Accès

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Possibilité d'atteindre une ressource. (C.F.B.)
Source :

Note : 1. Le nombre d'accès est une mesure de l'audience d'un site ou de la fréquence de consultation. 2. En anglais, le terme "hit" a un autre sens dans le domaine des moteurs de recherche. Voir aussi : visite.

Anglais : Hit.
Néerlandais : Hit.
Allemand : Hit.

CTB

Accès direct

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode d'écriture ou de lecture de données se faisant au moyen d'adresses qui repèrent l'emplacement de ces données.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Direct access. Random access.
Néerlandais : Directe toegang.
Allemand : Direkter Zugriff.

CTB

Accès séquentiel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode d'écriture ou de lecture de données, effectuées en suivant un ordre préétabli de rangement.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Serial access.
Néerlandais : Seriële toegang.
Allemand : Reihenfolge Zugriff.

CTB

Additif

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Module complémentaire d'un logiciel ou d'un matériel existant, qui lui apporte des améliorations ou des extensions et ne peut fonctionner qu'avec lui.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note :

Anglais : Add-on.
Néerlandais : Add-on.
Allemand : Uitbreiding.

TERMISTI

Administrateur de site ; administratrice de site

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet.
Catégorie grammaticale et genre : loc.nom.
Synonyme(s) : Administrateur, administratrice de serveur (loc.nom.).

Définition :
Personne chargée de la maintenance et du suivi d'un site ou d'un serveur. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : toile d'araignée mondiale. (C.F.B.)

Anglais : Webmaster.
Néerlandais : Webmaster. Webbeheerder.
Allemand : Webmaster.

CTB

Adressage dispersé

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Technique logicielle de gestion de données faisant appel à une fonction de hachage sur chaque donnée pour calculer l'emplacement où doit être rangée cette donnée.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note :

Anglais : Hash code. Hash coding.
Néerlandais : Hash-code techniek.
Allemand : Hash code.

TERMISTI

Adresse de courrier électronique

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Adresse électronique.

Définition :
Libellé permettant l'identification d'un utilisateur de messagerie électronique et l'acheminement des messages qui lui sont destinés.
Source : J.O. du 20/06/2003

Note : L'adresse électronique est, dans le cas de l'internet, constituée des identifiants de l'utilisateur et du gestionnaire de la messagerie, séparés par le caractère arrobe @. L'identifiant du gestionnaire de la messagerie comprend des désignations éventuelles de sous-domaines, celle d'un domaine, enfin un suffixe correspondant le plus souvent au pays ou au type d'organisme (exemples :.fr,.com).

Anglais : E-mail address.
Néerlandais : E-mailadres. E-mail adres.
Allemand : E-Mail-Adresse.

TERMISTI

Adresse informatique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Caractère ou groupe de caractères ayant pour fonction de localiser une information dans une mémoire ou d'indiquer le destinataire d'un message.
Source : Arrêté du 27 août 1992 (J.O. du 11 septembre 1992)

Note :

Anglais : Address.
Néerlandais : Adres.
Allemand : Adresse.

CTB

Adresse internet

Domaine : Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Adresse universelle.

Définition :
Dénomination unique à caractère universel qui permet de localiser une ressource ou un document sur l'internet. (C.F.B.)
Source :

Note : 1. Par exemple, l'adresse universelle de la page d'accueil du Service de la langue française est "http ://www.cfwb.be/franca/pg002.htm". Elle comprend trois parties : "http" indique la méthode d'accès ; "www.cfwb.be" est le nom du serveur du ministère de la Communauté française de Belgique sur la toile d'araignée mondiale ; "franca/pg002.htm" est le chemin d'accès au document. (C.F.B.) 2. Voir aussi : domaine, internet, page d'accueil, système d'adressage par domaines (C.F.B.).

Anglais : Uniform resource locator. Universal resource locator. URL.
Néerlandais : URL. Universal Resource Locator.
Allemand : HTTP-adresse.

CTB

Afficher

Domaine : Informatique-Télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : v. tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Représenter des données sur un écran.
Source : J.O. du 25/09/1984

Note : 1. Exemple : afficher sur un écran, une console de visualisation. 2. On trouve aussi, dans une acception voisine, "visualiser".

Anglais : To display.
Néerlandais : Visueel weergeven.
Allemand : Darstellen.

TERMISTIÇÇÇ

Agenda électronique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Logiciel pour la gestion de données personnelles telles que rendez-vous, adresses, etc. 2. Par extension, ordinateur de poche remplissant essentiellement cette fonction.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note : On rencontre parfois aussi, moins bien, "organiseur".

Anglais : Organizer. Electronic diary.
Néerlandais : Elektronische agenda.
Allemand : Elektronischer Terminkalender.

CTB

Agent

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel envoyé sur un réseau pour effectuer une tâche à la place de l'utilisateur et sans son intervention.
Source : J.O. du 1er septembre 2000

Note : 1. On utilise, par exemple, les agents pour le filtrage d'informations et la recherche sur l'internet. 2. Un agent est dit intelligent lorsqu'il utilise les techniques de l'intelligence artificielle.

Anglais : Agent.
Néerlandais : Agent.
Allemand : Agent.

CTB

Algorithmique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Etude de la résolution de problèmes par la mise en oeuvre de suites d'opérations élémentaires selon un processus défini aboutissant à une solution.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Algorithmics.
Néerlandais : Algoritmiek.
Allemand : Algorithmik.

CTB

Amorce

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Programme nécessaire à la mise en marche d'un ordinateur, et exécuté à chaque mise sous tension ou réinitialisation.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : Boot. Bootstrap. Kernel. Booting.
Néerlandais : Zelfstart.
Allemand : Ureingabe.

CTB

Amorcer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Mettre en marche un ordinateur en provoquant l'exécution de l'amorce.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : To boot.
Néerlandais : Booten. Zelfstart.
Allemand : Urladen.

CTB

Ancre

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Point d'ancrage, n.m.

Définition :
Zone déterminée d'un document servant de départ ou d'arrivée à un lien hypertextuel avec une autre zone de ce document ou avec une zone déterminée d'un autre document.
Source : J.O. du 08/12/2002

Note :

Anglais : Anchor.
Néerlandais : Anker.
Allemand : Anker.

TERMISTI

Anneau de sites

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de sites sur la toile, consacrés à des sujets apparentés et ayant entre eux des liens privilégiés.
Source : J.O. du 08/12/2002

Note :

Anglais : Webring.
Néerlandais : Webring.
Allemand : Webring.

TERMISTI

Anticrénelage

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Prévention du crénelage par un procédé qui consiste à lisser les lignes et les contours d'une image.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note : Voir aussi : crénelage.

Anglais : Antialiasing.
Néerlandais : Anti-aliasing.
Allemand : Anti-Aliasing.

CTB

Appliquette

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Applette.

Définition :
Petite application qui est téléchargée depuis un serveur et qui est exécutée localement. (C.F.B.)
Source :

Note : 1. Les appliquettes sont surtout employées dans le langage de programmation Java. 2. Voir aussi : navigateur, toile d'araignée mondiale.

Anglais : Applet.
Néerlandais : Applet.
Allemand : Applet.

CTB

Ardoise électronique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Tableau électronique.

Définition :
Ordinateur portatif sans clavier dans lequel on fait entrer les données par saisie directe sur l'écran.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Notepad computer.
Néerlandais :
Allemand : Notepad Computer.

CTB

Arobase

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Arrobe (n.f.).

Définition :
Caractère @ employé dans les adresses de courrier électronique pour séparer le nom identifiant l'utilisateur de celui du gestionnaire de la messagerie. (C.F.B.)
Source :

Note : 1. @ est à l'origine le symbole de l'arroba (de l'arabe ar-roub, "le quart"), ancienne unité de capacité et de poids espagnole et portugaise. Ce sigle est également utilisé dans les langues anglo-saxonnes, dans des formules telles que "tant de tel article @ tant l'unité". Dans ces emplois, il est appelé "a commercial", et son tracé, identique à celui de l'arroba, résulterait de la ligature de l'accent grave avec le a de la préposition française à, autrefois d'usage courant dans le commerce international. 2. Lorsqu'une adresse est fournie oralement, @ se dit "arobase" ou "arrobe" alors qu'il se dit "at" en anglais. Voir aussi : courriel.

Anglais : At-sign.
Néerlandais : Apenstaart.
Allemand : At-Zeichen. Kommerzielles a.

TERMISTI

Arrière-plan (en)

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : loc. adj.
Synonyme(s) : D'arrière-plan.

Définition :
Qualifie un traitement informatique non prioritaire qui est exécuté lorsque les ressources ne sont pas affectées à un programme en temps réel ou à des programmes prioritaires.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Background.
Néerlandais : Achtergrond.
Allemand : Hintergrund.

CTB

Article de forum

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Contribution.

Définition :
Message électronique destiné à alimenter un ou plusieurs forums. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : forum (C.F.B.).

Anglais : News item. News posting. News article.
Néerlandais : Nieuwsartikel.
Allemand : News Article. News Artikel.

CTB

Assistant électronique de poche

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ordinateur tenant dans la main, prévu pour la gestion de données personnelles et permettant le traitement de l'information en liaison avec un ordinateur principal, un téléphone mobile, etc.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note : Certains assistants électroniques particulièrement compacts et munis d'un écran tactile sont spécialement destinés à la consultation de l'information.

Anglais : Personal digital assistant. PDA.
Néerlandais : Personal digital assistant. PDA.
Allemand : Personal digital assistant. PDA.

TERMISTI

Autoroutes de l'information

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.pl.
Synonyme(s) : Inforoute.

Définition :
Structure constituée par des moyens de télécommunication et d'informatique interconnectés, qui permet d'offrir à un très grand nombre d'usagers de multiples services, en général à débit élevé, y compris des services audiovisuels.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : "Inforoute" est surtout utilisé au Québec. (C.F.B.)

Anglais : Information highway. Information superhighway.
Néerlandais : Elektronische snelweg. Info-snelweg. Informatiesnelweg.
Allemand : Infobahn. Elektronische Autobahn. Datenautobahn.

CTB

Balise

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans un langage de description de documents, marque destinée à l'identification, la description ou la mise en forme d'un élément de document.
Source : J.O. du 1er septembre 2000

Note :

Anglais : Tag.
Néerlandais : Tag. SGML-instructie. Identificatie-aanhangsel.
Allemand : Identifizierungskennzeichen. Kennsatz. Marke. Aufschrift. Beschriftung. Bezeichnungsschild. Schild.

