolymer.
Néerlandais : Alternerend copolymeer.
Allemand : Alternierendes Copolymer.

TERMISTI

Copolymère greffé

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère greffé issu de plusieurs espèces de monomères.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : polymère greffé, copolymère à blocs, monomère.

Anglais : Graft copolymer.
Néerlandais : Entcopolymeer.
Allemand : Propfcopolymer.

TERMISTI

Copolymère statistique

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Copolymère constitué de macromolécules dans lesquelles la distribution des unités monomères obéit à des lois statistiques connues.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : copolymère, copolymère aléatoire, macromolécule, unité monomère.

Anglais : Statistical copolymer.
Néerlandais : Statistisch copolymeer.
Allemand : Statistisches Copolymer.

TERMISTI

Copolymérisation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymérisation conduisant à un copolymère.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : copolymère, copolymère à blocs, copolymère alterné, copolymère greffé, copolymère statistique, polymérisation.

Anglais : Copolymerisation.
Néerlandais : Copolymerisatie.
Allemand : Copolymerisation.

TERMISTI

Couche

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Faible épaisseur de matière à la surface ou au sein d'un film, d'un liquide ou d'un solide.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Contrairement au film, la couche n'a pas nécessairement des limites physiques bien déterminées. Voir aussi : couche interfaciale, film.

Anglais : Layer.
Néerlandais : Laag.
Allemand : Schicht.

TERMISTI

Couche adsorbée

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble d'atomes ou de molécules à l'interface entre deux phases en contact. (C.F.B.)
Source :

Note : Les couches adsorbées peuvent être soit des monocouches, soit des multicouches. Voir aussi : couche interfaciale, couche monomoléculaire, multicouche.

Anglais : Adsorbed layer.
Néerlandais : Geadsorbeerde laag.
Allemand : Adsorbierte Schicht.

TERMISTI

Couche interfaciale

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Couche non homogène de transition entre deux phases homogènes.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : couche.

Anglais : Interfacial layer.
Néerlandais :
Allemand : Schnittstellenschicht.

TERMISTI

Couche monomoléculaire

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Monocouche.

Définition :
Film constitué d'une seule assise de molécules ou d'atomes. (C.F.B.)
Source :

Note : L'expression "film monomoléculaire" est ambiguë pour désigner une couche monomoléculaire et ne doit pas être utilisée.

Anglais : Monomolecular layer.
Néerlandais : Monomoleculaire laag.
Allemand : Einzelschicht. Monomolekulare Schicht.

TERMISTI

Coupleur

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé qui permet de greffer un autre composé sur un support, en général un polymère.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note :

Anglais : Linker.
Néerlandais :
Allemand : Koppler.

TERMISTI

Cristallite bidimensionnelle

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Portion d'une monocouche dont l'ordonnancement est analogue à celui d'un cristal.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : couche monomoléculaire.

Anglais : Two-dimensional crystallite.
Néerlandais :
Allemand : Zweidimensionaler Kristallit.

TERMISTI

Cryptand

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire formée d'un assemblage cyclique ou polycyclique de ligands comprenant au moins trois sites liants, qui définit une cavité moléculaire capable de lier fortement et ainsi de masquer une autre entité moléculaire qui peut être un cation, un anion ou une espèce neutre.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. On admet parfois que les "composés en couronne" appartiennent à ce groupe. 2. Voir aussi : chélate, composé en couronne, cryptate, ligand.

Anglais : Cryptand.
Néerlandais : Kryptand. Cryptand.
Allemand : Kryptand.

TERMISTI

Cryptate

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Complexe formé par l'association d'un cryptand et de l'entité moléculaire située dans sa cavité.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : cryptand.

Anglais : Cryptate.
Néerlandais : Cryptate.
Allemand : Kryptat.

TERMISTI

Cuve de Langmuir

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Récipient à compartiment opératoire unique qui permet de former une monocouche d'une espèce, soluble ou insoluble, à la surface de l'eau. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : film de Langmuir-Blodgett, méthode de Langmuir-Blodgett, séquence de Langmuir.

Anglais : Langmuir trough.
Néerlandais : Langmuir trog.
Allemand : Langmuir-Trog.

TERMISTI

Cycloaddition

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réaction dans laquelle au moins deux molécules insaturées, ou deux parties d'une molécule, se combinent pour former un seul adduit cyclique.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Une cycloaddition peut être une réaction péricyclique ou une réaction par étapes. 2. Voir aussi : adduit, réaction chélotropique, réaction péricyclique.

Anglais : Cycloaddition.
Néerlandais : Cycloadditie.
Allemand : Zykloaddition.

TERMISTI

Cyclophane

Domaine : Chimie/Chimie organique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé formé d'un grand cycle comportant en alternance, d'une part, des systèmes cycliques ayant le nombre maximal de doubles liaisons non contiguës et, d'autre part, des atomes ou des chaînes saturées ou non.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note :

Anglais : Cyclophane.
Néerlandais : Cyclofaan.
Allemand : Cyclophan.

TERMISTI

Décroissance radioactive

Domaine : Chimie/Chimie nucléaire
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Diminution d'activité dans le temps d'une substance ou d'un mélange de substances radioactives par désintégration radioactive.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note :

Anglais : Radioactive decay.
Néerlandais : Radioactief verval.
Allemand : Radioaktiver Zerfall.

TERMISTI

Dédoublement d'un racémique

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Séparation d'un racémique en ses composants énantiomères.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : énantiomère, racémique.

Anglais : Enantiomer resolution.
Néerlandais :
Allemand : Enantiomerentrennung.

TERMISTI

Degré de polymérisation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nombre d'unités monomères d'une macromolécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule, unité monomère.

Anglais : Degree of polymerisation.
Néerlandais : Polymerisatiegraad.
Allemand : Polymerisationsgrad.

TERMISTI

Demi-vie

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans la cinétique d'une réaction au cours de laquelle un réactif réagit complètement, temps nécessaire pour que la concentration de ce réactif soit réduite de moitié.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Pour la désintégration d'un échantillon de nucléide radioactif, on parle de "période d'un nucléide radioactif".

Anglais : Half-life.
Néerlandais : Halveringstijd.
Allemand : Halbwertszeit.

TERMISTI

Démouillage

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus spontané qui réduit l'aire de contact entre un solide et un film de mouillage.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Ce terme désigne l'assèchement de la surface par rétraction du film, mais non par évaporation. Voir aussi : film de mouillage.

Anglais : Dewetting.
Néerlandais : Ontvochting
Allemand : Entnetzung.

TERMISTI

Dendrimère

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Molécule arborescente de grandes dimensions construite par des processus itératifs à partir d'une molécule comportant au moins trois sites réactifs.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Du grec dendron, "arbre", et meros, "partie". 2. La molécule d'origine est souvent qualifiée de "cœur dendritique".

Anglais : Dendrimer.
Néerlandais : Dendrimeer.
Allemand : Dendrimer.

TERMISTI

Dendron

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Molécule comportant, d'une part, un site branché muni d'extrémités réactives et, d'autre part, un site apte à se fixer sur un support moléculaire ou solide.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Du grec dendron, "arbre". 2. Les dendrons sont utilisés comme des briques pour construire les dendrimères. Voir aussi : dendrimère.

Anglais : Dendron.
Néerlandais : Dendron.
Allemand : Dendron.

TERMISTI

Déplacement chimique

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Changement de la fréquence de résonance magnétique d'un noyau atomique. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : blindage.

Anglais : Chemical shift.
Néerlandais : Chemische verschuiving.
Allemand : Chemische Verschiebunge. Chemical Shift.

TERMISTI

Dépolymérisation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus de transformation d'un polymère en monomère ou en un mélange de monomères.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : dépropagation, monomère, polymère, polymérisation.

Anglais : Depolymerisation.
Néerlandais : Depolymerisatie.
Allemand : Depolymerisation.

TERMISTI

Dépôt à la tournette

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode de formation d'un film mince par dépôt d'une solution de la substance du film sur un plateau qui tourne à vitesse élevée.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : dépôt par étalement.

Anglais : Spin coating.
Néerlandais :
Allemand : Spin-Coating.

TERMISTI

Dépôt par étalement

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode de formation d'un film par évaporation. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : dépôt à la tournette, monocouche flottante, séquence de Langmuir.

Anglais : Spreading method.
Néerlandais :
Allemand : Spreading-Technik.

TERMISTI

Dépôt par trempage

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode de formation d'un film par immersion d'un support solide dans une solution ou une suspension de la substance du film, puis émersion et évaporation du solvant.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : autoassemblage bidimensionnel.

Anglais : Dip coating.
Néerlandais :
Allemand : Tauchbeschichtung.

TERMISTI

Dépropagation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dépolymérisation qui procède par une séquence répétitive de réactions chimiques progressant au long d'une macromolécule et qui aboutit habituellement à des molécules monomères et à des chaînes de plus en plus courtes à chaque stade réactionnel.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Ce néologisme est formé pour désigner le processus inverse de la phase principale d'une polymérisation en chaîne, la phase de propagation, qui procède par une séquence répétitive de réactions allongeant la macromolécule d'une unité monomère à chaque stade réactionnel. Voir aussi : dépolymérisation, macromolécule, polymérisation en chaîne.

Anglais : Unzipping.
Néerlandais :
Allemand : Entpacken.

TERMISTI

Désaccord de réseau

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Différence relative entre la maille unité du film épitaxique et celle de la matrice. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : épitaxie.

Anglais : Lattice mismatch.
Néerlandais :
Allemand : Lattice Mismatch.

TERMISTI

Désactivation

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Passage d'une entité moléculaire d'un état excité à un niveau d'énergie inférieur.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : désactiveur.

Anglais : Deactivation. Quenching.
Néerlandais : Desactivatie.
Allemand : Deaktivierung.

TERMISTI

Désactiveur

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire ou l'espèce chimique qui désactive un état excité d'une autre entité moléculaire par transfert d'énergie, par transfert d'électron ou par un mécanisme chimique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Dans le cas de la luminescence, on utilise plus fréquemment le terme "extincteur". Voir aussi : désactivation.

Anglais : Quencher.
Néerlandais : Inactivator. Quencher.
Allemand : Quencher. Löschmolekül.

TERMISTI

Dextrogyre

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit de toute substance chimique et spécialement d'un stéréo-isomère faisant tourner vers la droite le plan de polarisation de la lumière.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Le sens de rotation du plan de polarisation est dans ce cas conventionnellement indiqué par le signe + entre parenthèses (+).Voir aussi : lévogyre, pouvoir rotatoire.

Anglais : Dextrorotatory.
Néerlandais : Dextrotroop. Rechtsdraaiend.
Allemand : Rechtsdrehend. Dextrogyr.

TERMISTI

Diastéréo-isomère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m. et adj.
Synonyme(s) : Diastéréo-isomérique (adj).

Définition :
Élément d'un ensemble de stéréo-isomères qui ne sont pas des énantiomères.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le terme est également fréquemment contracté en "diastéréomère". 2. Les diastéréo-isomères sont caractérisés par des différences de propriétés physiques et par quelques différences de comportement chimique vis-à-vis des réactifs achiraux aussi bien que chiraux. Voir aussi : énantiomère.

Anglais : Diastereoisomer. Diastereomer.
Néerlandais : Diastereoisomeer. Diastereomeer.
Allemand : Diastereomer (subst.). Diastereoisomer (adj.).

TERMISTI

Diastéréosélectif, -ive

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une synthèse ou d'une réaction au cours de laquelle un ou plusieurs éléments stéréogènes nouveaux sont introduits dans une molécule de manière telle que des diastéréo-isomères sont produits en quantités inégales.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : stéréosélectivité, synthèse asymétrique.

Anglais : Diastereoselective.
Néerlandais : Diastereoselectief.
Allemand : Diastereoselektiv.

TERMISTI

Diastéréotope

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Diastéréotopique.

Définition :
Se dit d'atomes ou de groupes d'atomes identiques du point de vue de la constitution et situés dans des régions non symétriques d'une entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Par exemple, les deux atomes d'hydrogène du groupe méthylène de l'acide malique naturel, optiquement actif, HO2C-CHOH-CH2-CO2H, voisins d'un centre chiral présent sous une seule configuration, sont dits diastéréotopes. 2. Le remplacement de l'un des deux atomes ou groupes d'atomes diastéréotopes par un atome (ou groupe) différent se traduit par la formation de l'un ou de l'autre membre d'une paire de diastéréo-isomères. Voir aussi : énantiotope.

Anglais : Diastereotopic.
Néerlandais : Diastereotope.
Allemand : Diastereotop.

TERMISTI

Dismutation

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Type de réaction d'oxydoréduction où la même espèce chimique A est à la fois réduite et oxydée. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Disproportionation. Dismutation.
Néerlandais : Dismutatie. Disproportionering.
Allemand : Dismutation.

TERMISTI

Double couche

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Couche que l'on peut décrire sous la forme de deux sous-couches adjacentes dissemblables, mais interdépendantes.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Exemple : double couche électrique. Voir aussi : couche, couche interfaciale.

Anglais : Double layer.
Néerlandais : Dubbellaag.
Allemand : Doppelschicht.

TERMISTI

Échelle (en)

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : loc.adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère bicaténaires constitués d'une séquence ininterrompue de cycles telle que les cycles adjacents possèdent au moins deux atomes communs.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : bicaténaire, macromolécule, polymère.

Anglais : Ladder.
Néerlandais : Laddervormig.
Allemand : Leiter.

