Domaine : Sciences et techniques spatiales /Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Correction d'orbite consistant à réduire l'altitude moyenne d'un satellite artificiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : déclin d'orbite, relèvement d'orbite, rétrécissement d'orbite.
Anglais : Orbit lowering.
Néerlandais :
Allemand : Absenken der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Matériaux-Thermique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Propre à l'ablation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Ablative.
Néerlandais : Ablatief.
Allemand : Ablativ.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Matériaux - Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Action d'un flux de matière ou de rayonnement sur la surface d'un corps, entraînant une perte de substance de celui-ci par décomposition chimique, changement d'état ou érosion mécanique.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'ablation de matériaux appropriés déposés à la surface d'un corps permet d'en réduire l'échauffement pendant une durée limitée. Voir aussi : cône d'ablation, photoablation.
Anglais : Ablation
Néerlandais : Ablatie.
Allemand : Abbrand. Abschmelzung. Ablation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération de rapprochement coordonné et progressif de deux engins spatiaux jusqu'à leur contact.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Amarrage.
Anglais : Soft docking. Docking.
Néerlandais : Samenvoeging.
Allemand : Zusammenführung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Processus d'agglomération d'éléments matériels quelconques.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Accretion.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales-télécommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Réception d'un signal identifiable provenant d'un émetteur artificiel ou naturel.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'acquisition marque le terme de la phase de recherche et permet d'amorcer le fonctionnement correct d'une liaison radioélectrique, ou d'entamer un processus d'identification ou de poursuite.
Anglais : Acquisition.
Néerlandais : Opsporing.
Allemand : Erfassung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Vols habités
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Activité d'un spationaute directement exposé à l'environnement spatial, à l'extérieur de la partie pressurisée d'un véhicule.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Extravehicular activity. EVA.
Néerlandais : Extravehicular activity. EVA. Ruimtewandeling.
Allemand : Außenbordaktivität.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Construction mécanique.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné à rendre mécaniquement solidaires deux engins spatiaux.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Un adaptateur d'amarrage comporte généralement un sas permettant le passage d'un engin à l'autre. Voir aussi : amarrage, collier d'amarrage.
Anglais : Docking adapter. Docking adaptor.
Néerlandais : Koppelingstuk. Docking adapter.
Allemand : Kopplungsadapter. Docking-Adapter.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Construction mécanique.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : ACU.
Définition :
Structure qui relie mécaniquement le dernier étage d'un lanceur à la charge utile, composée d'un ou plusieurs satellites, et qui permet la séparation à la fin de la phase de lancement.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : ACU est le sigle correspondant à "Adaptateur de charge utile". (C.F.B.) Voir aussi : égreneur.
Anglais : Payload adapter. Payload adaptor.
Néerlandais : Payload adaptor.
Allemand : Nutzlastadapter. Payload-Adapter.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Météorologie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Transfert d'une propriété par le mouvement naturel, et principalement horizontal, d'une masse (d'air en général).
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Advection.
Néerlandais : Advectie.
Allemand : Advektion.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol - Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Capture d'un objet spatial par un astre au cours de laquelle le freinage de l'objet par l'atmosphère de l'astre joue un rôle prépondérant.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : capture.
Anglais : Aerocapture.
Néerlandais : Aerocapture.
Allemand : Atmosphäreneinfang.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Technique par laquelle on diminue la vitesse d'un véhicule spatial ou aérospatial en utilisant la résistance de l'atmosphère à son déplacement.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : L'aérofreinage peut servir à abaisser l'apogée d'un engin spatial et à le faire passer, par exemple, d'une orbite excentrique à une orbite circulaire, autour d'un astre possédant une atmosphère. Voir aussi : freinage atmosphérique.
Anglais : Aerobraking. Atmospheric braking.
Néerlandais : Aerobraking.
Allemand : Atmosphärische Bremsung. Atmosphärenbremsung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Étude des caractéristiques physiques et chimiques de la troposphère et de la stratosphère. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Aerology.
Néerlandais : Aërologie.
Allemand : Aerologie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Étude des propriétés physiques et chimiques de l'atmosphère au-dessus de la tropopause.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Aeronomy.
Néerlandais : Aëronomie.
Allemand : Aeronomie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Qui a trait aux domaines aéronautique et spatial. 2. Qui est capable d'évoluer tant dans l'atmosphère terrestre que dans l'espace extra-atmosphérique.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Aerospace.
Néerlandais : De lucht-en ruimtevaart betreffende.