CTB

Bande magnétique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ruban souple recouvert d'un matériau magnétique servant de support d'enregistrement.
Source : Arrêté du 27 août 1992 (J.O. du 11 septembre 1992)

Note : Ce type de mémoire magnétique, est adapté à des processus séquentiels (entrées-sorties, fichiers séquentiels) ; il permet notamment l'archivage, l'enregistrement, le stockage et la diffusion de données sonores et visuelles.

Anglais : Magnetic tape.
Néerlandais : Magneetband.
Allemand : Magnetband.

CTB

Banque de données

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de données relatif à un domaine défini de connaissances et organisé pour être offert aux consultations d'utilisateurs.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : La différence entre "banque de données" et "base de données" est souvent peu respectée dans l'usage (C.F.B.).

Anglais : Data bank.
Néerlandais : Databank.
Allemand : Datenbank.

CTB

Base de connaissances

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'un système expert contenant l'ensemble des informations, en particulier des règles et des faits, qui constituent le domaine de compétence du système.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Knowledge base.
Néerlandais : Kennisbank.
Allemand : Wissensdatenbank.

CTB

Base de données

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de données organisé en vue de son utilisation par des programmes correspondant à des applications distinctes et de manière à faciliter l'évolution indépendante des données et des programmes.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : La différence entre base de données et banque de données est souvent peu respectée dans l'usage (C.F.B.).

Anglais : Data base.
Néerlandais : Database.
Allemand : Datenbasis.

CTB

Bit

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Elément binaire.

Définition :
Information représentée par un symbole à deux valeurs généralement notées 0 et 1, associées aux deux états d'un dispositif.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note : 1. Le terme bit résulte de la contraction de "binary digit". 2. Le terme digit est à proscrire.

Anglais : Binary digit. Binary character. Bit.
Néerlandais : Binair element.
Allemand : Binärelement.

CTB

Bloc

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Groupe de données enregistré ou transmis globalement pour des motifs techniques indépendamment de leur contenu.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Block.
Néerlandais : Gegevensblok.
Allemand : Datenblock.

CTB

Blogue

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Bloc-notes. Bloc. Blog.

Définition :
Site sur la toile, souvent personnel, présentant en ordre chronologique de courts articles ou notes, généralement accompagnés de liens vers d'autres sites.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : La publication de ces notes est généralement facilitée par l'emploi d'un logiciel spécialisé qui met en forme le texte et les illustrations, construit des archives, offre des moyens de recherche et accueille les commentaires d'autres internautes.

Anglais : Blog. Web log. Weblog.
Néerlandais : Blog. Weblog.
Allemand : Weblog. Blog.

TERMISTI

Bogue

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Défaut de conception ou de réalisation se manifestant par des anomalies de fonctionnement.
Source : J.O.du 22.09.2000

Note :

Anglais : Bug.
Néerlandais : Bug. Programmeerfout.
Allemand : Programmfehler.

CTB

Boîte aux lettres

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans une messagerie électronique, espace de mémoire réservé à un abonné, dans lequel sont conservés les messages qui lui sont destinés et éventuellement les messages qu'il envoie.
Source : Arrêté du 27 août 1992 (J.O. du 11 septembre 1992)

Note :

Anglais : Mail box.
Néerlandais : Brievenbus.
Allemand : Briefkasten.

CTB

Bombe programmée

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Bombe. Bombe logique.

Définition :
Logiciel malveillant conçu pour causer des dommages à un système informatique et qui est déclenché lorsque certaines conditions sont réunies.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : Voir aussi : logiciel malveillant.

Anglais : Logic bomb.
Néerlandais : Logische bom.
Allemand : Logische Bombe. Logic bomb.

TERMISTI

Boule de commande

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Boule qui, par rotation dans son logement, permet de déplacer sur un écran un curseur et d'en relever à volonté les coordonnées.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Trackball. Rolling ball.
Néerlandais : Stuurmechanisme.
Allemand : Steuerball.

CTB

Bureautique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des techniques et des moyens tendant à automatiser les activités de bureau et principalement le traitement et la communication de la parole, de l'écrit et de l'image.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Bureautics. Office automation.
Néerlandais : Kantoorautomatisering.
Allemand : Büroautomatisierung.

CTB

Bus

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif non bouclé destiné à assurer simultanément les transferts d'information entre différents sous-ensembles d'un système informatique selon des spécifications physiques et logiques communes.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Bus.
Néerlandais : Bus.
Allemand : Bus.

CTB

Cadre

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Sous-fenêtre de la fenêtre principale d'un logiciel de navigation, qui peut afficher un document différent de ceux affichés dans les autres sous-fenêtres.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Voir aussi : fenêtre, navigateur (C.F.B.).

Anglais : Frame.
Néerlandais : Frame.
Allemand : Datenübertragungsblock. Frame.

CTB

Calcul intensif

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des techniques et des moyens faisant appel à des ordinateurs spécialisés dans le traitement rapide de gros volumes de données numériques. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Supercomputing. High-performance computing.
Néerlandais : High performance computing. Rekenen met supercomputers.
Allemand : Hochleistungsrechner. Supercomputer.

CTB

Calculateur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Machine à calculer effectuant automatiquement des opérations numériques, logiques ou analogiques (dans le cas d'un calculateur numérique à programme, cette machine est appelée ordinateur). 2. Règle ou cercle à calcul utilisé en navigation (calculateur d'estime, de route, etc.).
Source : Arrêté du 12 août 1976 (J.O. du 9 novembre 1976)

Note :

Anglais : Computer.
Néerlandais : Computer
Allemand : Computer. Rechner.

CTB

Calculette

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Calculatrice électronique de petite dimension.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Pocket calculator.
Néerlandais : Rekenmachine.
Allemand : Taschenrechner.

CTB

Canular

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : Il peut s'agir d'une fausse alerte aux virus, de fausses chaînes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaîne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver.

Anglais : Hoax.
Néerlandais : Hoax.
Allemand : Falschmeldung. Hoax.

TERMISTI

Cédérom

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Disque optique compact (loc.nom.m.)

Définition :
Disque optique numérique à usage principalement informatique.
Source : J.O.du 22.09.2000

Note :

Anglais : CD-ROM. Compact Disk-Read Only Memory.
Néerlandais : CD-ROM.
Allemand : CD-ROM.

CTB

Cheval de Troie

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel apparemment inoffensif, installé ou téléchargé et au sein duquel a été dissimulé un programme malveillant qui peut par exemple permettre la collecte frauduleuse, la falsification ou la destruction de données.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note :

Anglais : Trojan horse.
Néerlandais : Paard van Troje. Trojan horse. Trojan.
Allemand : Trojaner.

TERMISTI

Cliquer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v. intr.
Synonyme(s) :

Définition :
Enfoncer et relâcher le bouton-poussoir (ou cliquet) d'une souris ou d'un dispositif similaire.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : To click.
Néerlandais : Klikken.
Allemand : Klicken.

CTB

Compatibilité

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Qualité d'un matériel ou d'un logiciel conforme aux règles d'interface d'un système informatique défini, et dont l'introduction n'altère pas les conditions de fonctionnement de ce système.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Compatibility.
Néerlandais : Compatibiliteit.
Allemand : Kompatibilität.

CTB

Concentrateur

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif informatique placé au noeud d'un réseau en étoile, qui concentre et distribue les communications de données.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Hub.
Néerlandais : Hub. Naaf.
Allemand : Hub.

CTB

Configurer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Définir les sous-ensembles constituant un matériel, un logiciel, ou agir sur leurs paramètres pour en assurer la mise en oeuvre.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : To configure.
Néerlandais : Configureren.
Allemand : Konfigurieren.

CTB

Connectabilité

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Aptitude d'un équipement informatique à fonctionner dans un réseau donné du fait de ses caractéristiques matérielles et logicielles.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Connectivity. Connectability.
Néerlandais : Aansluitbaarheid.
Allemand : Anschlußfähigkeit. Verbindungsfähigkeit.

CTB

Connexion

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Procédure permettant à un utilisateur de se mettre en relation avec un système informatique et, si nécessaire, de se faire reconnaître de celui-ci.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Log-in. Log-on.
Néerlandais : Log-in. Log-on.
Allemand : Anmeldung. Logon. Einloggen.

CTB

Connexité

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Propriété d'un réseau de téléinformatique dans lequel il est toujours possible de relier directement ou indirectement deux équipements quelconques.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : Connectivity.
Néerlandais : Connectiviteit. Connectivity.
Allemand : Konnektivität.

CTB

Copie papier

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Impression sur support papier. Tirage.

Définition :
Document graphique résultant du transfert sur un support permanent d'une image présentée sur un écran.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Hard copy.
Néerlandais : Afdruk.
Allemand : Druck.

CTB

Copier

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) : Clicher.

Définition :
Recopier le contenu, à un instant déterminé, de tout ou partie d'une mémoire sur un autre support.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note : Par extension, le nom correspondant pourrait être cliché ou cliché-mémoire.

Anglais : To dump.
Néerlandais : Schrijven naar. Overzetten.
Allemand : Speicherausdruck.

CTB

Coprocesseur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Processeur complémentaire d'un processeur principal destiné à rendre plus efficace l'exécution d'un jeu particulier d'instructions.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : Coprocessor.
Néerlandais : Coprocessor.
Allemand : Koprozessor.

CTB

Courriel

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Courrier électronique (n.m.). Message électronique (n.m.).

Définition :
Document informatisé qu'un utilisateur saisit, envoie ou consulte en différé par l'intermédiaire d'un réseau.
Source : J.O. du 20.06.2003

Note : 1. Un courriel contient le plus souvent un texte auquel peuvent être joints d'autres textes, des images ou des sons. 2. Par extension, le terme "courriel" et son synonyme "courrier électronique" sont employés au sens de "messagerie électronique". Voir aussi : arobase.

Anglais : E-mail. Electronic mail. Electronic messaging.
Néerlandais : E-mail. (E-)mailbericht.
Allemand : E-mail.

TERMISTI

Crénelage

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Effet visuel indésirable provoqué par l'insuffisance de la définition d'une image ou par un filtrage inadéquat des contours d'objets, et qui prend habituellement la forme de dentelures et de contours brisés.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Aliasing.
Néerlandais : Trapjeseffect. Aliasing. Aliaseffect.
Allemand : Aliasing.