TERMISTI

Effet inductif

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Effet inducteur.

Définition :
Modification des densités de charge d'un atome ou d'un groupe d'atomes par induction électrostatique, le long d'une chaîne d'atomes d'une entité moléculaire, sous l'effet d'atomes voisins.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : effet mésomère.

Anglais : Inductive effect.
Néerlandais : Inductie-effect.
Allemand : Induktiver Effekt.

TERMISTI

Effet isotopique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Modification d'une propriété physique ou chimique d'une espèce chimique résultant d'un changement de sa composition isotopique.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note :

Anglais : Isotope effect. Isotopic effect.
Néerlandais : Isotopie-effect.
Allemand : Isotopieeffekt.

TERMISTI

Effet Marangoni

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Phénomène dynamique au cours duquel un gradient de tension interfaciale provoque un mouvement des fluides adjacents et réciproquement.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Du nom du physicien italien Carlo Giuseppe Matteo Marangoni (1840-1925). Voir aussi : tension interfaciale.

Anglais : Marangoni effect.
Néerlandais : Marangoni-effect.
Allemand : Marangoni-Effekt.

TERMISTI

Effet mésomère

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Effet produit sur une grandeur expérimentale, telle une vitesse de réaction, par un atome ou un groupe d'atomes introduit comme substituant dans une entité de référence, du fait de la création ou de l'extension d'une délocalisation d'électrons.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : effet inductif.

Anglais : Mesomeric effect.
Néerlandais :
Allemand : M-Effekt. Mesomerer Effekt.

TERMISTI

Électrofuge

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Se dit d'un atome ou d'un groupe d'atomes qui, dans une réaction hétérolytique, part en abandonnant le doublet de la liaison covalente. 2. Qualifie également toute transformation impliquant un tel processus.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce terme est également employé comme substantif. Exemple : Lors de la nitration du benzène, l'ion H+ est l'électrofuge. Voir aussi : électrophile, nucléofuge.

Anglais : Electrofugal. Electrofuge (n.).
Néerlandais :
Allemand : Elektrofug.

TERMISTI

Electronégativité

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Aptitude d'un atome, ou d'un groupe d'atomes, d'une entité moléculaire à attirer des électrons de liaison.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Des théories différentes ont conduit divers auteurs à proposer des échelles différentes de valeurs relatives de l'électronégativité. 2. L'adjectif "électronégatif" qualifie aussi, en électrolyse, les espèces qui se déplacent vers l'anode.

Anglais : Electronegativity.
Néerlandais : Elektronegativiteit.
Allemand : Elektronegativität.

TERMISTI

Électrophile

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Se dit d'un réactif qui forme avec un autre réactif, le nucléophile, une liaison dont les deux électrons proviennent du nucléophile. 2. Qualifie également toute transformation impliquant un tel processus.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Ce terme est également employé comme substantif. Exemple : Lors de la nitration du benzène, le cation NO2+ est l'électrophile. 2. Les réactifs électrophiles sont des acides de Lewis. Voir aussi : électrofuge, nucléophile.

Anglais : Electrophilic. Electrophile (n.).
Néerlandais : Electrofiel.
Allemand : Elektrophil.

TERMISTI

Empilement

Domaine : Chimie/Cristallographie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Disposition compacte des atomes, des molécules ou des ions dans une structure organisée, par exemple une structure cristalline.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Close packing. Stacking.
Néerlandais : Stapeling. Stacking.
Allemand : Stapelung.

TERMISTI

Empreinte moléculaire

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Site de reconnaissance moléculaire créé à l'interface d'une monocouche de Langmuir-Blodgett par la présence antérieure d'une entité moléculaire structurante.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Molecular print. Molecular replica.
Néerlandais :
Allemand : Molekularer Abdruck.

TERMISTI

Énantiomère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m. et adj.
Synonyme(s) : Enantiomérique (adj.).

Définition :
Chacune des deux entités moléculaires qui sont des images l'une de l'autre dans un miroir et qui ne sont pas superposables.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec enantios, opposé, et meros, partie. 2. Le terme a été étendu aux espèces chimiques présentant les mêmes caractéristiques. 3. Les énantiomères étaient anciennement appelés "antipodes optiques" ou "isomères énantiomorphes". Voir aussi : chiralité, composé racémique, diastéréo-isomère, énantiomorphe, racémique.

Anglais : Enantiomer (n.). Enantiomeric (adj.).
Néerlandais : Enantiomeer.
Allemand : Enantiomer (subst.).

TERMISTI

Énantiomorphe

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Enantiomorphique.

Définition :
Se dit de chacun des constituants d'une paire d'objets chiraux qui sont des images l'un de l'autre dans un miroir et qui ne sont pas superposables.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec enantios, opposé, et morphe, forme. 2. Le terme s'applique également à des groupes situés dans une entité moléculaire et qui présentent entre eux la même relation. Voir aussi : chiralité, énantiotope.

Anglais : Enantiomorphic.
Néerlandais : Enantiomorf.
Allemand : Enantiomorph.

TERMISTI

Énantiosélectif, -ive

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une synthèse ou d'une réaction au cours de laquelle sont obtenus, à partir d'un précurseur achiral, deux énantiomères d'un produit chiral en quantités inégales.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : stéréosélectivité, synthèse asymétrique, synthèse stéréosélective.

Anglais : Enantioselective.
Néerlandais : Enantioselectief.
Allemand : Enantioselektiv.

TERMISTI

Énantiotope

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Enantiotopique.

Définition :
Se dit d'atomes ou de groupes d'atomes identiques du point de vue de la constitution et situés dans des régions symétriques d'une entité moléculaire, c'est-à-dire apparentées l'une à l'autre par des éléments de symétrie qui peuvent être un plan de symétrie, un centre d'inversion ou un axe de rotation-réflexion.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Par exemple, les deux atomes d'hydrogène du groupe méthylène de l'alcool éthylique, CH3-CH2-OH, sont dits énantiotopes. 2. Le remplacement de l'un des deux groupes énantiotopes de la paire par un atome (ou groupe d'atomes) différent conduit à la formation de l'un ou de l'autre membre d'une paire d'énantiomères. 3. De la même manière, si l'addition ou la complexation sur l'une des deux faces définies par une double liaison ou par un plan moléculaire, conduit à une espèce chirale, les deux faces sont dites énantiotopes. Voir aussi : diastéréotope, énantiomorphe, prochiralité.

Anglais : Enantiotopic.
Néerlandais : Enantiotope.
Allemand : Enantiotop.

TERMISTI

Endergonique

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une réaction qui ne peut se dérouler que si on lui fournit du travail, c'est-à-dire, au sens de la thermodynamique, de l'énergie sous une forme autre que de la chaleur.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Du grec endon, "en dedans", et ergon, "travail". 2. Ce terme ne doit pas être confondu avec le qualificatif "endothermique", lequel se rapporte à la chaleur consommée par une réaction. Voir aussi : exergonique.

Anglais : Endergonic.
Néerlandais : Endergonisch.
Allemand : Endergonisch.

TERMISTI

Entité moléculaire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Tout atome, molécule, ion, paire d'ions, radical, diradical, ion radical, complexe, conformère, etc., bien défini chimiquement ou isotopiquement et pouvant être identifié individuellement.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : complexe, espèce chimique.

Anglais : Molecular entity.
Néerlandais : Moleculaire entiteit.
Allemand : Molekulare Einheit.

TERMISTI

Entité réagissante

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire (molécule, radical, ion, etc.) participant à une étape donnée d'une transformation chimique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Par exemple, le cation NO2+ est l'entité réagissante dans la nitration du benzène. Voir aussi : entité moléculaire, réactif.

Anglais : Reactive entity.
Néerlandais : Reagerende eenheid.
Allemand : Reaktive Einheit.

TERMISTI

Épaisseur critique d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Épaisseur d'un film liquide pour laquelle la probabilité de rupture spontanée est maximale.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : rupture spontanée d'un film.

Anglais : Critical film thickness.
Néerlandais : Kritische filmdikte.
Allemand : Kritische Filmdicke.

TERMISTI

Épaisseur équivalente d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Épaisseur calculée d'une couche homogène fictive qui, pour une substance solide ou liquide donnée, aurait la même propriété que celle qui est effectivement mesurée pour un film ou une couche interfaciale.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Film equivalent thickness.
Néerlandais :
Allemand : Äquivalente Schichtdicke.

TERMISTI

Épimère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Epimérique.

Définition :
Se dit de chacun des diastéréo-isomères qui comportent plusieurs centres stéréogènes tétraédriques et qui possèdent des configurations opposées au niveau de l'un seulement de ces centres.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce terme est également employé comme substantif. Voir aussi : anomère, diastéréo-isomère, stéréogène.

Anglais : Epimer (n.). Epimeric (adj.).
Néerlandais : Epimeer.
Allemand : Epimer.

TERMISTI

Épimérisation

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Interconversion d'épimères.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Epimerisation.
Néerlandais : Epimerisatie.
Allemand : Epimerisation.

TERMISTI

Épitaxie

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus de croissance cristalline, couche par couche, l'organisation des entités moléculaires ou atomiques des couches étant déterminée par le réseau d'une matrice cristalline sous-jacente.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : hétéro-épitaxie, homo-épitaxie.

Anglais : Epitaxy.
Néerlandais : Expitaxie.
Allemand : Epitaxie.

TERMISTI

Epitope

Domaine : Chimie/Biochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'une molécule capable de stimuler la production d'un anticorps.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Une macromolécule peut contenir plusieurs épitopes, tous capables de stimuler la production d'anticorps.

Anglais : Epitope.
Néerlandais : Epitoop.
Allemand : Epitop.

TERMISTI

Espèce chimique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble d'atomes ou d'entités moléculaires structuralement et chimiquement identiques.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : entité moléculaire.

Anglais : Chemical species.
Néerlandais : Chemische species.
Allemand : Chemische Spezies.

TERMISTI

Étape cinétiquement limitante

Domaine : Chimie/Cinétique chimique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Étape cinétiquement déterminante.

Définition :
Étape la plus lente d'une réaction chimique comportant plusieurs étapes et qui limite par suite la vitesse de la réaction globale.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Rate limiting step. Rate-determining step. Rate controlling step.
Néerlandais : Snelheidsbepalende stap.
Allemand : Rate-Begrenzungsschritt.

TERMISTI

État excité

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
État d'un atome, ou d'une entité moléculaire, dont l'énergie est plus élevée que celle de l'état fondamental.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : état fondamental.

Anglais : Excited state.
Néerlandais : Aangeslagen toestand.
Allemand : Anregungszustand.

TERMISTI

État fondamental

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
État d'un atome, ou d'une entité moléculaire, correspondant à son niveau d'énergie le plus bas.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : état excité.

Anglais : Ground state.
Néerlandais : Grondtoestand.
Allemand : Grundzustand.

TERMISTI

État stationnaire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
État d'un système ouvert dans lequel les grandeurs physiques en chaque point du système n'évoluent pas en dépit d'échanges de matière ou d'énergie avec l'extérieur.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : L'état stationnaire est différent de l'état d'équilibre.

Anglais : Stationary state.
Néerlandais : Stationaire toestand.
Allemand : Stationärer Zustand.

TERMISTI

Excimère

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dimère qui n'existe que dans un état électronique excité.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Un excimère se dissocie généralement à l'état fondamental. Voir aussi : exciplexe.

Anglais : Excimer.
Néerlandais : Excimeer. Excimer.
Allemand : Excimer.

TERMISTI

Exciplexe

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Complexe de stoechiométrie donnée, formé à partir d'au moins deux entités moléculaires chimiquement distinctes et qui n'existe que dans un état électronique excité.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Un exciplexe se dissocie généralement à l'état fondamental. Voir aussi : complexe, entité moléculaire, excimère.

Anglais : Exciplex.
Néerlandais : Exciplex.
Allemand : Exciplex.

TERMISTI

Exergonique

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une réaction qui peut se dérouler sans qu'on lui fournisse du travail - c'est-à-dire, au sens de la thermodynamique, de l'énergie sous une forme autre que de la chaleur - mais qui peut en produire.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Du grec exô, "en dehors", et ergon, "travail". 2. Ce terme ne doit pas être confondu avec le qualificatif "exothermique", lequel se rapporte à la chaleur libérée par une réaction. Voir aussi : endergonique.

Anglais : Exergonic.
Néerlandais : Exergonisch.
Allemand : Exergonisch.

TERMISTI

Extensif, -ive

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une grandeur physique qui dépend de la quantité de matière présente dans l'échantillon.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Parmi les propriétés extensives, on peut citer la masse et le volume. Voir aussi : intensif, -ive.

Anglais : Extensive.
Néerlandais : Extensief.
Allemand : Extensiv.

TERMISTI

Extincteur

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire ou espèce chimique introduite dans une substance luminescente afin de supprimer l'émission lumineuse ou d'en réduire la durée.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : désactiveur.

Anglais : Quencher.
Néerlandais : Quencher.
Allemand : Quencher. Löschmolekül.

TERMISTI

Film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nom générique désignant toute pellicule de matière solide ou liquide.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Film.
Néerlandais : Film.
Allemand : Film.

TERMISTI

Film d'émulsion

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film liquide séparant deux gouttelettes d'une émulsion
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Emulsion film.
Néerlandais :
Allemand : Emulsionsfilm.

TERMISTI

Film de Langmuir-Blodgett

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Tout film obtenu par la méthode de Langmuir-Blodgett ou par des méthodes dérivées.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : cuve de Langmuir, méthode de Langmuir-Blodgett, multicouche, multicouche alternée.