Allemand : Luft-und Weltraum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Aéronautique.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef sur un dispositif situé en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, ce qui l'oblige à incliner la tête et à accommoder.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : affichage tête haute, affichage tête moyenne, viseur tête haute.
Anglais : Head-down display. HDD.
Néerlandais : Head-down display. HDD.
Allemand : Head-Down-Display.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Aéronautique.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Affichage qui superpose des informations nécessaires au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef à la vision directe de l'extérieur, sans que le pilote ait à incliner la tête ni à accommoder.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête moyenne, viseur tête haute.
Anglais : Head-up display. HUD.
Néerlandais : Head-up display. HUD.
Allemand : Head-Up-Display.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Aéronautique.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, au moyen d'un dispositif optique appelé "collimateur", qui lui évite d'avoir à accommoder.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête haute, viseur tête haute.
Anglais : Head-level display. HLD.
Néerlandais : Head-level display. HLD.
Allemand : Head-Level-Display.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Aéronautique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Ailerette.
Définition :
Dérive verticale d'un aéronef, située en bout d'aile.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Winglet.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Zone d'où décolle un véhicule aérospatial et où sont situés des équipements nécessaires à sa préparation finale.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Le terme "pas de tir" est souvent utilisé comme synonyme d'"aire de lancement". Voir aussi : Ensemble de lancement.
Anglais : Lauching pad. Launch area.
Néerlandais : Lanceerplatform.
Allemand : Startrampe. Startplattform. Startplatz.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Médecine-Vols habités
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Maintien, à des fins expérimentales, d'un décubitus antiorthostatique pendant une durée pouvant atteindre plusieurs semaines, pour simuler certains effets de l'impesanteur sur le corps humain.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : décubitus antiorthostatique.
Anglais : Bedrest experiment.
Néerlandais : Bedrust experiment.
Allemand : Bettruhe-Studie. Bedrest-Studie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Liste des paramètres dont les valeurs, actualisées chaque semaine, sont diffusées par les satellites du système GPS et permettent à chaque récepteur GPS de déterminer les trajectoires et les marches d'horloge des satellites qu'il utilise.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : navigation par un système de satellites.
Anglais : GPS almanac.
Néerlandais :
Allemand : GPS-Almanach.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération réalisée dans l'espace et destinée à rendre mécaniquement solidaires des engins spatiaux.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'antonyme d' "amarrage" est "désamarrage".
Anglais : Hard docking. Docking.
Néerlandais : Koppeling. Koppelen. Gekoppeld worden.
Allemand : Anlegen. Kopplungsmanöver.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Prise de contact d'un engin aérospatial avec la surface de l'eau.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Splash-down.
Néerlandais : In het water neerkomen.
Allemand : Wasserung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Aérodynamique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Établissement d'une vitesse d'écoulement sonique au col d'une tuyère, correspondant à un régime de fonctionnement stable couramment utilisé.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Blocage sonique.
Anglais : Nozzle priming. Priming.
Néerlandais :
Allemand : Zündung einer Düse.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Mécanique des fluides
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif utilisé pour éviter l'apparition de vortex ou en limiter les effets dans les réservoirs de liquide.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Anti-vortex (device).
Néerlandais : Turbulentiebreker.
Allemand : Drallbrecher.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Point de l'orbite d'un objet céleste gravitant autour d'un astre, pour lequel la distance des deux corps est maximale.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : 1. L'antonyme d'apoastre est "périastre". 2. Dans le cas de la Terre, le terme spécifique est "apogée" ; dans le cas du Soleil, le terme spécifique est "aphélie". Voir aussi : périastre.
Anglais : Apastron. Apoapsis.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Point de l'orbite d'un corps du système solaire qui est le plus éloigné de la Terre. (C.F.B.)
Source :
Note : Voir aussi : apoastre.
Anglais : Apogee.
Néerlandais : Apogeon. Apogee. Apogeum. Verste punt.
Allemand : Apogäum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Élément en saillie de la structure principale d'un véhicule spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Des panneaux solaires déployables, un bras télémanipulateur, une antenne extérieure sont des appendices.
Anglais : Appendage.
Néerlandais : Appendage.
Allemand : Aussenstruktur.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Effet du champ gravitationnel d'un corps céleste sur le vecteur vitesse d'un engin spatial ou d'un autre corps céleste passant à proximité.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : assistance gravitationnelle.
Anglais : Swing-by.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Firme industrielle responsable des études d'ensemble, ainsi que de la cohérence et du suivi des développements d'un grand système spatial, tel qu'un lanceur ou une station spatiale.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Industrial architect.
Néerlandais : Architect aannemer.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Arrêt effectif, naturel ou provoqué, de la poussée d'un propulseur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : queue de poussée.