CTB

Déboguer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Eliminer les bogues.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : To debug.
Néerlandais : Fouten opsporen.
Allemand : Fehler beseitigen.

CTB

Débogueur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Programme d'aide à l'élimination des bogues.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Debugger.
Néerlandais : Testprogramma.
Allemand : Debugger.

CTB

Défaillance

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Cessation de l'aptitude d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note : 1. Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne qui est un état. 2. On entend par unité fonctionnelle soit un système complet, soit l'un quelconque de ses éléments (logiciel ou matériel).

Anglais : Failure.
Néerlandais : Storing.
Allemand : Stöhrung.

CTB

Défilement

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Déplacement vertical ou horizontal d'un écran à l'intérieur d'une fenêtre de telle façon que de nouvelles données apparaissent à un bord alors que d'autres disparaissent au bord opposé.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Scrolling.
Néerlandais : Verschuiven. Rollen.
Allemand : Scrolling.

CTB

Descripteur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mot ou locution destiné à caractériser l'information contenue dans un document et pour faciliter les recherches documentaires.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note : Les descripteurs renvoient le plus souvent à des références et des codifications.

Anglais : Descriptor.
Néerlandais : Descriptor.
Allemand : Deskriptor.

CTB

Dialogue en ligne

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : loc.n.m.
Synonyme(s) : Clavardage (n.m.).

Définition :
Conversation entre plusieurs personnes connectées en même temps à un réseau, qui échangent des messages s'affichant en temps réel sur leur écran.
Source : Journal Officiel du 05.04.2006

Note :

Anglais : Chat.
Néerlandais : Chatten.
Allemand : Chat. Chatten.

TERMISTI

Didacticiel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Logiciel pédagogique. Logiciel éducatif.

Définition :
Logiciel didactique utilisé pour l'enseignement assisté par ordinateur.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)/ Arrêté du 27 août 1992.

Note :

Anglais : Educational software. Instructional software. Teachware.
Néerlandais : Onderwijsprogrammatuur. Leerprogrammatuur. Lesprogrammatuur. Didactische programma's. Educatieve software. Software voor onderwijs. Edukatieve software.
Allemand : Unterrichtssoftware. Bildungssoftware.

CTB

Diffusion sélective

Domaine : Télécommunications/Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Distribution sélective. Distribution personnalisée.

Définition :
Technique utilisée pour faire bénéficier automatiquement un utilisateur de la toile mondiale, à sa demande, d'un envoi de données d'un type choisi.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : La distribution sélective se distingue de la recherche individuelle.

Anglais : Push technology.
Néerlandais : Push technologie.
Allemand : Push Technologie.

CTB

Diffusion systématique sur la toile

Domaine : Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Diffusion sur la toile. Diffusion réticulaire systématique.

Définition :
Envoi systématique de données ou de documents à des utilisateurs de la toile mondiale.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Voir aussi : diffusion sélective (C.F.B.).

Anglais : Webcasting. Netcasting.
Néerlandais : Webcasting.
Allemand : Webcasting.

CTB

Disque compact

Domaine : Informatique-Audiovisuel
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : CD. Disque audionumérique.

Définition :
Disque de petite taille, de l'ordre de 12 cm, pouvant contenir une grande quantité d'informations sous forme numérique et dont la lecture se fait par un système optique.
Source : Arrêté du 10 octobre.

Note : 1. Disque audionumérique est l'appellation officielle du disque compact (C.F.B.). 2. CD est le sigle correspondant à Compact disc. (C.F.B.). 3. Le terme "compact disc" est le nom d'une marque déposée passé dans la langue courante comme synonyme de Disque compact. Son emploi, en français, est déconseillé. (C.F.B.).

Anglais : Compact Disc. Compact Disk. CD.
Néerlandais : Compact disc.
Allemand : Compact Disc.

CTB

Disque numérique polyvalent

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : DVD.

Définition :
Disque numérique optique de grande capacité, à usages divers (audio, vidéo, multimédia, mémoire vive, mémoire morte).
Source : J.O. du 16/03/99

Note : 1. La capacité des disques numériques polyvalents est supérieure à celle des cédéroms et nécessite des lecteurs appropriés. 2. DVD est le sigle correspondant à Digital Versatile Disk (C.F.B.).

Anglais : Digital Versatile Disk. DVD. Digital versatile disc. Digital video disc. Digital video disk. DVD-ROM.
Néerlandais : DVD-schijfje.
Allemand : DVD. Digitale Videodisc.

CTB

Disque optique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Disque sur lequel sont enregistrées des données lisibles par un procédé optique.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Optical disk.
Néerlandais : Optische schijf. Optical disc. Optische beeldplaat.
Allemand : Optische Speicherplatte. Bildplatte.

CTB

Disque optique compact interactif

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Disque optique.

Définition :
Disque optique compact qui permet l'exploitation de données sonores ou visuelles.
Source : Arrêté du 27 août 1992 (J.O. du 11 septembre 1992)

Note :

Anglais : CD-I. Compact Disk-Interactive.
Néerlandais : CD-I.
Allemand : CD-I.

CTB

Disquette

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Disque magnétique souple, de dimensions et de capacité réduites.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Diskette. Floppy disk.
Néerlandais : Diskette.
Allemand : Diskette.

CTB

Domaine

Domaine : Télécommunications/Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble d'adresses faisant l'objet d'une gestion commune.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Voir aussi : système d'adressage par domaines (C.F.B.).

Anglais : Domain.
Néerlandais : Domein.
Allemand : Domäne.

CTB

Donnée

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Représentation d'une information sous une forme conventionnelle destinée à faciliter son traitement.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Data.
Néerlandais : Gegeven.
Allemand : Date.

CTB

Dorsale

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie principale d'un réseau de télécommunication ou de téléinformatique, caractérisée par un débit élevé, qui concentre et transporte les flux de données entre des réseaux affluents.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Backbone.
Néerlandais : Backbone.
Allemand : Backbone.

CTB

Échange de données informatisé

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : EDI.

Définition :
Transfert, entre systèmes d'information, de données structurées directement émises et traitées par des applications informatiques selon des procédures normalisées.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note : EDI est le sigle correspondant à Échange de données informatisé (C.F.B.).

Anglais : Electronic Data Interchange. EDI.
Néerlandais : Elektronische gegevensuitwisseling. EDI.
Allemand : Elektronischer Datenaustausch. Elektronischer Austausch von Daten. EDI.

CTB

Écran tactile

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ecran muni d'un dispositif qui permet de sélectionner certaines de ses zones par contact.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Touch screen.
Néerlandais : Aanraakscherm.
Allemand : Kontaktbildschirm.

CTB

Éditeur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Programme qui permet, à partir d'un écran, d'introduire des données textuelles ou graphiques ou d'en modifier la disposition.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Editor.
Néerlandais : Opmaakprogramma.
Allemand : Editierprogramm.

CTB

Élément de code

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Codet.

Définition :
Groupe d'éléments représentant, selon un code, une donnée élémentaire.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Code element.
Néerlandais : Code-element.
Allemand : Kode-Element.

CTB

Exploration de données

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus de recherche dans un ensemble de données destiné à détecter des corrélations cachées ou des informations nouvelles.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note :

Anglais : Datamining.
Néerlandais : Gegevensexploratie.
Allemand : Datamining.

TERMISTI

Extensibilité

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Aptitude d'un produit ou d'un système à fonctionner correctement, sans perdre ses propriétés essentielles, lors d'un changement d'échelle d'un ou plusieurs paramètres.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note : Un exemple d'extensibilité est l'aptitude d'un serveur ou d'un autocommutateur à répondre, avec la même qualité, à un grand nombre d'accès simultanés comme à un petit nombre, grâce à un ajout planifié de ressources. Un tel système est dit extensible.

Anglais : Scalability.
Néerlandais : Uitbreidbaarheid.
Allemand : Skalierungsmöglichkeit. Skalierbarkeit.

TERMISTI

Extranet

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Réseau de télécommunication et de téléinformatique constitué d'un intranet étendu pour permettre la communication avec certains organismes extérieurs, par exemple des clients ou des fournisseurs
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Voir aussi : intranet (C.F.B.).

Anglais : Extranet.
Néerlandais : Extranet.
Allemand : Extranet.

CTB

Fenêtre

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie de l'écran d'un ordinateur à l'intérieur de laquelle sont affichées les informations relatives à une activité déterminée. (C.F.B.)
Source :

Note : Plusieurs fenêtres peuvent êtres ouvertes simultanément ; elle peuvent être juxtaposées ou se recouvrir totalement ou partiellement.

Anglais : Window.
Néerlandais : Venster.
Allemand : Fenster.

CTB

Fenêtre d'attente

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Fenêtre qui s'affiche provisoirement sur un écran pendant l'installation d'un logiciel.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : Cette fenêtre incite l'utilisateur à patienter pendant l'exécution de l'opération tout en lui apportant diverses informations

Anglais : Splash screen.
Néerlandais : Splash screen.
Allemand : Splash-Screen.

TERMISTI

Fenêtre surprise

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Fenêtre intruse (n.f.).

Définition :
Fenêtre qui s'affiche soudainement à l'écran sans que l'utilisateur en ait fait la demande.
Source : Journal Officiel du 18.12.2005

Note :

Anglais : Pop-up. Pop-up window.
Néerlandais : Popup. Pop(-)up-(venster). Pop(-)up-scherm.
Allemand : Pop-up-Fenster. Pop-up.

TERMISTI

Fil (de la discussion)

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dans les échanges au sein d'un forum ou entre utilisateurs du courrier électronique, enchaînement des commentaires à un article donné.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Voir aussi : article de forum, forum (C.F.B.).

Anglais : Thread.
Néerlandais : Thread. Draad.
Allemand : Diskussionsfaden. Themenfaden. Thread.

CTB

Filtrage

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Appariement de formes.

Définition :
Mise en correspondance de formes selon un ensemble prédéfini de règles ou de critères.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Pattern matching.
Néerlandais : Patroon vergelijking. Patroonovereenkomst
Allemand : Pattern matching.

CTB

Flux de travaux

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus industriel ou administratif au cours duquel des tâches, des documents et des informations sont traités successivement, selon des règles prédéfinies, en vue de réaliser un produit ou de fournir un service.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note : Un flux fait généralement l'objet de traitements par programmes informatiques.