Anglais : Langmuir-Blodgett film. LB film.
Néerlandais : Langmuir-Blodgett film. LB-film.
Allemand : Langmuir-Blodgett-Film. LB-Film.

TERMISTI

Film de mouillage

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film liquide asymétrique formé par un liquide sur un support solide ou liquide et qui sépare le support d'une phase gazeuse.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Wetting film.
Néerlandais : Bevochtigingsfilm.
Allemand : Benetzungsfilm.

TERMISTI

Film de mousse

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film liquide séparant deux phases gazeuses ou deux bulles d'une mousse.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Foam film.
Néerlandais : Schuimfilm.
Allemand : Schaumfilm.

TERMISTI

Film noir

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Tout film liquide suffisamment mince pour apparaître noir par suite d'une très faible réflexion de la lumière visible.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : film noir de Newton.

Anglais : Black film.
Néerlandais : Zwarte film.
Allemand : Schwarzfilm.

TERMISTI

Film noir de Newton

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film noir ultramince qui se distingue des films noirs ordinaires par l'absence de cœur liquide.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : film noir.

Anglais : Newton black film.
Néerlandais : Newton-zwarte film.
Allemand : Newtonscher Schwarzfilm. Newton Black Film. NBF

TERMISTI

Film plan

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film limité par deux faces planes et parallèles.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Planar film.
Néerlandais :
Allemand : Planarer Film.

TERMISTI

Formule de Lewis

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Structure de Lewis.

Définition :
Formule développée d'une entité moléculaire dans laquelle tous les électrons de la couche de valence sont représentés par des points placés de telle sorte que deux points schématisent une paire d'électrons ou une liaison covalente simple entre deux atomes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Une liaison double est représentée par deux paires de points et une liaison triple par trois paires de points. 2. Par souci de simplification, on représente souvent les paires d'électrons par des tirets. 3. Voir aussi : formule développée.

Anglais : Electron dot structure. Lewis formula. Lewis structure.
Néerlandais : Lewisformule. Lewisstructuur.
Allemand : Lewis-Formel. Lewis-Struktur. Lewisstruktur.

TERMISTI

Formule brute

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formule obtenue par la juxtaposition des symboles atomiques, pour donner l'expression la plus simple possible de la composition stoechiométrique du composé considéré compatible avec les résultats de l'analyse élémentaire quantitative.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Par exemple, la formule brute de tous les oses, et en particulier du glucose, est (CH2O)n. 2. L'expression "formule empirique", parfois utilisée, est impropre. 3. Certains auteurs utilisent de manière erronée cette expression pour désigner la formule moléculaire. Voir aussi : formule moléculaire.

Anglais : Empirical formula.
Néerlandais : Empirische formule.
Allemand : Empirische Formel.

TERMISTI

Formule développée

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Représentation plane d'une entité moléculaire dans laquelle on utilise des traits pour indiquer la présence de liaisons simples ou multiples entre les atomes, sans indication ou implication concernant leurs orientations dans l'espace.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : formule moléculaire.

Anglais : Line formula.
Néerlandais : Structuurformule.
Allemand : Linienformel.

TERMISTI

Formule moléculaire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formule indiquant la nature et le nombre de chacun des atomes d'une molécule, en accord avec la masse moléculaire effective, mais sans présumer du mode d'association de ces atomes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Par exemple, la formule moléculaire de glucose est C6H12O6. 2. Certains auteurs utilisent de manière erronée l'expression "formule brute" pour désigner une telle formule. Voir aussi : formule brute, formule développée.

Anglais : Molecular formula.
Néerlandais : Molecuulformule.
Allemand : Molekulare Formel.

TERMISTI

Formule stéréochimique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Représentation tridimensionnelle d'une entité moléculaire soit comme telle, soit en projection sur un plan en utilisant conventionnellement des traits renforcés ou des traits pointillés pour indiquer l'orientation des liaisons respectivement vers l'avant ou vers l'arrière de ce plan.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : formule développée, formule moléculaire.

Anglais : Stereochemical formula.
Néerlandais :
Allemand : Stereoformel.

TERMISTI

Fullerène

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé constitué uniquement d'un nombre pair d'atomes de carbone triliés formant une structure en cage.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Du nom de l'architecte américain R. Buckminster Fuller et de la désinence chimique " -ène ". 2. L'exemple typique en est le [60]fullerène, lequel comporte soixante atomes de carbone.

Anglais : Fullerene.
Néerlandais : Fullereen.
Allemand : Fulleren.

TERMISTI

Groupe terminal

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Groupe situé à une extrémité d'une macromolécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule.

Anglais : End-group.
Néerlandais : Eindgroep. Terminale groep.
Allemand : Endgruppe.

TERMISTI

Halochromie

Domaine : Chimie/Chimie analytique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Phénomène par lequel une substance incolore ou faiblement colorée forme avec des acides ou des bases, eux-mêmes incolores, des sels de couleur vive.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Du grec halos, "sel", et khrôma, "couleur".

Anglais : Halochromism.
Néerlandais :
Allemand : Halochromie.

TERMISTI

Hapticité

Domaine : Chimie/ Chimie inorganique-Nomenclature
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Aptitude d'un ligand comportant deux ou plusieurs atomes consécutifs reliés par un système d'électrons π à s'attacher globalement, par une seule liaison impliquant les électrons π délocalisés, à l'atome central d'une entité de coordination.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Du grec haptein, "s'attacher". "indice d'hapticité" ou, plus simplement, "hapticité". 2. Le nombre d'atomes contigus responsables de l'hapticité est appelé "indice d'hapticité" ou, plus simplement, "hapticité".

Anglais : Hapticity.
Néerlandais : Hapticiteit.
Allemand : Haptizität.

TERMISTI

Hélicité

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Chiralité d'une entité moléculaire en forme d'hélice ou de vis.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Selon le sens du pas, on parle d'hélice droite ou d'hélice gauche.

Anglais : Helicity.
Néerlandais : Heliciteit.
Allemand : Helizität.

TERMISTI

Hétéro-épitaxie

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Épitaxie dans laquelle la croissance du film cristallin s'effectue sur une matrice de nature chimique différente.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : épitaxie, homo-épitaxie.

Anglais : Heteroepitaxy.
Néerlandais : Hetero-epitaxie.
Allemand : Heteroepitaxie.

TERMISTI

Hétérofilm

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film constitué d'un empilement périodique ou non périodique de monocouches chimiquement différentes.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : En vue d'éviter toute ambiguïté, le terme "hétérocouche", utilisé dans cette acception, est déconseillé. Voir aussi : couche monomoléculaire.

Anglais : Heterolayer.
Néerlandais :
Allemand : Heteroschicht.

TERMISTI

Hétérolyse

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Coupure d'une liaison covalente entre deux fragments dont l'un seulement conserve la totalité du doublet d'électrons liants.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : homolyse, liaison covalente.

Anglais : Heterolysis.
Néerlandais : Heterolysis. Heterolyse.
Allemand : Heterolyse.

TERMISTI

Homo-épitaxie

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Épitaxie dans laquelle le processus de croissance du film s'effectue sur une matrice de même nature chimique.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : épitaxie, hétéro-épitaxie.

Anglais : Homoepitaxy.
Néerlandais :
Allemand : Homoepitaxie.

TERMISTI

Homofilm

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Film constitué de monocouches chimiquement identiques.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : En vue d'éviter toute ambiguïté, le terme "homocouche", utilisé dans cette acception, est déconseillé. Voir aussi : couche monomoléculaire.

Anglais : Homolayer.
Néerlandais :
Allemand : Homoschicht.

TERMISTI

Homolyse

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Coupure d'une liaison covalente entre deux fragments, chacun retenant l'un des deux électrons du doublet d'électrons liants.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : hétérolyse, liaison covalente.

Anglais : Homolysis.
Néerlandais : Homolyse. Homolysis.
Allemand : Homolyse.

TERMISTI

Homopolymère

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère issu d'une seule espèce de monomère.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : monomère, polymère.

Anglais : Homopolymer.
Néerlandais : Homopolymeer.
Allemand : Homopolymer.

TERMISTI

Homopolymérisation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymérisation conduisant à un homopolymère.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : homopolymère, polymérisation.

Anglais : Homopolymerisation.
Néerlandais : Homopolymerisatie.
Allemand : Homopolymerisation.

TERMISTI

Homotope

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Homotopique.

Définition :
Se dit d'atomes ou de groupes d'atomes apparentés l'un à l'autre par une rotation selon un axe d'ordre n.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Par exemple, le chloroforme CHCl3 qui présente un axe C3 possède trois atomes de chlore homotopes. Voir aussi : diastéréotope, énantiotope.

Anglais : Homotopic.
Néerlandais : Homotoop. Homotopisch.
Allemand : Homotop.

TERMISTI

Hydron

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nom du mélange des cations 1H +, 2H + et 3H + dans les proportions naturelles des isotopes de l'hydrogène, utilisé également lorsqu'il n'est pas nécessaire de distinguer les divers isotopes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Le terme "proton", réservé à la dénomination du cation 1H + correspondant au seul isotope 1H ("protium"), est encore souvent utilisé à la place de "hydron". 2. Les cations 2H + et 3H + portent respectivement les noms de "deutéron" et de "triton". 3. Voir aussi : protium.

Anglais : Hydron.
Néerlandais :
Allemand : Hydron.

TERMISTI

Hyperconjugaison

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Interaction électronique d'une liaison simple soit avec un centre cationique ou radicalaire, soit avec une double liaison ou un système délocalisé d'électrons.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Le cation tertiobutyle et le toluène sont des exemples d'entités moléculaires pour lesquelles on admet une telle hyperconjugaison. 2. Voir aussi : conjugaison, résonance, structure limite.

Anglais : Hyperconjugation.
Néerlandais : Hyperconjugatie.
Allemand : Hyperkonjugation.

TERMISTI

Hypsochrome

Domaine : Chimie/Spectroscopie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qualifie tout effet qui provoque un déplacement du spectre électronique d'absorption ou d'émission d'une entité moléculaire vers des fréquences plus élevées.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du grec hypsos, "hauteur" et khrôma, "couleur". 2. L'antonyme est "bathochrome". Voir aussi : chromophore.

Anglais : Hypsochromic.
Néerlandais :
Allemand : Hypsochrom.

TERMISTI

Indice de liaison

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Ordre de liaison.

Définition :
Valeur calculée, entière ou décimale, du nombre de paires d'électrons liant deux atomes par référence à une liaison simple.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Une liaison simple est une liaison covalente qui met en jeu une seule paire d'électrons localisés. 2. Dans la méthode de la résonance, cet indice peut être considéré comme la moyenne pondérée des nombres de paires d'électrons liant deux atomes dans chacune des structures limites prises en considération ; ainsi dans le benzène, l'indice de liaison entre deux atomes de carbone est voisin de 1,5. (C.F.B.) 3. Voir aussi : résonance, structure limite.

Anglais : Bond order.
Néerlandais : Bindingsnummer.
Allemand : Bindungszahl.

TERMISTI

Induction asymétrique

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formation prédominante de l'un des énantiomères ou diastéréo-isomères possibles au cours d'une réaction sous l'influence d'un facteur chiral.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : chiralité, synthèse asymétrique, synthèse stéréosélective.

Anglais : Asymmetric induction.
Néerlandais : Asymmetrische inductie.
Allemand : Asymmetrische Induktion.

TERMISTI

Intensif, -ive

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une grandeur physique indépendante de la quantité de matière présente dans l'échantillon.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Parmi les propriétés intensives, on peut citer la température et la masse volumique. Voir aussi : extensif, -ive.

Anglais : Intensive.
Néerlandais : Intensief.
Allemand : Intensiv.

TERMISTI

Irrégulier, -ère

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère dont la structure comporte plus d'une sorte d'unités constitutives, ou des unités constitutives identiques mais non reliées entre elles de la même manière.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : régulier, -ère, macromolécule, polymère, unité constitutive.

Anglais : Irregular.
Néerlandais : Onregelmatig.
Allemand : Unregelmäßig.

TERMISTI

Isomère

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Membre d'un ensemble de composés qui ont la même formule moléculaire, mais qui diffèrent par l'agencement des atomes dans la molécule.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce terme est également utilisé comme adjectif. Exemple : L'éthanol et l'oxyde de méthyle sont deux isomères ou encore deux composés isomères. Voir aussi : stéréo-isomère.

Anglais : Isomer. Isomeric (adj.).
Néerlandais : Isomeer.
Allemand : Isomer.

TERMISTI

Isomérie cis-trans

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Isomérie présentée par des composés éthyléniques ou cyclaniques (et analogues hétéroatomiques) stéréo-isomères qui diffèrent par la disposition des atomes ou groupes d'atomes par rapport à un plan de référence.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le plan de référence approprié d'une double liaison est perpendiculaire à celui des liaisons sigma concernées et inclut les atomes de la double liaison. Pour un cycle, il s'agit du plan moyen du cycle. 2. Dans les isomères cis, les atomes ou groupes d'atomes considérés se trouvent d'un même côté du plan de référence alors que dans les isomères trans, ils se trouvent de part et d'autre de ce plan.

Anglais : Cis-trans isomerism.
Néerlandais : Cis-trans-isomerie.
Allemand : Cis-trans-Isomerie.