Anglais : Thrust cut-off.
Néerlandais : Doofpunt.
Allemand : Brennschluß.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Arrêt de la combustion dans un propulseur, dû à l'épuisement d'un ergol.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Burn-out. Depletion cut-off.
Néerlandais :
Allemand : Brennschluß durch völligen verbrauch der Treibstoffe.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Fixation d'une charge utile à l'intérieur ou à l'extérieur d'un véhicule spatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'emploi du terme "arrimage" est incorrect dans le sens d'amarrage ou d'attelage. Voir aussi : attelage.
Anglais : Stowage.
Néerlandais : Verstouwen.
Allemand : Verzurren.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Utilisation de l'effet du champ gravitationnel d'un corps céleste sur le vecteur vitesse d'un engin spatial, lorsque la trajectoire a été prévue pour en tirer profit.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : appui gravitationnel.
Anglais : Gravity assistance.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Spationaute. Cosmonaute.
Définition :
Membre de l'équipage d'un vaisseau spatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : On a tendance aujourd'hui à employer plus particulièrement "astronaute" pour désigner une personne qui voyage vers un astre, et "spationaute" ou "cosmonaute" pour désigner une personne qui voyage, travaille dans l'espace.
Anglais : Astronaut. Cosmonaut.
Néerlandais : Kosmonaut. Ruimtevaarder. Astronaut.
Allemand : Astronaut. Kosmonaut.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Spationautique.
Définition :
Science de la navigation dans l'espace.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Le terme "astronautique" a été introduit en 1927 par Robert Esnault-Pelterie.
Anglais : Astronautics. Space navigation.
Néerlandais : Astronautica. Ruimtevaart.
Allemand : Astronautik. Raumfahrt. Weltraumfahrt.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Appareil équipé d'un système de propulsion et destiné à évoluer dans l'espace. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Spacecraft.
Néerlandais : Ruimtevaartuig.
Allemand : Raumfahrzeug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Astronomie/Astrophysique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Étude des phénomènes vibratoires observés à l'échelle d'un astre, permettant d'approfondir la connaissance de sa structure et de sa dynamique internes.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : 1. L'astrosismologie recouvre à la fois la sismologie des planètes et la sismologie stellaire. 2. On rencontre parfois le terme "astérosismologie", qui est déconseillé. Voir aussi : héliosismologie, sismologie stellaire.
Anglais : Astroseismology.
Néerlandais : Astroseïsmologie.
Allemand : Astroseismologie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Thermique
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Qualifie soit un matériau ou une structure qui ne transmet pas la chaleur dans certaines conditions, soit l'absence de transfert thermique entre un corps et un écoulement lorsqu'il n'y a pas d'échange de chaleur à travers la surface de séparation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Athermanous.
Néerlandais : Athermaan.
Allemand : Atherman.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Amarrage d'engins spatiaux dont l'un au moins est un véhicule destiné à remorquer les autres. 2. Dispositif servant à cette opération.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'emploi du terme "arrimage" est incorrect dans ce sens. Voir aussi : Arrimage.
Anglais : Docking. Docking unit.
Néerlandais : Koppeling.
Allemand : Kupplung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Action de poser un engin aérospatial sur le sol d'un astre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Landing.
Néerlandais : Landing.
Allemand : Landung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Moyens de lancement.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Avion conçu pour porter un lanceur dont la mise à feu est effectuée en vol, en vue d'améliorer les performances du lancement.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : On utilise l'expression "avion-porteur", dans un sens plus large, pour désigner un avion permettant d'emporter une charge de grande dimension arrimée à l'extérieur. Voir aussi : lanceur aéroporté.
Anglais : Launch aircraft.
Néerlandais : Lanceervliegtuig. Lanceertuig.
Allemand : Trägerflugzeug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Véhicule spatial réutilisable, généralement habité, pouvant regagner la Terre par ses propres moyens dans les conditions d'un aérodyne.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Véhicule transatmosphérique.
Anglais : Aerospace plane. Splaceplane.
Néerlandais : Ruimtevliegtuig.
Allemand : Raumgleiter.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Électronique aérospatiale.
Définition :
Électronique appliquée aux techniques aéronautiques ou spatiales.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note : Terme à proscrire : avionics.
Anglais : Avionics.
Néerlandais : Luchtvaartelektronica.
Allemand : Avionik. Luftfahrt-elektronik.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Véhicule-citerne destiné à assurer le transport des ergols liquides et le remplissage des réservoirs d'un engin spatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Fuelling vehicle. Bowser. Fuelling cart. Servicer.