Anglais : Workflow.
Néerlandais : Werkschema. Werkplan.
Allemand : Auftragsdurchlauf. Arbeitsfluss.

TERMISTI

Foire aux questions

Domaine : Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : FAQ. Fichier des questions courantes. Questions courantes.

Définition :
Rubrique présentant par sujets les questions les plus fréquemment posées par les utilisateurs, accompagnées des réponses correspondantes.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : 1. La foire aux questions a, en particulier, pour but de faciliter l'intégration des internautes novices dans un groupe de discussion et de diminuer le nombre des messages diffusés dans le réseau. 2. FAQ est le sigle correspondant à Foire aux questions (C.F.B.).

Anglais : Frequently asked questions (file). FAQ.
Néerlandais : FAQ. Frequently asked questions.
Allemand : Antworten auf häufig gestellte Fragen. FAQ-Datei.

CTB

Forme

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de caractéristiques retenues pour représenter une entité en fonction du problème à résoudre.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note : Cette entité peut être une figure géométrique, une image, un son, un signal, un texte, etc.

Anglais : Pattern.
Néerlandais : Patroon.
Allemand : Form.

CTB

Forum

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Service permettant discussions et échanges sur un thème donné : chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions de tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme d'articles.
Source : J.O. du 01/09/2000

Note : Note : Par extension, on désigne également par ce terme les systèmes de discussion télématiques, qui offrent généralement un service de téléchargement (connus en anglais sous le nom de B.B.S., Bulletin Board System).Voir aussi : article de forum (C.F.B.).

Anglais : Newsgroup.
Néerlandais : Nieuwsgroep.
Allemand : Newsgroup.

CTB

Fouineur

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Personne passionnée d'informatique qui sonde les possibilités des systèmes informatiques afin de pouvoir éventuellement s'y immiscer. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : pirate (C.F.B.).

Anglais : Hacker.
Néerlandais : Computerkraker. Hacker. Aftapper. Kraker. Aanvaller.
Allemand : Hacker.

CTB

Fournisseur d'accès

Domaine : Télécommunications/Services-Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Organisme offrant à des clients d'accéder à l'internet, ou, plus généralement, à tout réseau de communication.
Source : J.O. du 16.03.1999

Note : Le fournisseur d'accès peut aussi offrir des services en ligne. Voir aussi : fournisseur d'accès à l'internet.

Anglais : Access provider. Internet access provider. Commercial access provider.
Néerlandais : Access provider.
Allemand : Zugangsanbieter.

CTB

Frimousse

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Binette.

Définition :
Dans un message, association facétieuse de quelques caractères typographiques qui évoquent un visage expressif.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Les deux frimousses les plus connues sont :-) pour la bonne humeur et :-(pour le dépit, où les deux points représentent les yeux, le trait représente le nez et les parenthèses la bouche.

Anglais : Emoticon. Smiley.
Néerlandais : Emoticon. Smiley.
Allemand : Emoticon. Smiley.

CTB

Fusionner

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Réunir en un seul ensemble les éléments de plusieurs ensembles rangés suivant les mêmes critères.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : To merge.
Néerlandais : Samenvoegen.
Allemand : Vereinigen.

CTB

Génie informatique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Conception, réalisation et validation des systèmes informatiques.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Computer engineering. Data systems technology. Computer technology.
Néerlandais : Informatietechnologie. Gegevenstechniek. Datatechniek. Informatietechniek. Computertechniek.
Allemand : Datentechnik. Rechnertechnologie. Computertechnik. Rechnertechnik.

CTB

Génie logiciel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Application systématique des connaissances, des méthodes et des acquis scientifiques et techniques pour la conception, le développement, le test et la documentation de logiciels, afin d'en rationaliser la production, le suivi et la qualité.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Software engineering.
Néerlandais : Programmatuurontwikkeling.
Allemand : Softwaretechnik

CTB

Gérance de l'informatique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Infogérance.

Définition :
Prise en charge contractuelle de tout ou partie de la gestion d'un système d'information d'un organisme par un prestataire extérieur.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Facility management.
Néerlandais : Facilities management.
Allemand : Facility management.

CTB

Glisser-déposer

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Action par laquelle l'utilisateur sélectionne un objet à l'écran, le déplace jusqu'à une autre position, puis le lâche pour déclencher une action sur cet objet.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Drag and drop.
Néerlandais : Drag-en-drop. Slepen en neerzetten.
Allemand : Ziehen und ablegen.

CTB

Grapheur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Logiciel graphique.

Définition :
Logiciel qui permet de représenter des données sous forme de graphiques.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note : Voir aussi : tableur.

Anglais : Graphics software.
Néerlandais : Elektronisch werkblad.
Allemand : Spreadsheet.

CTB

Grappe

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble d'appareils de même type (terminaux, ordinateurs, etc.) rattachés à une même unité de contrôle.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Cluster.
Néerlandais : Cluster.
Allemand : Cluster. Anhäufung. Mehrfachstation.

CTB

Hachage

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Opération consistant à déterminer une information de taille fixe et réduite à partir d'une donnée de taille indifférente, de telle façon que deux données quelconques aient une faible probabilité de produire le même résultat. 2. Le résultat de cette opération.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note : Le hachage est utilisé en particulier : pour l'adressage dispersé ; pour la vérification de l'intégrité d'un document lors de sa transmission, le résultat du hachage de ce document, effectué au départ, étant transmis avec lui et vérifié à l'arrivée ; pour la signature électronique d'un document, par exemple en chiffrant le résultat du hachage de ce document au moyen de la clé secrète. Voir aussi : adressage dispersé.

Anglais : Hash code.
Néerlandais :
Allemand : Hash code.

TERMISTI

Hameçonnage

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Filoutage (n.m.).

Définition :
Technique de fraude visant à obtenir des informations confidentielles, telles que des mots de passe ou des numéros de cartes de crédit, au moyen de messages ou de sites usurpant l'identité d'institutions financières ou d'entreprises commerciales.
Source : Journal Officiel du 12.02.2006

Note :

Anglais : Phishing.
Néerlandais : Phishing.
Allemand : Phishing.

TERMISTI

Heuristique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Méthode de résolution de problèmes non fondée sur un modèle formel et qui n'aboutit pas nécessairement à une solution.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Heuristics.
Néerlandais : Heuristiek.
Allemand : Heuristik.

CTB

Hypertexte

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Texte dans lequel des renvois permettent de passer automatiquement d'une partie de document à une autre ou d'un document à une application. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Hypertext.
Néerlandais : Hypertekst.
Allemand : Hypertext.

CTB

Hypertextuel

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Relatif à l'hypertexte.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Hypertext.
Néerlandais : Hypertekst.
Allemand : Hypertext.

CTB

Icône

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Sur un écran, symbole graphique qui représente une fonction ou une application logicielle particulière que l'on peut sélectionner et activer au moyen d'un dispositif tel qu'une souris.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note : "Icone", n.m., ne doit pas être utilisé.

Anglais : Icon. Pictogram.
Néerlandais : Pictogram.
Allemand : Symbol. Piktogramm. Icon.

CTB

Implanter

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Installer un logiciel ou un sous-système donné en réalisant les adaptations nécessaires à leur fonctionnement dans un environnement défini.
Source : J.O. du 22.09.2000

Note :

Anglais : To implement.
Néerlandais : Implementeren.
Allemand : Implementieren.

CTB

Incendier

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : v.tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Adresser à un ou plusieurs internautes un message électronique à caractère agressif ou malveillant.
Source : J.O. du 08/12/2002

Note :

Anglais : To flame.
Néerlandais :
Allemand : Eine beleidigende Nachricht senden.

TERMISTI

Instruction

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Consigne exprimée dans un langage de programmation.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Instruction. Statement.
Néerlandais : Instructie.
Allemand : Befehl.

CTB

Intelligence artificielle

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : I.A.

Définition :
Discipline relative au traitement par l'informatique des connaissances et du raisonnement.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note : I.A. est le sigle correspondant à "intelligence artificelle" (C.F.B.).

Anglais : Artificial intelligence.
Néerlandais : Kunstmatige intelligentie.
Allemand : Künstliche Intelligenz.

CTB

Interactif

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Qualifie les matériels, les programmes ou les conditions d'exploitation qui permettent des actions réciproques avec des utilisateurs ou avec des appareils.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Interactive. Conversational.
Néerlandais : Interactief.
Allemand : Interaktiv.

CTB

Internaute

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.
Synonyme(s) : Cybernaute.

Définition :
Utilisateur de l'internet.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Cybernaut. Internaut. Internet user.
Néerlandais : Internetgebruiker.
Allemand : Internetnutzer.

CTB

Internet

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.inv.
Synonyme(s) :

Définition :
Réseau mondial, fondé sur le protocole IP (Internet Protocol), associant des ressources de télécommunication et des ordinateurs, destiné à l'échange de messages électroniques, d'informations multimédias et de fichiers. (C.F.B.)
Source :

Note : L'acheminement est fondé sur le protocole IP (Internet Protocol), spécifié par l'Internet Society (ISOC). L'accès au réseau est ouvert à tout utilisateur ayant obtenu une adresse auprès d'un organisme accrédité. La gestion est décentralisée en réseaux interconnectés.

Anglais : Internet network. Internet. Net.
Néerlandais : Internet.
Allemand : Internet.

CTB

Intranet

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Réseau de télécommunication et de téléinformatique destiné à l'usage exclusif d'un organisme et utilisant les mêmes protocoles et techniques que l'internet.
Source : J.O. du 16.03.1999

Note :

Anglais : Intranet.
Néerlandais : Intranet.
Allemand : Intranet.

CTB

Invite

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Message visuel ou sonore sollicitant, conformément à une disposition programmée, l'avis ou l'action de l'opérateur.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Prompt.
Néerlandais : Oproepteken. Opdrachtstip.
Allemand : Aufforderung.

CTB

Langage formel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Langage qui utilise un ensemble de termes et de règles syntaxiques pour permettre de communiquer sans aucune ambiguïté (par opposition à un langage naturel).
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Formal language.
Néerlandais : Formele taal.
Allemand : Formalsprache.

CTB

Langage objets

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Langage à objets.

Définition :
Langage adapté à la programmation par objets.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note : On entend par "objet" une entité constituée d'un ensemble d'informations et de lois de comportement.