TERMISTI

Isotactique

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère tactiques constitués majoritairement d'une seule sorte d'unités configurationnelles élémentaires, généralement reliées entre elles de la même manière.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : 1. Du grec isos, égal, et taktikos, relatif à l'art d'arranger. 2. Dans une macromolécule ou dans un polymère isotactiques, le motif configurationnel est identique à l'unité configurationnelle élémentaire. Voir aussi : atactique, macromolécule, motif configurationnel, polymère, syndiotactique, unité configurationnelle élémentaire.

Anglais : Isotactic.
Néerlandais : Isotactisch.
Allemand : Isotaktisch.

TERMISTI

Isotopomère

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Chacun des isomères qui ont le même nombre d'atomes isotopiquement distincts mais qui diffèrent par la position de ces atomes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Le terme résulte de l'association des mots "isotope" et "isomère" ; il est également utilisé comme adjectif. 2. À titre d'exemples, on peut citer CH 3-CDO et CH 2D-CHO. 3. Voir aussi : isomère.

Anglais : Isotopomer.
Néerlandais : Isotopomeer.
Allemand : Isotopomer.

TERMISTI

Lévogyre

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit de toute substance chimique et spécialement d'un stéréo-isomère faisant tourner vers la gauche le plan de polarisation de la lumière.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du latin laevus, gauche, et gyre, tourner. 2. Le sens de rotation du plan de polarisation est dans ce cas conventionnellement indiqué par le signe - entre parenthèses (-).Voir aussi : dextrogyre, pouvoir rotatoire.

Anglais : Levorotatory.
Néerlandais : Linksdraaiend.
Allemand : Linksdrehend. Levogyr.

TERMISTI

Liaison axiale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Liaison perpendiculaire au plan contenant (ou passant au plus près de) la majorité des atomes du cycle.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Dans le cyclohexane en conformation en chaise, les liaisons axiales sont alternées et parallèles à l'axe de symétrie C3. 2. Dans les cycles analogues mono-insaturés, les liaisons correspondantes issues d'atomes contigus à un atome doublement lié sont dites "quasi-axiales" ou "pseudo-axiales". Voir aussi : conformation en chaise, liaison équatoriale.

Anglais : Axial bond.
Néerlandais :
Allemand : Axiale Bindung.

TERMISTI

Liaison covalente

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Liaison entre deux atomes résultant de la mise en commun de deux électrons provenant séparément de chacun d'eux.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : liaison de coordination.

Anglais : Covalent bond.
Néerlandais : Valentiebinding. Covalente binding.
Allemand : Kovalente Bindung.

TERMISTI

Liaison de coordination

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Liaison entre deux atomes dans laquelle le doublet d'électrons commun ne provient que de l'un des deux atomes liés.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. L'expression "liaison dative", considérée comme équivalente, n'est pas recommandée. 2. On peut citer comme exemple la liaison N-B dans H3N-BF3. Voir aussi : liaison covalente, adduit.

Anglais : Co-ordination bond.
Néerlandais : Coordinatiebinding.
Allemand : Koordinationsbindung.

TERMISTI

Liaison équatoriale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Liaison parallèle au plan contenant la majorité (ou passant au plus près) des atomes du cycle.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Dans le cyclohexane en conformation en chaise, les liaisons équatoriales sont parallèles à deux des liaisons du cycle. 2. Dans les cycles analogues mono-insaturés, les liaisons correspondantes issues d'atomes contigus à un atome doublement lié sont dites "quasi-équatoriales" ou "pseudo-équatoriales". Voir aussi : conformation en chaise, liaison axiale.

Anglais : Equatorial bond.
Néerlandais :
Allemand : Äquatoriale Bindung.

TERMISTI

Ligand

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Coordinat.

Définition :
Atome ou groupe d'atomes lié à un atome central, généralement métallique, dans une entité moléculaire polyatomique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Ligand.
Néerlandais : Ligand.
Allemand : Ligand.

TERMISTI

Ligne de contact

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ligne correspondant à l'intersection apparente de deux interfaces contiguës.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : angle de contact, tension de ligne.

Anglais : Contact line.
Néerlandais : Contactlijn.
Allemand : Grenzlinie.

TERMISTI

Linéaire

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère résultant d'une répétition multiple en séquence linéaire d'unités qui dérivent de molécules de faible masse moléculaire.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule, polymère.

Anglais : Linear.
Néerlandais : Lineair.
Allemand : Linear.

TERMISTI

Longueur d'onde critique

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Longueur d'onde de la déformation périodique d'un film liquide en mode péristaltique, pour laquelle la probabilité de rupture spontanée est maximale.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : mode péristaltique d'un film.

Anglais : Critical wavelength.
Néerlandais : Kritische golflengte.
Allemand : Kritische Wellenlänge.

TERMISTI

Lyophile

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qui présente une affinité avec un solvant donné.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Le préfixe lyo- vient du grec luein, "dissoudre". 2. Divers termes sont utilisés lorsqu'on souhaite préciser la nature du solvant pour lequel se manifeste cette affinité ; exemples : hydrophile (eau), lipophile (graisses), etc. 3. Voir aussi : lyophobe.

Anglais : Lyophilic.
Néerlandais : Lyofiel.
Allemand : Lyophil.

TERMISTI

Lyophobe

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qui ne présente pas d'affinité avec un solvant donné.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : lyophile.

Anglais : Lyophobic.
Néerlandais : Lyofoob.
Allemand : Lyophob.

TERMISTI

Macrocycle

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Macromolécule cyclique ou partie cyclique macromoléculaire d'une macromolécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Le terme "macrocycle" est parfois utilisé, en chimie, pour des molécules à grands cycles qui ne répondent pas aux critères de définition des macromolécules. Voir aussi : macromolécule.

Anglais : Macrocycle.
Néerlandais : Macrocyclus.
Allemand : Makrozyklisch.

TERMISTI

Macromolécule

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Molécule de masse moléculaire élevée, généralement constituée par la répétition en grand nombre d'atomes ou de groupes d'atomes, appelés unités constitutives et dérivant de molécules de faible masse moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Dans de nombreux cas, une molécule peut être considérée comme ayant une "masse moléculaire élevée" lorsque l'addition ou la suppression d'une ou de quelques unités n'a qu'un effet négligeable sur les propriétés moléculaires.

Anglais : Macromolecule. Polymer molecule.
Néerlandais : Macromolecule.
Allemand : Makromolekül.

TERMISTI

Marqueur de spin

Domaine : Chimie/Biochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Groupe portant un électron non apparié, fixé sur une partie d'une entité moléculaire dont on veut étudier l'environnement microscopique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Un exemple typique en est le radical "aminoxyle" (ou "nitroxyle"). 2. Le spectre de résonance paramagnétique électronique de cette entité est alors caractéristique.

Anglais : Spin label.
Néerlandais : Spin label.
Allemand : Spin-Label.

TERMISTI

Mésomérie

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de représentation ou d'étude de la structure réelle d'une entité moléculaire dont les électrons de liaison sont délocalisés ; ce mode considère cette entité comme intermédiaire entre deux ou plusieurs structures hypothétiques comportant des liaisons localisées, c'est-à-dire susceptibles d'être représentées par les formules de Lewis habituelles.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Du grec mesos, "au milieu". 2. Ce mode de représentation a été considéré comme l'expression initiale du concept de résonance développé ultérieurement à l'aide de la mécanique quantique. 3. Contrairement à ce que l'on rencontre parfois, les structures limites ne peuvent être qualifiées de "mésomères". 4. Voir aussi : conjugaison, résonance.

Anglais : Mesomerism.
Néerlandais : Mesomerie.
Allemand : Mesomerie.

TERMISTI

Métathèse

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Échange d'une ou de plusieurs liaisons ou groupes d'atomes entre espèces chimiques structuralement apparentées, conduisant sur le plan formel à des composés dans lesquels les liaisons des différents types sont en même nombre et de même nature, ou presque, que dans les réactifs.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Metathesis.
Néerlandais : Metathesis. Metathese.
Allemand : Metathese.

TERMISTI

Méthode de Langmuir-Blodgett

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode de préparation d'un film solide consistant à transférer une monocouche flottante sur un support solide par trempages répétés de celui-ci dans la sous-phase.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : monocouche flottante, sous-phase.

Anglais : Langmuir-Blodgett method. LB method.
Néerlandais : LB-methode.
Allemand : Langmuir-Blodgett-Methode.

TERMISTI

Méthode par blocage de flux

Domaine : Chimie/Cinétique chimique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Méthode par blocage d'écoulement. Méthode par écoulement interrompu.

Définition :
Méthode d'étude des réactions chimiques dans laquelle les réactifs sont très rapidement mélangés et le flux réactionnel brusquement bloqué après un très court intervalle de temps.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Stopped-flow method.
Néerlandais : Stopped-flow methode.
Allemand : Stopped-Flow-Verfahren.

TERMISTI

Mode de flexion d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de couplage des ondulations simultanées des deux interfaces d'un film liquide, tel que son épaisseur reste constante.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Bending mode.
Néerlandais :
Allemand : Bending Mode. Biegemodus.

TERMISTI

Mode péristaltique d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de couplage des ondulations simultanées des deux interfaces d'un film liquide, qui provoque des réductions locales de l'épaisseur du film, appelées aussi "pincements".
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Squeezing mode.
Néerlandais :
Allemand : Squeezing Mode.

TERMISTI

Module d'élasticité d'extension de surface

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Coefficient qui lie, à forme géométrique invariable, une variation de la tension superficielle au taux de variation correspondante de l'aire d'une monocouche flottante ou d'une solution de substance tensio-active.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Dilational elasticity modulus.
Néerlandais :
Allemand : Volumen-Elastizitätsmodul.

TERMISTI

Module d'élasticité d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Coefficient qui lie la variation réversible de l'épaisseur d'un film liquide ou solide à la contrainte exercée perpendiculairement à ce film.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Film elasticity modulus.
Néerlandais :
Allemand : Elastizitätsmodul eines Films.

TERMISTI

Module d'élasticité de Gibbs

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Coefficient qui lie la variation de la tension d'un film liquide à la variation correspondante de son aire, à courbure et forme invariables.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Gibbs elasticity modulus.
Néerlandais :
Allemand : Gibbsïsches Elastizitätsmodul.

TERMISTI

Module de cisaillement de surface

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Matrice de coefficients qui relient, à aire invariable, une contrainte tangentielle appliquée à un film ou à une monocouche flottante à la déformation correspondante.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : monocouche flottante.

Anglais : Surface shear modulus.
Néerlandais :
Allemand : Scherspannung.

TERMISTI

Molécule hôte

Domaine : Chimie/Chimie des complexes
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire dont la structure présente des cavités capables d'inclure des molécules avec lesquelles elle peut former des complexes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : complexe, molécule incluse.

Anglais : Host molecule.
Néerlandais : Gastheermolecuul.
Allemand : Wirtsmolekül.

TERMISTI

Molécule incluse

Domaine : Chimie/Chimie des complexes
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Molécule logée dans les cavités d'une autre molécule dite molécule hôte.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : complexe, molécule hôte.

Anglais : Guest molecule.
Néerlandais : Gastmolecuul.
Allemand : Gastmolekül.

TERMISTI

Monocaténaire

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère constitués d'une seule chaîne et dont les unités constitutives adjacentes sont unies l'une à l'autre par deux atomes appartenant respectivement à chacune des deux unités.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : bicaténaire, chaîne, macromolécule, multicaténaire, polymère, unité constitutive.

Anglais : Single-strand.
Néerlandais : Enkelstrengs.
Allemand : Einzelstrang.

TERMISTI

Monocouche composite

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Monocouche formée de deux constituants ou plus.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : L'usage de l'expression "couche mixte" en ce sens est déconseillé. Voir aussi : couche monomoléculaire.

Anglais : Mixed monolayer. Multicomponent monolayer.
Néerlandais :
Allemand : Gemischte Monoschicht.

TERMISTI

Monocouche flottante

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Monocouche formée à la surface d'un liquide dans lequel elle est insoluble.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : La monocouche est dite "compacte" ou "lâche" selon la concentration moléculaire surfacique. Voir aussi : couche adsorbée, cuve de Langmuir, séquence de Langmuir, sous-phase.

Anglais : Floating monolayer.
Néerlandais : Floating monolayer.
Allemand : Schwimmende Monoschicht.

TERMISTI

Monocouche organisée

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Monocouche constituée d'entités conçues de manière à s'organiser spontanément à l'échelle moléculaire.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : couche monomoléculaire.

Anglais : Organized monolayer.
Néerlandais :
Allemand : Strukturierte Monoschicht.

TERMISTI

Monocouche recomposée

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Monocouche composite dans laquelle l'association spécifique entre constituants différents conduit à la structure unique bidimensionnelle recherchée.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : monocouche composite.

Anglais : Compound monolayer.
Néerlandais :
Allemand : Verbund-Monoschicht.

TERMISTI

Monomère

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Espèce chimique constituée d'entités moléculaires dont chacune peut conduire à une ou plusieurs unités constitutives d'un polymère.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Ce terme est également utilisé comme adjectif. Exemple : Le chlorure de vinyle est une espèce monomère. 2. Dans le domaine de la physicochimie, ce terme s'emploie également pour désigner les entités moléculaires participant à la formation d'agrégats. Voir aussi : macromolécule, oligomère, polymère.

Anglais : Monomer. Monomeric (adj.).
Néerlandais : Monomeer.
Allemand : Monomer.

TERMISTI

Motif configurationnel

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Le plus petit ensemble d'unités configurationnelles élémentaires successives nécessaire pour définir la répétition configurationnelle en un ou plusieurs sites de stéréo-isomérie de la chaîne principale d'une macromolécule régulière.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : L'ensemble peut être constitué d'une, de deux ou de plusieurs unités configurationnelles élémentaires. Voir aussi : macromolécule, régulier, -ère, unité configurationnelle élémentaire.

Anglais : Configurational repeating unit.
Néerlandais :
Allemand : Konfigurationswiederholende Einheit.

TERMISTI

Motif constitutif

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
La plus petite unité constitutive dont la répétition conduit à une macromolécule régulière.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : La nomenclature systématique des macromolécules et des polymères est fondée sur la répétition du motif constitutif (MC). Exemple : "poly(1-phényléthylène)", correspondant au nom semi-systématique "polystyrène". Voir aussi : macromolécule, régulier, -ère, unité constitutive.

Anglais : Constitutional repeating unit. CRU.
Néerlandais :
Allemand : Konstitutionswiederholende Einheit.

TERMISTI

Motif de stéréorépétition

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Motif configurationnel qui définit la répétition configurationnelle à tous les sites de stéréo-isomérie de la chaîne principale d'une macromolécule régulière.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule, motif configurationnel, régulier, -ère.

Anglais : Stereorepeating unit.
Néerlandais :
Allemand : Motiv der Stereoisomerie.

TERMISTI

Multicaténaire

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère dont les unités constitutives adjacentes sont unies l'une à l'autre par plus de quatre atomes, dont plus de deux sont situés à l'une des extrémités de chaque unité constitutive.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : bicaténaire, macromolécule, monocaténaire, polymère, unité constitutive.

Anglais : Multi-strand.
Néerlandais : Multi-strand.
Allemand : Mehrsträngig.

TERMISTI

Multicouche

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Film constitué de plusieurs monocouches distinctes superposées.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : couche, couche monomoléculaire.

Anglais : Multilayer.
Néerlandais : Multilayer.
Allemand : Multischicht.

TERMISTI

Multicouche alternée

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Tout empilement où alternent des monocouches solides chimiquement différentes.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : film, multicouche alternée deux par deux.

Anglais : Alternate multilayer.
Néerlandais :
Allemand : Alternierende Multischicht.

TERMISTI

Multicouche alternée centrosymétrique

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Multicouche solide alternée dans laquelle la disposition des monocouches possède un centre de symétrie.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : film de Langmuir-Blodgett, multicouche alternée.

Anglais : Centrosymmetric multilayer.
Néerlandais :
Allemand : Zentrosymmetrische Multischicht.

TERMISTI

Multicouche alternée deux par deux

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Multicouche alternée centrosymétrique dans laquelle deux monocouches successives de même nature chimique sont en contact par les parties hydrophobes de leurs entités moléculaires.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : multicouche alternée, multicouche alternée centrosymétrique.

Anglais : Paired multilayer.
Néerlandais :
Allemand : Paarweise alternierende Multischicht.

TERMISTI

Mutarotation

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Variation du pouvoir rotatoire d'une solution résultant d'une épimérisation spontanée ou sous l'influence d'un catalyseur.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : épimérisation.

Anglais : Mutarotation.
Néerlandais : Mutarotatie.
Allemand : Mutarotation.

TERMISTI

Nœud de réticulation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Site d'une macromolécule d'où partent au moins trois chaînes. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : chaîne, macromolécule, réticulation.

Anglais : Crossing point.
Néerlandais : Knooppunt.
Allemand : Vernetzungspunkt.

TERMISTI

Nom fondamental

Domaine : Chimie/Nomenclature
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nom de la structure fondamentale à partir duquel le nom du composé est dérivé.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : "Nom fondamental" est l'expression traditionnellement utilisée. Le calque de l'anglais "nom parent" ne doit pas être utilisé.

Anglais : Parent name.
Néerlandais :
Allemand : Grundbezeichnung.

TERMISTI

Nom semi-systématique

Domaine : Chimie/Nomenclature
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nom donné à un composé et dont une partie seulement a une signification structurale.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Exemples de noms semi-systématiques : méthane, calciférol. 2. L'emploi de l'expression équivalente "nom semi-trivial" est déconseillé.

Anglais : Semi-systematic name. Semi-trivial name.
Néerlandais :
Allemand : Halbsystematischer Name.

TERMISTI

Nom systématique

Domaine : Chimie/Nomenclature
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nom donné à un composé et dont les différentes parties ont une signification structurale précise.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Le nom systématique peut comporter ou non des préfixes ou des infixes numériques. Exemples de noms systématiques : pentane, 1,3-thiazole.

Anglais : Systematic name.
Néerlandais : Systematische naam.
Allemand : Systemname.

TERMISTI

Nom trivial

Domaine : Chimie/Nomenclature
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Nom d'un composé dont aucune partie n'a de signification structurale.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Dans ce domaine, le qualificatif "trivial" est traditionnellement utilisé dans son acception ancienne de familier ou banal, par opposition au terme "systématique".

Anglais : Trivial name.
Néerlandais : Triviale naam.
Allemand : Trivialname.

TERMISTI

Nombre de coordination

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Indice de coordination.

Définition :
Nombre d'atomes, de molécules ou d'ions directement liés à un atome central dans une entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Exemples : dans le méthane CH 4, le nombre de coordination du carbone est 4 ; celui du cobalt est 6 dans le cation complexe hexaamminecobalt [Co(NH 3) 6] 3+. 2. L'expression est utilisée avec un sens différent dans la description géométrique des cristaux ioniques ; il s'agit alors du nombre de voisins les plus proches de l'ion considéré. Exemple : dans le chlorure de sodium, les ions forment un réseau régulier et chaque ion a le nombre de coordination 6.

Anglais : Coordination number.
Néerlandais :
Allemand : Koordinationszahl.

TERMISTI

Nucléofuge

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Se dit d'un atome ou d'un groupe d'atomes qui, dans une réaction hétérolytique, part en emportant le doublet d'électrons de la liaison covalente. 2. Qualifie également toute transformation impliquant un processus de ce type.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce terme est également employé comme substantif. Exemple : L'anion Cl- est le nucléofuge dans l'hydrolyse d'un chlorure d'alkyle. Voir aussi : électrofuge, nucléophile.

Anglais : Nucleofugal. Nucleofuge (n.).
Néerlandais :
Allemand : Nucleofug.

TERMISTI

Nucléophile

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Se dit d'un réactif qui forme avec un autre réactif, l'électrophile, une liaison en apportant le doublet d'électrons liants. 2. Qualifie également toute transformation impliquant un processus de ce type.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Ce terme est également employé comme substantif. Exemple : L'ion OH- peut être le nucléophile dans l'hydrolyse d'un chlorure d'alkyle. 2. Les réactifs nucléophiles sont des bases de Lewis. Voir aussi : électrophile, nucléofuge.

Anglais : Nucleophilic. Nucleophile (n.).
Néerlandais : Nucleofiel.
Allemand : Nukleophil. Nucleophil.

TERMISTI

Oligomère

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Substance composée de molécules de masse moléculaire intermédiaire essentiellement constituées par la répétition d'un petit nombre de monomères. (C.F.B.)
Source :

Note : Une molécule est considérée comme ayant une "masse moléculaire intermédiaire" si ses propriétés varient notablement par addition ou par suppression d'une ou de quelques unités constitutives. Voir aussi : copolymère, monomère, polymère.

Anglais : Oligomer.
Néerlandais : Oligomeer.
Allemand : Oligomer.

TERMISTI

Oligomérisation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus de transformation d'un monomère, ou d'un mélange de monomères, en un oligomère.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : monomère, oligomère, polymérisation.

Anglais : Oligomerisation.
Néerlandais : Oligomerisatie.
Allemand : Oligomerisation.

TERMISTI

Orbitale

Domaine : Chimie/Mécanique quantique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Fonction mathématique représentant l'onde stationnaire associée à un électron en interaction avec les autres particules constituant l'atome ou l'entité moléculaire considérés, et qui détermine la région de l'espace correspondant à une probabilité de présence donnée de cet électron et à son niveau d'énergie.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Forme elliptique de l'expression "fonction d'onde orbitale". 2. Voir aussi : conjugaison, hyperconjugaison, résonance.

Anglais : Orbital.
Néerlandais :
Allemand : Orbital.

TERMISTI

Paramètre d'étalement d'un liquide sur un support

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Paramètre d'étalement. Coefficient d'étalement.

Définition :
Différence entre les énergies de l'unité de surface d'un support solide ou liquide, respectivement avant et après son contact avec un liquide donné, dans des conditions expérimentales déterminées.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Cette grandeur physique permet de prévoir si un liquide donné est susceptible de s'étaler à la surface d'un support solide ou liquide.

Anglais : Spreading parameter.
Néerlandais : Spreidingsparameter.
Allemand : Streuparameter.

TERMISTI

Photolyse

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Coupure d'une ou de plusieurs liaisons d'une entité moléculaire consécutive à une absorption de lumière, ou tout processus photochimique dans laquelle une telle coupure joue un rôle essentiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : photolyse éclair, thermolyse.

Anglais : Photolysis.
Néerlandais : Fotolyse.
Allemand : Photolyse.

TERMISTI

Photolyse éclair

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode d'irradiation au moyen d'une source de lumière produisant des éclairs de forte intensité et de très courte durée, capables de provoquer la photolyse d'entités moléculaires.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : photolyse.

Anglais : Flash photolysis.
Néerlandais : Flash-fotolyse.
Allemand : Blitzlichtphotolyse.

TERMISTI

Photosensibilisateur

Domaine : Chimie/Photochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé qui, sous irradiation, a la capacité de transférer son énergie d'excitation électronique à un autre composé.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Photosensitizer.
Néerlandais : Lichtgevoeligmakend stof. Fotosensibilisator.
Allemand : Fotosensibilisierer.

TERMISTI

Piège

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif ou composé utilisé pour le piégeage.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : capteur, piégeage.

Anglais : Trap.
Néerlandais : Afscheider. Val.
Allemand : Senke.

TERMISTI

Piégeage

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Interception définitive ou temporaire d'une entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : capteur, piège.

Anglais : Trapping.
Néerlandais : Trapping. Vangen.
Allemand : Einfangen.

TERMISTI

Polyaddition

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymérisation dans laquelle la croissance des chaînes polymères résulte de réactions d'addition entre molécules. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : polymérisation, polymérisation en chaîne.

Anglais : Polyaddition.
Néerlandais : Polyadditie.
Allemand : Polyaddition.

TERMISTI

Polycondensation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymérisation dans laquelle la croissance des chaînes polymères résulte de réactions de condensation entre molécules. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : polymérisation.

Anglais : Polycondensation.
Néerlandais : Polycondensatie.
Allemand : Polykondensation.

TERMISTI

Polydenté

Domaine : Chimie/Chimie inorganique.
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un ligand qui peut contracter par l'intermédiaire d'atomes donneurs distincts plusieurs liaisons avec l'atome central d'une entité de coordination.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : 1. Dans les cas où l'on souhaite préciser le nombre de liaisons éventuelles, le préfixe "poly-" peut être remplacé par un préfixe numérique approprié ; exemple : un ligand bidenté. 2. Lorsque le ligand ne comporte qu'un atome donneur, on le qualifie parfois de "monodenté".

Anglais : Polydentate.
Néerlandais : Polydentaat.
Allemand : Polydentat.

TERMISTI

Polymère

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Substance composée de macromolécules.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce terme est également employé comme adjectif. Exemple : Le polystyrène est un composé polymère. Voir aussi : copolymère, macromolécule, monomère, oligomère.

Anglais : Polymer. Polymeric (adj.).
Néerlandais : Polymeer.
Allemand : Polymer.

TERMISTI

Polymère à blocs

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère dont les macromolécules sont constituées de blocs enchaînés linéairement.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Les blocs sont assemblés directement ou par l'intermédiaire d'une unité constitutive qui ne fait pas partie intégrante des blocs. Voir aussi : bloc, macromolécule, polymère, unité constitutive.

Anglais : Block polymer.
Néerlandais : Blokcopolymeer.
Allemand : Blockpolymer.

TERMISTI

Polymère à stéréoblocs

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère dont les macromolécules sont constituées de blocs stéréoréguliers et peuvent aussi comporter des blocs non stéréoréguliers.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : bloc, macromolécule, polymère, stéréorégulier, -ère, unité constitutive.

Anglais : Stereoblock polymer.
Néerlandais :
Allemand : Stereoblockpolymer.

TERMISTI

Polymère greffé

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymère composé de macromolécules comportant une ou plusieurs sortes de blocs liés à la chaîne principale ; ces blocs constituent des chaînes latérales et présentent des caractéristiques de constitution ou de conformation différentes de celles de la chaîne principale.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : bloc, macromolécule, polymère, polymère à blocs, unité constitutive.

Anglais : Graft polymer.
Néerlandais : Proppolymeer.
Allemand : Propf-Polymer.

TERMISTI

Polymère non uniforme

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Polymère polydispersé.

Définition :
Polymère composé de molécules qui diffèrent du point de vue de la masse moléculaire ou de la constitution, ou bien des deux.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : polymère, polymère monodispersé, polymère uniforme.

Anglais : Non-uniform polymer. Polydisperse polymer.
Néerlandais : Polydispers polymeer.
Allemand : Polydisperses Polymer.

TERMISTI

Polymère uniforme

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Polymère monodispersé.