Anglais : Object-oriented language.
Néerlandais : Objecttaal. Objectgerichte taal. Objectgeoriënteerde taal.
Allemand : Objektsprache. Objektbezogene Sprache.

CTB

En ligne

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : loc.adj.
Synonyme(s) : Connecté (adj).

Définition :
1. Se dit d'un matériel lorsqu'il fonctionne en relation directe avec un autre. 2. Se dit d'un service accessible par l'intermédiaire d'un réseau.
Source : J.O. du 22.09.2000

Note :

Anglais : On-line.
Néerlandais : On-line.
Allemand : Online.

CTB

Listage

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Action de lister. 2. Document produit en continu par une imprimante d'ordinateur.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : Dans la deuxième acception, on dira plus simplement "liste".

Anglais : Listing.
Néerlandais : Uitdraai.
Allemand : Auflistung.

CTB

Lister

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Produire un document en continu à l'aide d'une imprimante d'ordinateur. 2. Présenter sous forme de liste des données ou des instructions.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : To list.
Néerlandais : Uitdraaien. Uitlijsten.
Allemand : Auflisten.

CTB

Logement

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Emplacement muni d'un connecteur, qui permet l'insertion d'un élément électronique amovible dans un ordinateur.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Slot.
Néerlandais : Lot.
Allemand : Einbaustelle. Einschubrahmen.

CTB

Logiciel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des programmes, procédés et règles, et éventuellement de la documentation, relatifs au fonctionnement d'un ensemble de traitement de données.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Software.
Néerlandais : Software.
Allemand : Software.

CTB

Logiciel antivirus

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Antivirus.

Définition :
Logiciel conçu pour détecter les virus et les vers et, le cas échéant, les éliminer ou suggérer des remèdes.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : Voir aussi : ver, virus.

Anglais : Antivirus program. Antivirus software. Vaccine program.
Néerlandais : Antivirusprogramma.
Allemand : Antivirenprogramm. Antivirusprogramm. Antivirensoftware.

TERMISTI

Logiciel à contribution

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Contributiel. Partagiciel. Logiciel contributionnel.

Définition :
Logiciel mis à la disposition du public par son auteur moyennant le versement d'une contribution en cas d'utilisation effective.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Shareware.
Néerlandais : Shareware.
Allemand : Shareware.

CTB

Logiciel de groupe de travail

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Logiciel de groupe.

Définition :
Logiciel permettant à un groupe d'utilisateurs de travailler en collaboration sur un même projet sans être nécessairement réunis.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note : On relève également dans la littérature le terme logiciel de groupe de travail.

Anglais : Groupware.
Néerlandais : Groupware.
Allemand : Gruppensoftware. Gruppenprogramme. Groupware.

CTB

Logiciel de jeu

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Ludiciel.

Définition :
Logiciel spécialement conçu pour le jeu (C.F.B.).
Source :

Note :

Anglais : Entertainment software.
Néerlandais : Speelprogramma.
Allemand : Spielprogramm.

CTB

Logiciel malveillant

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de programmes conçu par un pirate pour être implanté dans un système afin d'y déclencher une opération non autorisée ou d'en perturber le fonctionnement.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : 1. Exemples : bombe programmée, ver, virus. 2. Les logiciels malveillants peuvent être transmis via l'internet ou un réseau local, ou par des supports tels que les disquettes ou les cédéroms. Voir aussi : bombe programmée, ver, virus.

Anglais : Malware. Malicious software. Malicious logic.
Néerlandais : Kwaadwillig programma. Malware.
Allemand : Schädliche Software. Malware.

TERMISTI

Logiciel-socle

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Socle.

Définition :
Logiciel qui prend en charge les particularités matérielles d'un ordinateur ou d'un réseau.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note :

Anglais : Baseware.
Néerlandais : Baseware.
Allemand : Baseware.

TERMISTI

Macroordinateur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ordinateur central de grande puissance possédant des mémoires de tailles importantes, et apte à exécuter des opérations mettant en oeuvre de nombreux périphériques.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note : Le terme macroordinateur recouvre notamment des notions telles que celles de grand système, gros ordinateur, grand serveur, ordinateur hôte, système central, etc.

Anglais : Mainframe.
Néerlandais : Universele computer. Centrale machine.
Allemand : Macrocomputer.

CTB

Magasin de données

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Entrepôt de données spécialisé, destiné à ne contenir que les informations élaborées pour un objectif particulier.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note :

Anglais : Datamart.
Néerlandais : Datawarehouse.
Allemand : Data warehouse. Datamart.

TERMISTI

Manette de jeu

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Poignée. Manche à balai.

Définition :
Dispositif de commande à plusieurs degrés de liberté servant à déplacer le curseur sur un écran de visualisation.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Joystick.
Néerlandais : Joystick.
Allemand : Joystick.

CTB

Mappe

Domaine : Informatique-Audiovisuel
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Tableau.

Définition :
Réalisation d'une connexion logique de ressources physiques (données, répertoires) en vue d'en faciliter l'accès (C.F.B.).
Source :

Note :

Anglais : Mapping. Map.
Néerlandais : Kartering.
Allemand : Mapping.

CTB

Marquage

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Action de faire ressortir un élément graphique ou une partie de texte par modification de ses attributs visuels.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Highlighting.
Néerlandais : Markeren.
Allemand : Markierung.

CTB

Matériel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des éléments physiques employés pour le traitement de données.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Hardware.
Néerlandais : Hardware.
Allemand : Hardware.

CTB

Mél.

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre :
Synonyme(s) :

Définition :
Symbole de "messagerie électronique" qui peut figurer devant l'adresse électronique sur un document (papier à lettres ou carte de visite, par exemple), tout comme Tél. devant le numéro de téléphone.
Source : J.O. du 20/06/2003

Note : "Mél." ne doit pas être employé comme substantif.

Anglais :
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Mémoire

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif qui permet d'enregistrer, de conserver et de restituer des données.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Storage memory.
Néerlandais : Geheugen.
Allemand : Speicher.

CTB

Mémoire d'accès rapide

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Antémémoire. Mémoire cache.

Définition :
Mémoire très rapide destinée à accélérer l'accès aux données les plus fréquemment utilisées.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note : Cette mémoire est placée devant une autre mémoire moins rapide.

Anglais : Cache memory. Cache storage.
Néerlandais : Tussengeheugen.
Allemand : Cache-Speicher.

CTB

Mémoire magnétique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Support magnétique, susceptible d'être modifié ou effacé, constituant une mémoire d'information permanente.
Source : Arrêté du 27 août 1992 (J.O. du 11 septembre 1992)

Note :

Anglais : Magnetic storage.
Néerlandais : Magnetisch geheugen.
Allemand : Magnetkernspeicher. Magnetspeicher.

CTB

Mémoire morte

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : ROM.

Définition :
Mémoire dont le contenu ne peut être modifié en usage normal.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : ROM est le sigle correspondant à Read only-memory (C.F.B.).

Anglais : ROM. Read only-memory.
Néerlandais : ROM. Uitleesgeheugen.
Allemand : ROM.

CTB

Mémoire tampon

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Mémoire intermédiaire.

Définition :
Mémoire ou partie de mémoire permettant le stockage temporaire de données entre deux organes ayant des caractéristiques différentes.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Buffer.
Néerlandais : Buffergeheugen.
Allemand : Pufferspeicher.

CTB

Mémoire vive

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : RAM.

Définition :
Mémoire dont le contenu peut être modifié en usage normal.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : RAM est le sigle correspondant à Random-access memory (C.F.B.).

Anglais : RAM. Random-access memory.
Néerlandais : RAM. Direct toegankelijk geheugen.
Allemand : RAM.

CTB

Message incendiaire

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Message à caractère agressif ou malveillant adressé à un ou plusieurs internautes sur un réseau.
Source : J.O. du 08/12/2002

Note :

Anglais : Flame.
Néerlandais :
Allemand : Flamme.

TERMISTI

Messagerie électronique

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Service permettant aux utilisateurs habilités de saisir, envoyer ou consulter en différé des courriels.
Source : J.O. du 20/06/2003

Note : On trouve aussi dans ce sens les termes "courriel" et "courrier électronique".

Anglais : E-mail. Electronic mail. Electronic messaging. Electronic mailing system.
Néerlandais : E-mail. Elektronische postdienst. Elektronische berichtendienst. Elektronische post.
Allemand : E-mail. Elektronischer Postdienst. Elektronische Post. Elektronischer Post.

TERMISTI

Microordinateur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ordinateur de dimension réduite dont l'unité centrale est constituée d'un ou plusieurs microprocesseurs.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Microcomputer.
Néerlandais : Microcomputer.
Allemand : Microcomputer.

CTB

Microprocesseur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Processeur miniaturisé dont tous les éléments sont, en principe, rassemblé en un seul circuit intégré.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Microprocessor.
Néerlandais : Microprocessor.
Allemand : Mikroprozessor.

CTB

Microprogramme

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble ordonné d'instructions enregistrées dans une mémoire interne fonctionnellement distincte de la mémoire principale, et dont l'exécution permet celle d'une instruction non câblée du langage machine, ou d'une fonction programmée.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Firmware.
Néerlandais : Firmware.
Allemand : Mikroprogramm.

CTB

Mise à niveau

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Actualisation d'un logiciel ou d'un matériel.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Upgrade.
Néerlandais : Uitbouwen.
Allemand : Hochrüsten.

CTB

Mode dialogué

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Mode conversationnel. Mode interactif.

Définition :
Mode de traitement de données permettant un échange entre un système informatique et un utilisateur.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Conversational mode.
Néerlandais : Tweewegverkeer. Conversationele werkwijze.
Allemand : Dialogbetrieb.

CTB

Modérateur ; modératrice

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.
Synonyme(s) :

Définition :
Personne qui veille au respect de l'objet et du règlement des échanges de messages électroniques effectués dans un cadre organisé.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : 1. Le modérateur veille notamment à éviter les arrosages publicitaires et les bombardements, ainsi que les propos qui pourraient constituer des infractions pénales. 2. Dans un fonctionnement en différé, comme pour certains forums ou listes de diffusion, le modérateur examine les articles ou messages reçus des participants et en accepte ou en refuse la diffusion. Dans un fonctionnement en direct, le modérateur agit par des avertissements et par exclusion des contrevenants.