Définition :
Polymère composé de molécules ayant la même masse moléculaire et la même constitution.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Un polymère uniforme du point de vue de la masse moléculaire ou de la constitution peut être dit "uniforme" à condition d'en préciser la raison, par exemple "polymère uniforme du point de vue de la constitution". Voir aussi : polymère, polymère non uniforme, polymère polydispersé.

Anglais : Monodisperse polymer. Uniform polymer.
Néerlandais : Monodispers polymeer.
Allemand : Monodisperses Polymer.

TERMISTI

Polymérisation

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus de transformation d'un monomère, ou d'un mélange de monomères, en polymère.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : monomère, polymère.

Anglais : Polymerisation.
Néerlandais : Polymerisering. Polymeriseren.
Allemand : Polymerisation.

TERMISTI

Polymérisation en chaîne

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Polymérisation dans laquelle la croissance d'une chaîne polymère résulte exclusivement d'une ou plusieurs réactions entre monomère et site réactif de la chaîne polymère, avec régénération du ou des sites réactifs à la fin de chaque étape de croissance.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : monomère, polymère, polymérisation, transfert de chaîne.

Anglais : Chain polymerisation.
Néerlandais : Kettingpolymerisatie. Ketenpolymerisatie.
Allemand : Kettenpolymerisation.

TERMISTI

Pouvoir rotatoire

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Valeur mesurée de l'angle de rotation du plan de polarisation de la lumière dans des conditions expérimentales données.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le pouvoir rotatoire varie notamment avec la longueur d'onde du rayonnement lumineux utilisé. 2. Enregistré dans des conditions de référence, il est qualifié de "pouvoir rotatoire spécifique" et constitue une constante caractéristique d'un composé. Voir aussi : activité optique.

Anglais : Optical rotation. Specific rotation.
Néerlandais : Optische rotatie. Specifieke rotatie.
Allemand : Optische Rotation. Optische Drehung.

TERMISTI

Prépolymère

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Macromolécule, oligomère ou polymère capables de subir une polymérisation ultérieure grâce à des groupes réactifs.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Ce terme est aussi utilisé comme adjectif. Voir aussi : macromolécule, oligomère, polymère, polymérisation, téléchélique.

Anglais : Pre-polymer (nom). Pre-polymeric (adj.).
Néerlandais : Prepolymeer.
Allemand : Prepolymer.

TERMISTI

Pression de Laplace

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Différence entre les pressions de deux fluides séparés par une interface courbe. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Laplace pressure.
Néerlandais : Laplace-druk.
Allemand : Laplace-Druck.

TERMISTI

Prochiral, -ale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un arrangement achiral d'atomes, susceptible de devenir chiral par une seule opération introduisant une dissymétrie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Par exemple, la molécule achirale CH3-CH2-OH peut être considérée comme pro-chirale car elle peut être convertie en la molécule chirale CH3-CHD-OH par simple remplacement isotopique de l'un des deux atomes d'hydrogène énantiotopes du groupe méthylène par un atome de deutérium. 2. "ch" se prononce [k]. Voir aussi : achiral, -ale, chiralité, énantiotope.

Anglais : Prochiral.
Néerlandais : Prochiraal.
Allemand : Prochiral.

TERMISTI

Prochiralité

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Propriété géométrique d'un arrangement achiral d'atomes, susceptible de devenir chiral par une seule opération introduisant une dissymétrie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : "ch" se prononce [k]. Voir aussi : achiral, -ale, chiralité, énantiotope, prochiral, -ale.

Anglais : Prochirality.
Néerlandais : Prochiraliteit.
Allemand : Prochiralität.

TERMISTI

Projection de Fischer

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Projection d'une entité moléculaire dans laquelle les liaisons dessinées verticalement se trouvent au-dessous du plan de projection tandis que les liaisons horizontales se trouvent au-dessus de ce plan.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce mode de projection est utilisé essentiellement dans le domaine des sucres, des aminoacides et des composés apparentés où le placement à droite ou à gauche des substituants OH ou NH2 (et dérivés) des liaisons horizontales du carbone asymétrique d'indice numérique le plus élevé définit des séries de composés apparentés (séries D et L).

Anglais : Fischer projection.
Néerlandais : Fisher-projectie.
Allemand : Fischer-Projektion.

TERMISTI

Projection de Newman

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Projection représentant l'arrangement spatial des liaisons de deux atomes adjacents d'une entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : La structure apparaît comme si elle était vue dans l'axe de la liaison entre ces deux atomes et les liaisons de ces atomes avec les autres groupes sont dessinées comme des projections sur le plan du papier. Les liaisons partant de l'atome le plus proche de l'observateur sont dessinées comme concourantes au centre d'un cercle représentant cet atome. Les liaisons partant de l'autre atome sont représentées comme se projetant en arrière de ce cercle.

Anglais : Newman projection.
Néerlandais : Newman-projectie.
Allemand : Newman-Projektion.

TERMISTI

Protium

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dénomination de l'atome 1H.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Le nom "hydrogène" désigne le mélange à l'état naturel des isotopes 1H, 2H et 3H ; il est également utilisé lorsqu'il n'est pas nécessaire de distinguer les divers isotopes. 2. Les isotopes 2H et 3H portent respectivement les noms de "deutérium" et de "tritium". 3. "Protium" se prononce "prossium". 4. Voir aussi : hydron.

Anglais : Protium.
Néerlandais : Protium.
Allemand : Protium.

TERMISTI

Racémique

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mélange équimoléculaire de deux énantiomères.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Du latin racemus, grappe (de raisin). 2. Ce terme est également employé comme adjectif. 3. Le racémique ne présente donc pas d'activité optique. 4. Le substantif racémique a été anciennement utilisé pour désigner un "composé racémique". 5. Le terme anglais "racemate" a été parfois improprement utilisé en français pour désigner un racémique. Voir aussi : composé racémique, énantiomère.

Anglais : Racemate. Racemic.
Néerlandais : Racemisch.
Allemand : Racemisch.

TERMISTI

Radical

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire possédant un ou plusieurs électrons non appariés, dits aussi "célibataires".
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Dans une formule, l'électron non apparié est représenté par un point placé en exposant à droite du symbole de l'élément ou du groupe (exemple : CH 3 .). 2. Il est recommandé de ne plus utiliser l'ancienne désignation de "radical libre". 3. En nomenclature, il est recommandé d'utiliser le terme "groupe" ou "substituant" pour désigner une fraction hydrocarbonée d'une molécule, de préférence à "radical", employé à l'origine. 4. Voir aussi : entité moléculaire, formule développée.

Anglais : Radical.
Néerlandais : Radicaal.
Allemand : Radikal.

TERMISTI

Radicalaire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit de toute entité moléculaire, ou espèce chimique, ayant les propriétés d'un radical, ainsi que de toute réaction qui met en jeu un radical.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : entité moléculaire, radical, réaction en chaîne.

Anglais : Radical.
Néerlandais : Radicaal.
Allemand : Radikal-.

TERMISTI

Réacteur discontinu

Domaine : Chimie/Chimie industrielle
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Réacteur dans lequel s'effectuent des transformations chimiques de durée limitée et par lots.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Batch reactor.
Néerlandais : Batch reactor.
Allemand : Batch-Reaktor.

TERMISTI

Réactif

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Substance introduite pour prendre part à une réaction chimique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Le réactif n'est pas obligatoirement l'entité réagissante ; ainsi, dans la nitration du benzène, HNO3 est le réactif et le cation NO2+ l'entité réagissante. 2. Le terme "réactif" s'emploie également comme adjectif pour indiquer une plus ou moins grande aptitude à participer à une réaction. Voir aussi : entité réagissante.

Anglais : Reagent. Reactive (adj.).
Néerlandais : Reagens. Reactief.
Allemand : Reagens.

TERMISTI

Réaction chélotropique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Réaction chélotrope. Réaction chélétrope.

Définition :
Cycloaddition au cours de laquelle les atomes doublement liés situés aux extrémités d'un système conjugué se lient à un seul atome d'un réactif en formant deux nouvelles liaisons simples.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Du grec khélé, "pince" ; ch se prononce k. 2. Un exemple d'une telle réaction est l'addition au butadiène du dioxyde de soufre, lequel se lie par l'atome de soufre aux atomes de carbone terminaux du diène. 3. La réaction inverse est appelée "élimination chélotrope". 4. Voir aussi : conjugaison.

Anglais : Cheletropic reaction. Chelotropic reaction.
Néerlandais :
Allemand : Cheletrope Reaktion.

TERMISTI

Réaction électrocyclique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réarrangement moléculaire qui comporte la formation d'une liaison simple entre les extrémités d'un système linéaire et totalement conjugué ainsi qu'une diminution d'une unité du nombre de doubles liaisons ; le réarrangement inverse s'accompagne de la disparition d'une liaison simple ainsi que d'une augmentation d'une unité du nombre de doubles liaisons.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. On peut citer comme exemple d'une telle réaction la conversion de l'hexa-1,3,5-triène en cyclohexa-1,3-diène ou l'inverse. 2. Voir aussi : conjugaison, réaction péricyclique.

Anglais : Electrocyclic reaction.
Néerlandais :
Allemand : Elektrozyklische Reaktion.

TERMISTI

Réaction élémentaire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réaction chimique dans laquelle aucun intermédiaire réactionnel n'intervient au niveau moléculaire.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note :

Anglais : Elementary reaction.
Néerlandais : Elementaire reactie.
Allemand : Elementarreaktion.

TERMISTI

Réaction en chaîne

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réaction au cours de laquelle un ou plusieurs intermédiaires réactionnels sont continuellement régénérés par la répétition d'un cycle d'étapes élémentaires, dites "étapes de propagation". (C.F.B.)
Source :

Note : 1. La réaction comporte également une étape initiale, dite "d'amorçage", et une étape finale, dite "de terminaison". 2. Voir aussi : radical, réaction élémentaire.

Anglais : Chain reaction.
Néerlandais : Kettingreactie.
Allemand : Kettenreaktion.

TERMISTI

Réaction péricyclique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réaction chimique dans laquelle une réorganisation des liaisons passe par un ensemble cyclique d'atomes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Ce terme désigne des processus variés, en particulier les réactions électrocycliques et les réarrangements sigmatropiques. 2. Voir aussi : réaction électrocyclique, réarrangement sigmatropique.

Anglais : Pericyclic reaction.
Néerlandais : Pericyclische reactie.
Allemand : Perizyklische Reaktion.

TERMISTI

Réarrangement dégénéré

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Réarrangement limité à un échange de liaisons interatomiques dans la molécule, sans modification des positions relatives des atomes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Un tel réarrangement peut être détecté par marquage isotopique ou par des techniques de résonance magnétique dynamique. 2. Voir aussi : tautomérie de valence.

Anglais : Degenerate rearrangement.
Néerlandais :
Allemand : Degenerierte Umordnung.

TERMISTI

Réarrangement sigmatropique

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Réarrangement moléculaire qui implique dans les espèces réagissantes à la fois la formation d'une nouvelle liaison simple entre atomes non liés et la coupure d'une liaison simple préexistante.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Habituellement, la localisation des doubles liaisons est modifiée, mais le nombre total de liaisons doubles et simples reste inchangé. 2. Voir aussi : réaction péricyclique, réarrangement dégénéré.

Anglais : Sigmatropic rearrangement.
Néerlandais :
Allemand : Sigmatrope Umordnung.

TERMISTI

Reconnaissance moléculaire

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus d'association sélective par complémentarité entre deux entités moléculaires complexes.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Voir aussi : épitaxie.

Anglais : Molecular recognition.
Néerlandais : Moleculaire herkenning.
Allemand : Molekularerkennung.

TERMISTI

Règles séquentielles

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.pl.
Synonyme(s) :

Définition :
Règles établissant un ordre conventionnel des atomes ou des groupes d'atomes, afin de dénommer sans ambiguïté les configurations absolues des stéréo-isomères chiraux ou les configurations d'isomères cis-trans.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : En chimie organique, les règles séquentielles ont été définies à l'origine par R.S. CAHN, C.K. INGOLD et V. PRELOG.

Anglais : Sequence rule. CIP rule.
Néerlandais : Sequentieregels.
Allemand : Sequenzregeln (CIP).

TERMISTI

Régulier, -ère

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule, d'un oligomère ou d'un polymère qui résultent de la répétition d'unités constitutives toutes identiques et reliées entre elles de la même manière.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : irrégulier, -ère, macromolécule, oligomère, polymère, unité constitutive.

Anglais : Regular.
Néerlandais : Regelmatig.
Allemand : Regulär.

TERMISTI

Relargage

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Séparation d'une substance en solution aqueuse provoquée par addition d'un électrolyte, généralement un sel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Ce terme provient d'un mot provençal, relargar, qui signifie en ancien français "relargir" ou "étendre". Limité à l'origine à la savonnerie, il désignait l'action de verser une lessive dans l'huile afin de provoquer la coagulation des particules de savon.

Anglais : Salting-out.
Néerlandais : Uitzouting.
Allemand : Aussalzen.

TERMISTI

Réseau

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Macromolécule ramifiée dans laquelle chaque unité constitutive est reliée à chacune des autres ainsi qu'aux limites de la phase macroscopique par de nombreux chemins permanents à travers la macromolécule. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : macromolécule, unité constitutive.

Anglais : Network.
Néerlandais : Netwerk.
Allemand : Molekülnetz.

TERMISTI

Résonance

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode ayant pour objet de décrire mathématiquement la répartition des électrons dans une entité moléculaire à liaisons délocalisées par une combinaison des répartitions électroniques dans des structures hypothétiques à liaisons localisées.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Le terme "résonance" est maintenant plus utilisé que le terme "mésomérie", qui se réfère à la méthode de traitement des systèmes délocalisés utilisée à l'origine. 2. La différence entre l'énergie de l'entité réelle et celle de la plus stable des structures hypothétiques à liaisons localisées est appelée "énergie de résonance". 3. Voir aussi : conjugaison, hyperconjugaison, mésomérie.

Anglais : Resonance.
Néerlandais : Resonantie.
Allemand : Resonanz.

TERMISTI

Réticulation

Domaine : Chimie/Chimie macromoléculaire
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formation d'un réseau tridimensionnel par création de liaisons entre les chaînes macromoléculaires d'un polymère.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Cross-linking. Cross-linkage.
Néerlandais : Kruisverbinding.
Allemand : Vernetzung.

TERMISTI

Rotamère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Élément d'un ensemble de conformères résultant d'une rotation restreinte autour d'une liaison simple.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Les rotamères qui ne concernent que les enchaînements non linéaires d'atomes A-B-C-D constituent donc une classe particulière de conformères. Voir aussi : conformère.

Anglais : Rotamer.
Néerlandais : Rotameer.
Allemand : Rotamer.

TERMISTI

Rupture spontanée d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Rupture d'un film liquide provoquée par un amincissement local excessif dû à des ondulations. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : mode péristaltique d'un film.

Anglais : Film spontaneous rupturing.
Néerlandais :
Allemand : Spontaner Filmriss.

TERMISTI

Séquence configurationnelle

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'une chaîne comportant une ou plusieurs sortes d'unités configurationnelles qui se succèdent dans un ordre défini.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Les séquences configurationnelles comprenant deux unités configurationnelles sont dénommées dyades, celles en comprenant trois, triades. Voir aussi : chaîne, unité configurationnelle.

Anglais : Configurational sequence.
Néerlandais :
Allemand : Konfigurationelle Sequenz.

TERMISTI

Séquence constitutive

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'une chaîne comportant une ou plusieurs sortes d'unités constitutives qui se succèdent dans un ordre défini.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Les séquences constitutives comprenant deux unités constitutives sont dénommées dyades, celles en comprenant trois, triades. Voir aussi : chaîne, unité constitutive.

Anglais : Constitutional sequence.
Néerlandais : Constitutieve sequentie.
Allemand : Konstitutionelle Sequenz.

TERMISTI

Séquence de Langmuir

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Procédé discontinu qui sert à préparer des monocouches flottantes et à les empiler sur un support solide pour former un film de Langmuir-Blodgett.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : La séquence de Langmuir se compose de quatre étapes successives : l'étalement de la solution, l'évaporation du solvant, la compression latérale de la monocouche et son transfert. Voir aussi : dépôt par étalement, film de Langmuir-Blodgett, méthode de Langmuir-Blodgett, monocouche flottante.

Anglais : Langmuir sequence.
Néerlandais :
Allemand : Langmuir-Sequenz.

TERMISTI

Solvolyse

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réaction d'un solvant, ou d'un ion dérivé du solvant, avec un soluté, au cours de laquelle une liaison au moins du soluté est rompue.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. On emploie plus spécifiquement ce terme pour désigner des réactions dans lesquelles le solvant, ou une espèce qui en dérive, intervient comme nucléophile. 2. Voir aussi : nucléophile.

Anglais : Solvolysis.
Néerlandais : Solvolyse.
Allemand : Solvolyse.

TERMISTI

Sous-phase

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Liquide sur lequel flotte une monocouche ou un film.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note :

Anglais : Subphase.
Néerlandais : Subfase.
Allemand : Subphase.

TERMISTI

Spiro

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : élément de composition
Synonyme(s) :

Définition :
Sert à désigner une macromolécule ou un polymère bicaténaires constitués d'une séquence ininterrompue de cycles telle que les cycles adjacents n'ont qu'un seul atome commun.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : bicaténaire, macromolécule, polymère.

Anglais : Spiro.
Néerlandais : Spiro.
Allemand : Spiroverbindung.

TERMISTI

Stéréogène

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Stéréogénique.

Définition :
Se dit d'un atome ou d'un groupe d'atomes qui, dans une entité moléculaire, peut être considéré comme à l'origine d'une stéréo-isomérie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Un atome asymétrique, centre chiral, avec ses ligands, est un exemple traditionnel de groupe stéréogène ; de même un groupe d'atomes constitué d'une double liaison avec ses substituants qui peut donner naissance à une isomérie cis-trans. Voir aussi : centre chiral, isomérie cis-trans.

Anglais : Stereogenic.
Néerlandais : Stereogene.
Allemand : Stereogen.

TERMISTI

Stéréohétérotope

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Stéréohétérotopique.

Définition :
Se dit d'atomes ou de groupe d'atomes soit énantiotopes, soit diastéréotopes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : diastéréotope, énantiotope, homotope.

Anglais : Stereoheterotopic.
Néerlandais : Stereoheterotopisch.
Allemand : Stereoheterotop.

TERMISTI

Stéréo-isomère

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Stéréo-isomérique (adj).

Définition :
Chacun des isomères qui ne diffèrent entre eux que par la disposition de leurs atomes dans l'espace.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. On trouve aussi "stéréomère". 2. Ce terme est également employé comme adjectif. Exemple : le glucose et le mannose sont des oses stéréo-isomères. Voir aussi : diastéréo-isomère, énantiomère, isomère, tautomère.

Anglais : Stereoisomer (n.). Stereoisomeric (adj.).
Néerlandais : Stereo-isomeer.
Allemand : Stereoisomer.

TERMISTI

Stéréorégulier, -ère

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère réguliers qui ne comportent qu'un seul type de motif de stéréorépétition dans un arrangement séquentiel unique.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : motif de stéréorépétition, macromolécule, polymère, régulier, -ère.

Anglais : Stereoregular.
Néerlandais : Stereoregulair.
Allemand : Stereoregulär.

TERMISTI

Stéréosélectif, -ive

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un processus qui conduit à la formation prédominante d'un stéréo-isomère plutôt que d'un autre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : synthèse asymétrique, synthèse stéréosélective.

Anglais : Stereoselective.
Néerlandais : Stereoselectief.
Allemand : Stereoselektiv.

TERMISTI

Stéréosélectivité

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formation prédominante d'un stéréo-isomère plutôt que d'un autre dans une réaction chimique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Lorsque les stéréo-isomères sont des énantiomères, le phénomène est appelé "énantiosélectivité". 2. Lorsque les stéréo-isomères sont des diastéréo-isomères, le phénomène est appelé "diastéréosélectivité". Voir aussi : induction asymétrique, synthèse asymétrique.

Anglais : Stereoselectivity.
Néerlandais : Stereoselectieviteit.
Allemand : Stereoselektivität.

TERMISTI

Stéréospécificité

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Formation dans une réaction d'un seul produit de constitution et de configuration spécifiques à partir d'un composé de configuration déterminée.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Par exemple, l'addition du brome à l'un des isomères cis ou trans d'un alcène, tel que le but-2-ène, est une réaction stéréospécifique. 2. Selon cette définition, tout processus stéréospécifique est nécessairement stéréosélectif, mais un processus stéréosélectif peut ne pas être stéréospécifique. Voir aussi : stéréosélectivité.

Anglais : Stereospecificity.
Néerlandais : Stereospecificiteit.
Allemand : Stereospezifizität.

TERMISTI

Structure fondamentale

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Structure possédant un nom systématique, semi-systématique ou trivial, servant de base à la construction du nom d'un dérivé.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : L'expression synonyme "structure parentale" est déconseillée. Voir aussi : nom fondamental, nom semi-systématique, nom systématique, nom trivial.

Anglais : Parent structure.
Néerlandais : Basisstructuur.
Allemand : Grundstruktur.

TERMISTI

Structure limite

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Structure purement formelle ne contenant que des liaisons localisées, simples, doubles ou triples, covalentes ou ioniques, utilisée dans la représentation de la distribution électronique d'une entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. Les structures limites ont été désignées dans certains cas par l'expression "forme canonique" (en anglais canonical form). 2. Voir aussi : mésomérie, résonance.

Anglais : Contributing structure.
Néerlandais : Grensstructuur.
Allemand : Grenzstruktur.

TERMISTI

Superacide

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Hyperacide (n.m.).

Définition :
Espèce chimique, ou mélange d'espèces chimiques, d'acidité élevée, supérieure à celle de l'acide sulfurique pur.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : acide de Brønsted, acide de Lewis, base de Lewis.

Anglais : Superacid.
Néerlandais : Superzuur.
Allemand : Supersäure.

TERMISTI

Super-réseau

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Multicouche périodique formée par la répétition d'un motif élémentaire constitué de couches successives chimiquement différentes.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Les couches successives peuvent être constituées soit d'atomes, soit de molécules.

Anglais : Superlattice.
Néerlandais : Supperlattice.
Allemand : Superlattice-Struktur. Supernetz.

TERMISTI

Suprafacial, -ale

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit du processus par lequel une partie d'une molécule subit deux changements dans sa façon de se lier à deux centres externes à cette partie lorsque les deux changements se produisent sur la même face d'une entité moléculaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Le terme "changement" comprend la disparition ou la formation d'une liaison.

Anglais : Suprafacial.
Néerlandais : Suprafaciaal.
Allemand : Suprafacial.

TERMISTI

Supramoléculaire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qualifie la branche de la chimie qui traite des systèmes comportant deux ou plusieurs entités moléculaires organisées et maintenues ensemble par des interactions intermoléculaires non covalentes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : De tels ensembles peuvent être qualifiés de "supramolécules".

Anglais : Supramolecular.
Néerlandais : Supramoleculair.
Allemand : Supramolekular.

TERMISTI

Supramolécule

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble comportant deux ou plusieurs entités moléculaires organisées et maintenues ensemble par des interactions intermoléculaires non covalentes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note :

Anglais : Supramolecule.
Néerlandais : Supramolecuul.
Allemand : Supramolekül.

TERMISTI

Syndiotactique

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère tactiques constitués majoritairement d'unités configurationnelles élémentaires énantiomères régulièrement alternées.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : 1. Du grec sundein, lier ensemble, et taktikos, relatif à l'art d'arranger. 2. Dans une macromolécule ou dans un polymère syndiotactiques, le motif configurationnel est constitué de deux unités configurationnelles élémentaires. Voir aussi : atactique, isotactique, macromolécule, motif configurationnel, polymère, tactique, unité configurationnelle élémentaire.

Anglais : Syndiotactic.
Néerlandais : Syndiotactisch.
Allemand : Syndiotaktisch.

TERMISTI

Synthèse asymétrique

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Synthèse d'un produit chiral à partir d'un précurseur achiral sans recours à des dédoublements de produits ou d'intermédiaires racémiques.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Du fait de désaccord sur l'extension de cette définition à des substances dont les molécules comportent déjà un ou plusieurs éléments chiraux, et dans lesquelles la synthèse introduit un nouvel élément chiral, il est préférable de remplacer ce terme traditionnel par "synthèse énantiosélective" ou "synthèse iastéréosélective" selon le cas. Voir aussi : synthèse stéréosélective.

Anglais : Asymmetric synthesis.
Néerlandais : Asymmetrische synthese.
Allemand : Asymmetrische Synthese.

TERMISTI

Synthèse combinatoire

Domaine : Chimie/Biochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode de synthèse simultanée d'une famille de composés nouveaux à partir d'une famille de composés de départ et d'un réactif unique.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Associé à un criblage biologique à haut débit, ce type de synthèse est utilisé en particulier pour la recherche de molécules pharmacologiquement actives.

Anglais : Combinatorial synthesis.
Néerlandais : Combinatorische synthese.
Allemand : Kombinatorische Synthese.

TERMISTI

Synthèse stéréosélective

Domaine : Chimie/Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Synthèse, ou réaction, dans laquelle un ou plusieurs nouveaux éléments de chiralité sont formés dans une molécule substrat et qui conduit à des proportions inégales de produits stéréo-isomères : énantiomères (synthèse énantiosélective) ou diastéréo-isomères (synthèse diastéréosélective).
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : synthèse asymétrique.

Anglais : Stereoselective synthesis.
Néerlandais : Stereoselectieve synthese.
Allemand : Stereoselektive Synthese.

TERMISTI

Synthon

Domaine : Chimie/Chimie organique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entité moléculaire mise en œuvre dans la synthèse d'une molécule afin d'y introduire un motif structural donné.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Le terme trouve son origine dans la méthode dite de l'"analyse rétrosynthétique", qui consiste à concevoir un chemin de synthèse d'une molécule en la considérant comme la combinaison de fragments plus simples, réels ou hypothétiques, appelés "synthons", qui sont traduits ensuite en réactifs servant de points de départ à la synthèse réelle, souvent une synthèse combinatoire. Voir aussi : synthèse combinatoire.

Anglais : Building block. Synthon.
Néerlandais : Synthon.
Allemand : Synthon.

TERMISTI

Tacticité

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ordonnancement dans la succession des motifs configurationnels de la chaîne principale d'une macromolécule régulière ou d'un polymère régulier.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Du grec taktikhé, art de ranger, de disposer. Voir aussi : macromolécule, motif configurationnel.

Anglais : Tacticity.
Néerlandais : Tacticiteit.
Allemand : Taktizität.