Anglais : Moderator.
Néerlandais : Moderator.
Allemand : Moderator.

TERMISTI

Module d'extension

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Extension.

Définition :
Élément logiciel que l'on adjoint à une application pour en étendre les fonctions.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Plug-in.
Néerlandais : Insteek-.
Allemand : Steck-.

CTB

Morphose

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Transformation progressive d'une image en une autre par traitement informatique.
Source : J.O. du 27.02.2003

Note :

Anglais : Morphing.
Néerlandais : Morphing.
Allemand : Morphing.

TERMISTI

Mot clé

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Descripteur extrait du tester qu'il caractérise ou d'un thesaurus.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Keyword.
Néerlandais : Trefwoord. Sleutelwoord.
Allemand : Schlüsselwort.

CTB

Moteur d'exécution

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Compilateur.

Définition :
Sous-ensemble dérivé d'un logiciel et limité à l'exécution de certaines applications, elles-mêmes développées avec le logiciel complet.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Runtime software.
Néerlandais : Runtime software. Runtime programmatuur.
Allemand : Runtime software.

CTB

Moteur d'inférence

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Partie d'un système expert qui effectue la sélection et l'application des règles en vue de la résolution d'un problème donné.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Inference engine.
Néerlandais : Inferentiemachine.
Allemand : Inferenzmaschine. Inferenzmotor.

CTB

Moteur de recherche

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Système d'exploitation de banque de données, et, par extension, serveur spécialisé permettant d'accéder sur la toile à des ressources à partir de mots clés. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Search engine.
Néerlandais : Internetzoekmachine.
Allemand : Suchmaschine.

CTB

Mouchard

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Témoin (de connexion), n.m.

Définition :
Fichier envoyé par un serveur de la toile mondiale à un utilisateur, via son navigateur, parfois à l'insu de celui-ci, au cours d'une connexion. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : appliquette, toile d'araignée mondiale.

Anglais : Cookie.
Néerlandais : Cookie.
Allemand : Cookie.

CTB

Multiprocesseur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ordinateur possédant plusieurs processeurs principaux.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Multiprocessor.
Néerlandais : Multiverwerkingssysteem. Multiverwerkingssysteem. Meervoudig Verwerkingssysteem.
Allemand : Mehrprozessorsystem.

CTB

Multitraitement

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de fonctionnement d'un ordinateur selon lequel plusieurs processeurs ayant accès à des mémoires communes peuvent opérer en parallèle sur des programmes différents.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Multiprocessing.
Néerlandais : Multi-verwerking.
Allemand : Simultanverarbeitung.

CTB

Navigateur

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Logiciel de navigation (loc.nom.m.).

Définition :
Logiciel qui permet à l'utilisateur de rechercher et de consulter des documents, et d'exploiter les liens hypertextuels qu'ils comportent. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : hypertextuel.

Anglais : Browser.
Néerlandais : Browser. Navigatieprogramma.
Allemand : Browser. Web-Browser. Internet-Browser.

CTB

Neurone artificiel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif à plusieurs entrées et une sortie qui stimule certaines propriétés du neurone biologique.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note : La valeur de sortie du neurone artificiel est une fonction non linéaire, généralement à seuil, d'une combinaison de valeurs d'entrée dont les paramètres sont ajusables. Voir aussi : réseau neuronal.

Anglais : Artificial neurone.
Néerlandais : Kunstmatig neuroon.
Allemand : Künstliches Neuron.

CTB

Nommage

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Attribution de noms identifiant des éléments d'un réseau ou des utilisateurs.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note : Dans l'internet, l'attribution d'un nom de domaine à un organisme utilisateur est une opération de nommage ; exemple :.fr,.com,.gouv. Voir aussi : Système d'adressage par domaines.

Anglais : Naming.
Néerlandais : Naamgeving.
Allemand : Domainvergabe.

TERMISTI

Numérique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit, par opposition à "analogique", de la représentation discrète de données ou de grandeurs physiques au moyen de caractères (des chiffres généralement) ; se dit aussi des systèmes, dispositifs ou procédés employant ce mode de représentation.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Digital. Numerical. Numeric.
Néerlandais : Numeriek.
Allemand : Digital.

CTB

Numériser

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Représenter un signal (caractère, image, impulsion, etc.) sous forme numérique.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : To digitize.
Néerlandais : Digitaliseren.
Allemand : Digitalisieren.

CTB

Numériseur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Appareil permettant de transformer un signal analogique en un signal numérique.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note : Un numériseur permet en particulier de transformer des pages de textes et des images en signaux numériques.

Anglais : Scanner. Digitizer.
Néerlandais : Analoog/digitaal-omzetter.
Allemand : Digitalisierer. Digitalisierschaltung.

CTB

Numéro d'urgence

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Numéro d'appel qui permet le recours immédiat à un service d'assistance spécialisée.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Hot line. Hotline.
Néerlandais : Rechtstreekse lijn.
Allemand : Hotline.

CTB

Octet

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble ordonné de huit éléments binaires traités comme un tout.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note : Un octet est souvent utilisé pour représenter un caractère alphanumérique.

Anglais : Byte.
Néerlandais : Byte.
Allemand : Byte.

CTB

Ordinateur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Equipement de traitement automatique d'informations numériques pouvant fonctionner de manière autonome (C.F.B.).
Source :

Note :

Anglais : Computer.
Néerlandais : Computer.
Allemand : Computer.

CTB

Ordinateur individuel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Ordinateur personnel.

Définition :
Ordinateur d'usage individuel dans un cadre professionnel ou domestique.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Personal computer.
Néerlandais : Personal computer.
Allemand : Personal computer (PC).

CTB

Ordinateur de bureau

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Ordinateur de table.

Définition :
Ordinateur conçu pour fonctionner à poste fixe sur un plan de travail.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Desktop computer. Desktop.
Néerlandais : Bureaucomputer.
Allemand : Desktop computer.

CTB

Ordinateur de poche

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ordinateur portatif de format de poche
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Palmtop computer. Pocket computer.
Néerlandais : Zakcomputer.
Allemand : Pocket Computer.

CTB

Ordinateur portable

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Ordinateur portatif.

Définition :
Ordinateur conçu pour être déplacé manuellement et utilisé en des lieux différents.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Portable computer. Lap top computer.
Néerlandais : Draagbare computer.
Allemand : Tragbarer Computer. Portabler Mikrorechner.

CTB

Page d'accueil

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : loc.nom.f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Page de présentation d'un site sur la toile mondiale. 2. Page de tête affichée par un logiciel de navigation.
Source : J.O. du 16.031999

Note : Voir aussi : navigateur (C.F.B.).

Anglais : Home page. Homepage.
Néerlandais : Startpagina. Home page.
Allemand : Homepage. Startseite.

CTB

Page sur la toile

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : loc.nom.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Document hypertexte muni d'une adresse universelle. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Web page. Webpage.
Néerlandais : Webpagina. Web page.
Allemand : Web-Seite.

CTB

Panne

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Etat anormal d'une unité fonctionnelle la mettant dans l'impossibilité d'accomplir une fonction requise.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note : Le terme anglais fault désigne aussi une anomalie, condition anormale diminuant ou supprimant l'aptitude d'une entité fonctionnelle à accomplir une fonction requise.

Anglais : Fault.
Néerlandais : Storing.
Allemand : Störung.

CTB

Pare-feu

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Barrière de sécurité.

Définition :
Dispositif informatique qui filtre les flux d'informations entre un réseau interne à un organisme et un réseau externe en vue de neutraliser les tentatives de pénétration en provenance de l'extérieur et de maîtriser les accès vers l'extérieur.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Firewall. Internet firewall.
Néerlandais : Firewall.
Allemand : Firewall.

CTB

Partage de temps

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Temps partagé.

Définition :
Technique d'exploitation d'un même ordinateur par plusieurs utilisateurs qui exécutent simultanément en mode dialogué, chacun à son propre rythme, des travaux indépendants.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : Dans l'usage courant, on peut utiliser la forme "travail en temps partagé".

Anglais : Time sharing.
Néerlandais : Time-sharing.
Allemand : Time sharing.

CTB

Passerelle

Domaine : Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif destiné à connecter des réseaux de télécommunication ayant des architectures différentes ou des protocoles différents, ou offrant des services différents.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Une passerelle peut par exemple connecter un réseau local d'entreprise avec un autre réseau local ou un réseau public de données.

Anglais : Gateway. Jetway.
Néerlandais : Gateway. Netwerkkoppeling. Netwerkverbinding. Doorgeefluik.
Allemand : Netzübergang. Ubergabevermittlung. Grenzvermittlung. Auslandskopfvermittlung. Gateway. Netzkoppler.

CTB

Permutation

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Processus consistant à échanger le contenu d'une zone de mémoire principale avec le contenu d'une zone de mémoire auxiliaire.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Swap.
Néerlandais : Overbrengen.
Allemand : Datentransfer.

CTB

Pièce jointe

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Fichier attaché. Fichier joint. (n.m.)

Définition :
Document ou fichier annexé au corps d'un message électronique.
Source : J.O. du 1er septembre 2000

Note :

Anglais : Attachment. Attachment file.
Néerlandais : Bij het bericht verzonden bijlage.
Allemand : Ubermittelte Anlage.

CTB

Pilote de périphérique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Gestionnaire de périphérique.

Définition :
Programme de gestion des échanges avec un périphérique.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Driver.
Néerlandais : Besturingsprogramma. Aansturingsprogramma.
Allemand : Driver.

CTB

Pirate

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.
Synonyme(s) :

Définition :
Personne qui contourne ou détruit les protections d'un logiciel, d'un ordinateur ou d'un réseau informatique.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Cracker.
Néerlandais : Computerkraker. Kraker.
Allemand : Hacker.

CTB

Pointeur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Donnée permettant de retrouver l'adresse d'un groupe de données.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Pointer.
Néerlandais : Aanwijzer. Wijzer.
Allemand : Hinweisadresse.

CTB

Portail

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Page d'accueil d'un site de l'internet mettant à la disposition de l'internaute un large ensemble de ressources et services intérieurs et extérieurs au site.
Source : J.O. du 08.12.2002

Note : Par extension, ce terme désigne aussi l'organisme qui fournit une telle page d'accueil.

Anglais : Portal.
Néerlandais : Portaal.
Allemand : Portal.