TERMISTI

Tactique

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une macromolécule ou d'un polymère réguliers constitués de motifs configurationnels majoritairement identiques.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Du grec taktikos, relatif à l'art de ranger, de disposer. Voir aussi : atactique, isotactique, macromolécule, motif configurationnel, polymère, régulier, -ère, syndiotactique.

Anglais : Tactic.
Néerlandais : Tactisch.
Allemand : Taktisch.

TERMISTI

Tampon

Domaine : Chimie/Chimie analytique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Substance, ou mélange de substances, qui, par son aptitude à produire ou à consommer une espèce chimique, par exemple un hydron, maintient constante la concentration de cette espèce dans un solvant.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : L'exemple le plus courant est celui d'un tampon acide-base : mélange d'un acide faible AH et de la base conjuguée A- en proportions telles que le pH ne soit pas sensiblement modifié par dilution ou par addition en quantités relativement importantes d'acide ou de base. Voir aussi : acide de Brønsted, base de Brønsted, hydron.

Anglais : Buffer.
Néerlandais : Buffer.
Allemand : Puffer.

TERMISTI

Tautomère

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
L'un des isomères dont les structures diffèrent par la position d'un atome, en général d'hydrogène, et d'une ou de plusieurs liaisons multiples et qui sont capables de se transformer facilement et réversiblement l'un en l'autre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Ce terme est également employé comme adjectif. Exemple : l'acétone et l'énol dérivé de l'acétone sont des composés tautomères. 2. L'équilibre qui s'établit peut être déplacé plus ou moins complètement vers l'un ou l'autre des participants. Voir aussi : isomère.

Anglais : Tautomer. Tautomeric (adj.).
Néerlandais : Tautomeer.
Allemand : Tautomer.

TERMISTI

Tautomérie de valence

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Isomérie de valence.

Définition :
Isomérisation ou réarrangement dégénéré, simple et généralement rapide, comportant la formation ou la rupture de liaisons simples ou doubles, sans migration d'atomes ou de groupes d'atomes.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : Voir aussi : réarrangement dégénéré.

Anglais : Valence tautomerism.
Néerlandais :
Allemand : Valenztautomerie.

TERMISTI

Taux de transfert

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans la méthode de Langmuir-Blodgett, rapport entre la diminution de l'aire de la monocouche flottante et l'aire réceptrice du support solide du film.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : méthode de Langmuir-Blodgett, monocouche flottante, transfert horizontal d'une monocouche, transfert vertical d'une monocouche.

Anglais : Transfer ratio.
Néerlandais : Transfer ratio.
Allemand : Transferrate.

TERMISTI

Téléchélique

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un oligomère ou d'un polymère linéaires capables de subir une polymérisation ultérieure du fait de la présence de groupes réactifs à chacune des deux extrémités de la chaîne.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Du grec télé, loin, à distance et khélé, pince. Voir aussi : oligomère, polymère, polymérisation, prépolymère.

Anglais : Telechelic.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Télomérisation

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Oligomérisation ou polymérisation par réaction en chaîne, effectuées en présence d'un grand excès d'agent de transfert et telle que les groupes terminaux sont des fragments de l'agent de transfert.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Par exemple, la télomérisation du styrène, amorcée par la rupture homolytique de Cl3CBr conduit au télomère Cl3C[CH2-CH-(C6H5)]nBr. Voir aussi : oligomérisation, polymérisation en chaîne, transfert de chaîne.

Anglais : Telomerisation.
Néerlandais : Telomerisatie.
Allemand : Telomerisation.

TERMISTI

Tensio-actif

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) : Surfactif.

Définition :
Se dit d'un agent chimique dont la présence à une interface entre deux fluides entraîne l'abaissement de la tension interfaciale.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : 1. Forme abrégée de l'expression "agent tensio-actif". 2. Ce terme est également employé comme nom. Exemple : Les savons sont des tensio-actifs.

Anglais : Surface active agent. Surfactant.
Néerlandais : Tensio-actief.
Allemand : Grenzflächenaktiv.

TERMISTI

Tension

Domaine : Chimie/Chimie structurale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Augmentation de l'énergie potentielle d'une entité moléculaire due à une déviation d'angles de liaisons, à des conformations défavorables ou à d'autres interactions répulsives à travers l'espace.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Une évaluation quantitative de la tension est fournie par la différence entre l'enthalpie de la structure concernée et celle d'une structure de référence non contrainte, réelle ou hypothétique, constituée par les mêmes atomes liés par des liaisons du même type.

Anglais : Strain.
Néerlandais : Spanning.
Allemand : Grenzflächenspannung, Oberflächenspannung.

TERMISTI

Tension d'un film

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Rapport entre le travail réversible fourni pour augmenter l'aire d'un film liquide et l'augmentation d'aire correspondante, toutes choses étant égales par ailleurs.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Le qualificatif "dynamique" s'applique lorsque la mesure de la tension de film est effectuée sur un système hors équilibre.

Anglais : Film tension.
Néerlandais : Filmspanning.
Allemand : Filmspannung.

TERMISTI

Tension de ligne

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Rapport entre le travail réversible nécessaire pour allonger une ligne de contact et l'allongement correspondant, toutes choses étant égales par ailleurs.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Le qualificatif "dynamique" s'applique lorsque la mesure de la tension de ligne est effectuée sur un système hors équilibre. Voir aussi : ligne de contact.

Anglais : Line tension.
Néerlandais : Linienspannung.
Allemand :

TERMISTI

Tension interfaciale

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Rapport entre le travail réversible fourni pour étendre une interface de séparation fluide-fluide et l'extension correspondante de l'interface, toutes choses étant égales par ailleurs.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Le qualificatif "dynamique" s'applique lorsque la mesure de la tension interfaciale est effectuée sur un système hors équilibre. Voir aussi : tension superficielle.

Anglais : Interfacial tension.
Néerlandais : Interfaciale spanning.
Allemand : Grenzflächenspannung.

TERMISTI

Tension superficielle

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Rapport entre le travail réversible fourni pour étendre une interface de séparation liquide-gaz et l'extension correspondante de l'interface, toutes choses étant égales par ailleurs.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Le qualificatif "dynamique" s'applique lorsque la mesure de la tension superficielle est effectuée sur un système hors équilibre. Voir aussi : tension interfaciale.

Anglais : Surface tension.
Néerlandais : Oppervlaktespanning.
Allemand : Oberflächenspannung.

TERMISTI

Topomère

Domaine : Chimie/Chimie organique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Élément d'un ensemble de stéréo-isomères résultant d'échanges de ligands identiques entre deux positions chimiquement ou magnétiquement distinctes d'une molécule, sans modification de la structure chimique de celle-ci.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Du grec topos, "lieu", et meros, "partie". Voir aussi : topomérisation.

Anglais : Topomer.
Néerlandais : Topomer.
Allemand : Topomer.

TERMISTI

Topomérisation

Domaine : Chimie/Chimie organique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Échange d'atomes ou de ligands identiques entre deux positions chimiquement ou magnétiquement distinctes d'une molécule, sans modification de la structure chimique de celle-ci.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Du grec topos, "lieu", et meros, "partie".

Anglais : Topomerisation (GB). Topomerization (EU).
Néerlandais : Topomerisatie.Topomerisering.
Allemand : Topomerisierung.

TERMISTI

Thermolyse

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Rupture d'une ou de plusieurs liaisons covalentes, consécutive à l'exposition d'un composé à une élévation de température, ou tout processus dans lequel une telle rupture joue un rôle essentiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note : Voir aussi : liaison covalente, photolyse.

Anglais : Thermolysis.
Néerlandais : Thermolyse.
Allemand : Thermolyse.

TERMISTI

Touche

Domaine : Chimie/Biochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Réponse positive à un test spécifique, au cours du criblage analytique d'un mélange de composés de la même famille, qui décèle le caractère biologiquement actif de l'un d'entre eux.
Source : Journal Officiel du 22.09.2005

Note : Voir aussi : synthèse combinatoire.

Anglais : Hit.
Néerlandais : Hit.
Allemand : Hit.

TERMISTI

Traitement final

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Traitement conclusif.

Définition :
Traitement d'un mélange issu d'une réaction dans la phase finale d'une préparation en vue de l'isolement du ou des composés formés.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Work up.
Néerlandais : Work up.
Allemand : Endverarbeitung.

TERMISTI

Transfert de chaîne

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Stade réactionnel se produisant généralement au cours de réactions en chaîne et dans lequel le site réactif est transféré de la macromolécule en cours de croissance à une autre molécule, ou à une autre partie de la même molécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule, polymérisation en chaîne, transfert intramoléculaire.

Anglais : Chain transfer.
Néerlandais : Ketenoverdracht.
Allemand : Kettenübertragung.

TERMISTI

Transfert horizontal d'une monocouche

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Technique de transfert d'une monocouche flottante sur un support solide horizontal par une variante de la méthode de Langmuir-Blodgett.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : méthode de Langmuir-Blodgett, monocouche flottante, transfert vertical d'une monocouche.

Anglais : Horizontal lifting.
Néerlandais :
Allemand : Horizontaltransfer.

TERMISTI

Transfert vertical d'une monocouche

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Technique de transfert d'une monocouche flottante sur un support solide vertical par la méthode de Langmuir-Blodgett.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : Voir aussi : méthode de Langmuir-Blodgett, monocouche flottante, transfert horizontal d'une monocouche.

Anglais : Vertical dipping.
Néerlandais :
Allemand : Vertikaltransfer.

TERMISTI

Transfert intramoléculaire

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Transfert de chaîne à une autre partie de la même molécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note :

Anglais : Backbiting
Néerlandais : Intramoleculaire overdracht.
Allemand : Backbiting.

TERMISTI

Transitoire

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'une entité moléculaire à courte durée de vie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001

Note :

Anglais : Transient.
Néerlandais : Transiënt. Overgaand.
Allemand : Transient.

TERMISTI

Unité configurationnelle

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Unité constitutive possédant un ou plusieurs sites de stéréo-isomérie définie.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : unité constitutive.

Anglais : Configurational unit.
Néerlandais : Configuratie-eenheid.
Allemand : Konfigurationelle Einheit.

TERMISTI

Unité configurationnelle élémentaire

Domaine : Chimie/Polymères-Stéréochimie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Motif constitutif dont la configuration est définie en un site de stéréo-isomérie au moins dans la chaîne principale d'une macromolécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : 1. Dans une macromolécule ou un polymère réguliers, l'unité configurationnelle élémentaire correspond au motif constitutif. 2. Deux unités configurationnelles élémentaires sont appelées énantiomères lorsqu'elles sont images non superposables l'une de l'autre dans un miroir constitué par le plan contenant les liaisons de la chaîne principale. Voir aussi : énantiomère, macromolécule, motif constitutif, polymère, régulier, -ère, unité configurationnelle.

Anglais : Configurational base unit.
Néerlandais : Basisconfiguratie-eenheid.
Allemand : Konfigurationelle Grundeinheit.

TERMISTI

Unité constitutive

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Atome ou groupe d'atomes, incluant les atomes ou groupes d'atomes éventuellement attachés, qui constitue une partie fondamentale de la structure d'une macromolécule.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule.

Anglais : Constitutional unit.
Néerlandais : Constitutie-eenheid.
Allemand : Konstitutionelle Einheit.

TERMISTI

Unité monomère

Domaine : Chimie/Polymères
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Unité constitutive la plus grande de la structure d'une macromolécule formée à partir d'une seule molécule de monomère.
Source : Journal Officiel du 01 mars 2002

Note : Voir aussi : macromolécule, monomère, unité constitutive.

Anglais : Monomer unit. Monomeric unit.
Néerlandais : Monomeereenheid.
Allemand : Monomereinheit.

TERMISTI

Viscosité d'extension de surface

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Matrice de coefficients qui lient, à forme géométrique invariable, une contrainte de surface aux vitesses relatives correspondantes des éléments de la surface d'une monocouche flottante ou d'une solution de substance tensio-active.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : On parle par exemple de "viscosité d'extension de surface" lorsqu'on étend une couche circulaire de manière à ce qu'elle reste circulaire. Voir aussi : viscosité de cisaillement de surface.

Anglais : Surface dilational viscosity.
Néerlandais :
Allemand : Oberflächen-Dehnviskosität.

TERMISTI

Viscosité de cisaillement de surface

Domaine : Chimie/Chimie physique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Matrice de coefficients qui lient, à aire invariable, une contrainte tangentielle aux vitesses relatives correspondantes des éléments de la surface d'une monocouche flottante ou d'une solution de substance tensio-active.
Source : Journal Officiel du 15.06.2003

Note : On parle par exemple de "viscosité de cisaillement de surface" lorsqu'une contrainte déforme en un losange la surface carrée d'une monocouche flottante. Voir aussi : viscosité d'extension de surface.

Anglais : Surface shear viscosity.
Néerlandais :
Allemand : Oberflächen-Scherviskosität.

TERMISTI

Zwitterion

Domaine : Chimie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Composé neutre possédant en nombre égal des charges électriques formelles d'une unité et de signes opposés.
Source : Journal Officiel du 08.10.2003

Note : 1. De l'allemand Zwitter, "hermaphrodite" ; l'expression "ion hermaphrodite" a d'ailleurs été anciennement utilisée pour désigner ce type de composé. 2. L'usage de ce terme est généralement restreint aux composés portant des charges sur des atomes qui ne sont pas adjacents.

Anglais : Zwitterion.
Néerlandais : Zwitterion.
Allemand : Zwitterion.

TERMISTI