TERMISTI

Poste à poste

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : loc.inv.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit du mode d'utilisation d'un réseau dans lequel chaque utilisateur est en mesure de mettre certaines ressources de son ordinateur à la disposition des autres.
Source : Journal Officiel du 13.05.2006

Note : Chaque ordinateur peut faire office de serveur.

Anglais : Peer-to-peer. P2P. P-to-P.
Néerlandais : Peer-to-peer. P2P.
Allemand : Peer-to-Peer. P2P.

TERMISTI

Processeur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Organe destiné, dans un ordinateur ou dans une autre machine, à interpréter et à exécuter des instructions. 2. Par analogie, ensemble de programmes permettant d'exécuter sur un ordinateur des programmes écrits dans un certain langage.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Processor.
Néerlandais : Processor.
Allemand : Prozessor.

CTB

Processeur vectoriel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Processeur conçu pour appliquer simultanément le même traitement à des éléments homologues de tableaux de données.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Array processor.
Néerlandais : Reeksprocessor.
Allemand : Vektorprozessor.

CTB

Progiciel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble complet et documenté de programmes conçu pour être fourni à plusieurs utilisateurs, en vue d'une même application ou d'une même fonction.
Source : J.O. du 22.09.2000

Note :

Anglais : Package.
Néerlandais : Softwarepakket. Pakket.
Allemand : Softwarepaket.

CTB

Programmation par objets

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Programmation-objets.

Définition :
Mode de programmation dans lequel les données et les procédures qui s'appliquent sont regroupées en entités appelées objets.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note : On entend par "objet" une entité constituée d'un ensemble d'informations et de lois de comportement.

Anglais : Object-oriented programming.
Néerlandais : Objectgerichte programmering. Objectgeoriënteerd programmeren.
Allemand : Objekt orientierte Programmierung. Objektbezogene Programmierung.

CTB

Publication assistée par ordinateur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : loc.nom.f.
Synonyme(s) : Edition électronique (n.f.). Editique (n.f.). PAO.

Définition :
Ensemble des outils, des services et des moyens informatiques appliqués à l'édition.
Source : J.O. du 22.09.2000

Note : PAO est le sigle correspondant à "publication assistée par ordinateur". (C.F.B.)

Anglais : Desktop publishing. Computer-assisted publishing. Computer-aided publishing.
Néerlandais : Elektronisch uitgeven. Computerondersteund uitgeven. Computerondersteund publiceren.
Allemand : Computer-Aided Publishing. CAP.

CTB

Raccordement numérique asymétrique

Domaine : Télécommunications/Réseaux-Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : RNA. Liaison numérique à débit asymétrique. ADSL.

Définition :
Technique de transmission numérique offrant deux canaux de données à haut débit sur une ligne téléphonique ordinaire en paire symétrique, le débit dans le sens du réseau étant très supérieur au débit dans l'autre sens.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : 1. Dans le sens du réseau vers l'utilisateur, le débit est suffisant pour permettre la distribution de programmes de télévision ou de documents multimédias, notamment en provenance de l'internet. Il est de l'ordre de 600 à 800 kbit/s dans l'autre sens. En outre, le canal téléphonique est conservé. 2. L'expression "ligne numérique à paire asymétrique" ne doit pas être utilisée car il s'agit d'une transmission asymétrique sur paire symétrique. 4. RNA est le sigle correspondant à raccordement numérique asymétrique. ADSL est le sigle correspondant à Asymetric digital subscriber line. (C.F.B.)

Anglais : Asymetric (bit rate) digital subscriber line. ADSL.
Néerlandais : ADSL.
Allemand : Asymmetrischer digitaler Teilnehmeranschluß. ADSL.

CTB

Raccourci clavier

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Raccourci au clavier (loc.nom.m.).

Définition :
Touche ou combinaison de touches du clavier qui peut se substituer à une séquence de commandes plus complexes.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : Hot key.
Néerlandais : Sneltoets. Hot key.
Allemand : Tastenkombination.

CTB

Réamorcer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Provoquer de nouveau l'exécution de l'amorce.
Source : J.O. du 10 octobre 1998

Note :

Anglais : To reboot.
Néerlandais : Herstarten.
Allemand : Neu initialisieren.

CTB

Recherche individuelle

Domaine : Télécommunications/Internet.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Technique utilisée lorsque l'internaute recherche des données par une démarche active au moyen de son logiciel de navigation, qui lui présentera ensuite le résultat de cette recherche. (C.F.B.)
Source :

Note : La recherche individuelle se distingue de la distribution sélective.

Anglais : Pull technology.
Néerlandais : Pull technologie.
Allemand : Pull-Technologie.

CTB

Référentiel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble structuré d'informations utilisé pour l'exécution d'un logiciel et constituant un cadre commun à plusieurs applications.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : Repository.
Néerlandais : Repository. Moderne gegevensdictionnaire.
Allemand : Repository.

CTB

Réinitialiser

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Remettre un système informatique ou une application dans son état initial.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : To reset.
Néerlandais : Reset. Terugstellen.
Allemand : Rücksetzen. Reset.

CTB

Relancer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Remettre en marche un système informatique après retour à un état de référence.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : To restart.
Néerlandais : Opnieuw starten.
Allemand : Neu starten.

CTB

Répertoire

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Liste d'identificateurs, classés selon des arguments appropriés, permettant l'accès aux informations qu'ils désignent.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Directory.
Néerlandais : Directory. Index.
Allemand : Directory.

CTB

Réseau informatique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Réseau.

Définition :
Ensemble des moyens matériels et logiciels mis en oeuvre pour assurer les communications entre ordinateurs, stations de travail et terminaux informatiques.
Source : J.O. du 10 octobre 1998.

Note :

Anglais : Computer network.
Néerlandais : Computernetwerk. Computernet.
Allemand : Computernetzwerk. Rechnernetzwerk. Rechnerverbund. Computer-Verbundnetz.

CTB

Réseau local

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble connexe, à caractère privatif, de moyens de communication établi sur un site restreint, pourvu de règles de gestion du trafic et permettant des échanges internes d'informations de toute nature, notamment sous forme de données, sons, images, etc.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note : Le réseau local, ainsi défini en informatique, ne doit pas être confondu avec la notion de réseau local de raccordement, utilisée dans les télécommunications.

Anglais : Local area network. LAN.
Néerlandais : Lokaal netwerk.
Allemand : Lokales netz.

CTB

Réseau neuronal

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de neurones artificiels interconnectés permettant la résolution de problèmes complexes tels que la reconnaissance de formes ou le traitement du langage naturel. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Neuronal network. NN. Neural network. Neurally inspired model. Neural model.
Néerlandais : Neuraal netwerk.
Allemand : Neuronales Netzwerk. Neuronales Netz. Von der Neurologie inspiriertes Modell.

CTB

Restaurer

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Remettre dans un état de référence un système informatique ou une application.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : To reset. To restore.
Néerlandais : Opnieuw instellen.
Allemand : Wiederherstellen.

CTB

Retouche

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Correctif, n.m.

Définition :
Modification destinée à corriger provisoirement un défaut dans un programme informatique existant, dans l'attente d'une nouvelle version.
Source : J.O. du 27/02/2003

Note :

Anglais : Patch.
Néerlandais : Patch.
Allemand : Patch.

TERMISTI

Révision

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel comportant des corrections par rapport à l'état précédent.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Release.
Néerlandais : Versie.
Allemand : Release.

CTB

Riper

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v. tr.
Synonyme(s) :

Définition :
Extraire directement d'un support enregistré des données numériques en vue de les reporter sur un autre support, sans recourir à la conversion analogique intermédiaire habituellement nécessaire.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note :

Anglais : To rip.
Néerlandais : Rippen.
Allemand : Rippen.

TERMISTI

Robotique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des études et des techniques de conception et de mise en oeuvre des robots effectuant des tâches déterminées en s'adaptant à leur environnement.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Robotics.
Néerlandais : Robotica.
Allemand : Robotik.

CTB

Scanneur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Numériseur à balayage d'images. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : numériseur.

Anglais : Scanner.
Néerlandais : Scanner.
Allemand : Scanner.

CTB

De secours

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : loc.adj.
Synonyme(s) : Sauvegarde (de).

Définition :
Qualifie les outils et les procédures utilisés en prévision de risques d'anomalies, pour permettre la récupération des données et des programmes en vue du maintien d'un fonctionnement normal. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Back up.
Néerlandais : Back-up.
Allemand : Back-up.

CTB

Secours informatique

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Système de secours.

Définition :
Ensemble des services permettant d'assurer la surveillance et la continuité des travaux des centres informatiques afin d'en prévenir ou d'en pallier les interruptions accidentelles.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Back-up.
Néerlandais : Backup.
Allemand : Back-up.

CTB

Serveur

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Système informatique destiné à fournir des services à des utilisateurs connectés ; par extension, organisme qui exploite un tel système. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Server. On-line data service.
Néerlandais : Server.
Allemand : Server.

CTB

Signature de virus

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Signature.

Définition :
Suite d'éléments binaires commune à chacune des copies d'un virus ou d'un ver particulier, et utilisée par les logiciels antivirus pour détecter leur présence.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : Voir aussi : logiciel antivirus, ver, virus.

Anglais : Virus signature.
Néerlandais : Virushandtekening. Virus signature.
Allemand : Virensignatur.

TERMISTI

Signet

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Favori.

Définition :
Moyen d'accéder rapidement à une adresse universelle préalablement stockée en mémoire par l'utilisateur.
Source : J.O. du 16/03/99

Note : Voir aussi : adresse internet.

Anglais : Bookmark.
Néerlandais : Leeswijzer.
Allemand : Lesezeichen.

CTB

Site

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de documents et d'applications placés sous une même autorité et accessibles par la toile à partir d'une même adresse universelle.
Source : J.O. du 08/12/2002

Note : Un site de la toile peut être inclus dans un site plus important.

Anglais : Website. Web site.
Néerlandais : World Wide Web site. Web-site. Website.
Allemand : Internet-Site. Website.

TERMISTI

Souris

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Dispositif de commande tenu à la main, connecté à un ordinateur, et dont le déplacement sur une surface entraîne le déplacement d'un repère sur l'écran.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note : Ce dispositif comporte un ou plusieurs boutons-poussoirs qui permettent de déclencher des opérations en fonction de la position du repère.

Anglais : Mouse.
Néerlandais : Muis.
Allemand : Maus.

CTB

Surbrillance

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Marquage par une luminosité plus grande.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Brightening.
Néerlandais : Highlighting. Benadrukken. Markeren.
Allemand : Highlighting.

CTB

Survol

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Exploration rapide sur écran, sans possibilité de modification, du contenu d'une mémoire.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Browsing.
Néerlandais : Bladeren.
Allemand : Schnüffeln.

CTB

Système d'adressage par domaines

Domaine : Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Adressage par domaines. Annuaire des domaines.

Définition :
Système de bases de données et de serveurs assurant la correspondance de noms de serveurs utilisés par les internautes vers les adresses internet utilisables par les réseaux internet. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Domaine name system. DNS.
Néerlandais : Domain name server. DNS.
Allemand : System von Domainbezeichnungen.

CTB

Système expert

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de logiciels exploitant dans un domaine particulier des connaissances explicites et organisées, pouvant se substituer à un expert humain.
Source : Arrêté du 27 juin 1989 (J.O. du 16 septembre 1989)

Note :

Anglais : Expert system.
Néerlandais : Expertsysteem.
Allemand : Expertsystem.

CTB

Système d'exploitation

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel gérant un ordinateur, indépendant des programmes d'application mais indispensable à leur mise en oeuvre.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Operating system.
Néerlandais : Besturingssysteem.
Allemand : Betriebssystem.

CTB

Système de gestion de base de données

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : SGBD.

Définition :
Pour une base de données, logiciel permettant d'introduire les données, de les mettre à jour et d'y accéder.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note : SGBD est le sigle correspondant à "système de gestion de base de données" (C.F.B.).

Anglais : Data Base Management System. DBMS.
Néerlandais : Gegevensbankbeheersysteem.
Allemand : Datenbank-Managementsystem. DBMS.

CTB

Système propriétaire

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Système exclusif. Système exclusif constructeur.

Définition :
Système d'exploitation ou architecture conçu pour un matériel ou un ensemble de matériels d'un constructeur donné.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Proprietary system.
Néerlandais : Proprietary besturingssysteem.
Allemand : Proprietäres System.

CTB

Tableur

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel de création et de manipulation interactives de tableaux numériques.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Spreadsheet software. Spreadsheet programme. Spreadsheet. Electronic spreadsheet program.
Néerlandais : Rekenblad.
Allemand : Rechenblattprogramm.

CTB

Téléchargement

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Transfert de programmes ou de données d'un ordinateur vers un autre.
Source : J.O. du 1er septembre 2000

Note : Pour un internaute, le téléchargement est le plus souvent un transfert vers son propre ordinateur à partir d'un serveur, mais il peut avoir lieu dans l'autre sens.

Anglais : Downloading. Uploading. Down-load. Downline loading. Down-line load. Upload.
Néerlandais : Downloading. Down line loading. Teleladen. Uploaden.
Allemand : Downloading. Entladen. Kopieren. Abziehen. Fernladen von Programmen. Herunterladen. Hinaufladen.

CTB

Téléinformatique

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Exploitation automatisée de systèmes informatiques utilisant des réseaux de télécommunication.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Telecomputing. Remote data processing. Teleinformatics.
Néerlandais : Teleinformatica. Tele-informatiek.
Allemand : Datenfernverarbeitung. Teleinformatik.

CTB

Télémaintenance

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Maintenance d'une unité fonctionnelle, assurée par télécommunication directe entre cette unité et un centre spécialisé.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Remote maintenance.
Néerlandais : Onderhoud op afstand.
Allemand : Fernwartung.

CTB

Télématique

Domaine : Informatique-Télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des services de nature ou d'origine informatique pouvant être fournis à travers un réseau de télécommunication.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Telematics. Computer telephone integration (CTI). Telematics services. Electronic data transmission.
Néerlandais : Telematica.
Allemand : Telematik.

CTB

Télétraitement

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de traitement selon lequel les données sont émises ou reçues par des terminaux éloignés de l'ordinateur.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Teleprocessing.
Néerlandais : Informatieverwerking op afstand. Verwerking op afstand.
Allemand : Fernverarbeitung.

CTB

Télétraitement par lots

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Télétraitement qui comporte un groupement par lots des programmes à exécuter ou des données à traiter.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Remote batch teleprocessing.
Néerlandais : Batchverwerking op afstand. Groepsgewijze verwerking op afstand.
Allemand : Batch-datenfernverarbeitung.

CTB

Temps réel

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de traitement qui permet l'admission des données à un instant quelconque et l'obtention immédiate des résultats.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Real time.
Néerlandais : Real-time.
Allemand : Realtime.

CTB

Terminal

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Appareil permettant l'accès à distance à un système informatique.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Terminal.
Néerlandais : Terminal.
Allemand : Terminal.

CTB

Test de performance

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Évaluation des performances d'un système par simulation des conditions réelles d'utilisation, à l'aide de programmes-échantillons.
Source : Arrêté du 30 décembre 1983 (J.O. du 19 février 1984)

Note :

Anglais : Benchmark.
Néerlandais : Benchmark.
Allemand : Benchmark.

CTB

Toile d'araignée mondiale

Domaine : Informatique-Télécommunications/Internet
Catégorie grammaticale et genre : loc.nom.f.
Synonyme(s) : Toile mondiale (n.f.). Toile (n.f.). TAM.

Définition :
Dans l'internet, système, réparti géographiquement et structurellement, de publication et de consultation de documents faisant appel aux techniques de l'hypertexte.
Source : J.O. du 16.03.1999

Note : 1. Voir aussi : hypertexte, internet. 2. TAM est le sigle correspondant à toile d'araignée mondiale. (C.F.B.) 3. "Page" ou "site de la toile" ou "sur la toile" peuvent être utilisés à la place de "page web" ou "site web". (C.F.B.)

Anglais : World Wide Web. Web.
Néerlandais : World Wide Web. WWW.
Allemand : World Wide Web. WWW.

CTB

Tolérance aux pannes

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Aptitude d'un système informatique à demeurer fonctionnel malgré certaines pannes de ses constituants.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Fault tolerance.
Néerlandais : Foutbestendigheid.
Allemand : Fehlertoleranz.

CTB

Tolérant aux pannes

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :

Définition :
Se dit d'un système informatique apte à demeurer fonctionnel malgré certaines pannes de ses constituants.
Source : Arrêté du 19 février 1993 (J.O. du 7 mars 1993)

Note :

Anglais : Fault tolerant.
Néerlandais : Foutbestendig.
Allemand : Fehlertolerant.

CTB

Traitement automatique des données

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des opérations réalisées par des moyens automatiques, relatif à la collecte, l'enregistrement, l'élaboration, la modification, la conservation, la destruction, l'édition de données et, d'une façon générale, leur exploitation.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note : Dans l'usage courant, l'expression "traitement automatique de l'information" est également employée.

Anglais : Automatic data processing. ADP.
Néerlandais : Automatische gegevensverwerking.
Allemand : Automatische Datenverarbeitung.

CTB

Traitement de texte

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des opérations de création, manipulation et impression de texte effectuées à l'aide de moyens électroniques.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Word processing. Text processing.
Néerlandais : Tekstverwerking.
Allemand : Textverarbeitung.

CTB

Traitement par lots

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mode de traitement des données suivant lequel les programmes à exécuter ou les données à traiter sont groupés en lots.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : Batch processing.
Néerlandais : Batch-verwerking. Groepsgewijs verwerking.
Allemand : Batch-datenverarbeitung.

CTB

Unité à bandes

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Dérouleur de bande. Dévideur.

Définition :
Dérouleur de bande magnétique destiné à la sauvegarde des informations contenues dans un disque.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Streamer.
Néerlandais : Streamer.
Allemand : Streamer.

CTB

Ver

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel malveillant indépendant qui se transmet d'ordinateur à ordinateur par l'internet ou tout autre réseau et perturbe le fonctionnement des systèmes concernés en s'exécutant à l'insu des utilisateurs.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : 1. Contrairement au virus, le ver ne s'implante pas au sein d'un autre programme. 2. Les vers sont souvent conçus pour saturer les ressources disponibles ou allonger la durée des traitements. Ils peuvent aussi détruire les données d'un ordinateur, perturber le fonctionnement du réseau ou transférer frauduleusement des informations. Un ver peut produire des effets soit immédiatement soit de manière différée (à une date donnée, lors de la survenue d'un évènement ou par déclenchement d'une bombe programmée). 3. Bien qu'ils s'en distinguent, les vers sont parfois appelés "virus". Voir aussi : logiciel malveillant, virus.

Anglais : Worm.
Néerlandais : Worm.
Allemand : Wurm.

TERMISTI

Version

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel contenant de nouvelles fonctions modifiant un logiciel ancien.
Source : Arrêté du 30 mars 1987 (J.O. du 7 mai 1987)

Note :

Anglais : Release. Version.
Néerlandais : Versie.
Allemand : Version.

CTB

Virus

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel malveillant, généralement de petite taille, qui se transmet par les réseaux ou les supports d'information amovibles, s'implante au sein des programmes en les parasitant, se duplique à l'insu des utilisateurs et produit ses effets dommageables quand le programme infecté est exécuté ou quand survient un évènement donné.
Source : Journal Officiel du 20.05.2005

Note : Dans le langage courant, les vers sont souvent désignés par le terme "virus". Voir aussi : logiciel malveillant, ver.

Anglais : Virus.
Néerlandais : Virus.
Allemand : Virus.

TERMISTI

Visionneur

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Logiciel permettant d'afficher un document sans disposer du logiciel qui a servi à le produire.
Source : J.O. du 16/03/99

Note :

Anglais : Viewer.
Néerlandais : Viewer.
Allemand : Betrachter.

CTB

Visite

Domaine : Informatique/Internet
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :

Définition :
Succession d'accès à des documents liés entre eux à l'intérieur d'un site.
Source : J.O. du 1er septembre 2000

Note : Voir aussi : accès.

Anglais : Visit. Tour.
Néerlandais : Visit. Bezoek.
Allemand : Besuch.

CTB

Visualiser

Domaine : Informatique
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Inscrire les résultats d'un traitement sur un écran de visualisation.
Source : Arrêté du 22 décembre 1981 (J.O. du 17 janvier 1982)

Note :

Anglais : To display.
Néerlandais : Weergeven.
Allemand : Anzeigen.

CTB