Néerlandais : Brandstoftankwagen. Tankwagen.
Allemand : Versorger. Tankwagen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ballon plafonnant qui s'élève et se pose en fonction des changements de pression d'une atmosphère planétaire liés aux variations de l'échauffement solaire entre le jour et la nuit.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : ballon plafonnant.
Anglais : Daily landing balloon.
Néerlandais :
Allemand : Ballon mit täglicher Landung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif gonflable utilisé pour le freinage atmosphérique d'un engin spatial.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : aérofreinage, décélérateur aérodynamique, freinage atmosphérique.
Anglais : Ballute.
Néerlandais : Ballute.
Allemand : Ballonschirm. Ballute.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ballon qui, après une phase ascensionnelle, évolue à des altitudes correspondant à une valeur prédéterminée de la pression atmosphérique.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Ceiling balloon. Constant level balloon.
Néerlandais : Ceiling balloon. Ballonnetje voor het bepalen van de hoogte van wolken. Ballon op constante hoogte.
Allemand : Ballon mit konstanter Flughöhe.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ballon libre non habité, utilisé pour faire des mesures locales dans l'atmosphère.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Sounding balloon.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique structurale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble d'oscillations à basse fréquence d'un liquide dans un réservoir soumis à des fluctuations d'accélération.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Le ballottement peut influer sur la stabilité en vol d'un véhicule spatial et sur l'alimentation de ses moteurs. Les effets du ballottement dépendent du taux de remplissage du réservoir et peuvent être atténués par des dispositifs dits d'"antiballottement". Voir aussi : effet "pogo".
Anglais : Sloshing.
Néerlandais : Klotsen.
Allemand : Sloshing. Schwappbewegung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique de vol
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Inclinaison progressive d'un véhicule spatial autour d'un axe quelconque.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Le basculement peut être utilisé pour modifier la direction du vecteur de poussée.
Anglais : Turnover.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/infrastructure
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Lieu où sont réunis un ou plusieurs ensembles de lancement, des moyens logistiques et des installations permettant le suivi des premières phases de vol d'un véhicule aérospatial et la mise en oeuvre des mesures de sauvegarde.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : ensemble de lancement.
Anglais : Range. Launch base.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructures-Moyens de lancement.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Port spatial (n.m.).
Définition :
Lieu où sont réunies les installations destinées au lancement d'engins spatiaux et à l'atterrissage piloté de véhicules aérospatiaux.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : On trouve aussi les termes "centre spatial" (qui désigne l'ensemble des installations) et "cosmodrome" (en Russie). Voir aussi : base de lancement.
Anglais : Spaceport.
Néerlandais : Ruimtehaven.
Allemand : Weltraumbahnhof. Weltraumhafen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructures-Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Station spatiale (n.f.).
Définition :
Station spatiale habitée de grande dimension, en orbite ou sur un astre, servant d'infrastructure pour diverses missions.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : station spatiale.
Anglais : Space base. Space station.
Néerlandais : Ruimtebasis. Ruimtestation.
Allemand : Weltraumstation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Construction mécanique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie de la structure d'un engin spatial qui transmet la poussée du moteur-fusée à l'ensemble.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Thrust frame. Thrust structure.
Néerlandais : Thrust frame. Thrust structure.
Allemand : Schubgerüst.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Vols habités-Technologie spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Création et maintien de conditions de vie acceptables dans un véhicule spatial ou dans une station spatiale.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : équipement de vie.
Anglais : Life environmental control.
Néerlandais :
Allemand : Life Environmental Control. Anpassung der Lebensbedingungen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Bloc de propergol solide, coulé dans une enveloppe ou préformé, dont la forme est adaptée à une évolution déterminée de la surface de combustion.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Chargement.
Anglais : Grain.
Néerlandais : Stuwstofblok.
Allemand : Treibsatz.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pyrotechnie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Bloc de poudre moulé préalablement au chargement.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Formed grain. Pressed grain.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Aérodynamique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Régime de fonctionnement stable d'une tuyère, caractérisé par une vitesse d'écoulement au col égale à la vitesse du son.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Amorçage d'une tuyère.
Anglais : Nozzling.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Équipements.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble expérimental de faible encombrement et de faible coût, embarqué à bord d'un engin spatial pour profiter d'une capacité d'emport inutilisée, sans que le déroulement de la mission principale s'en trouve modifié.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : capacité d'emport, satellite additionnel.
Anglais : Get-away.
Néerlandais :
Allemand : Get-Away.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné à protéger une partie d'un engin spatial contre l'échauffement cinétique.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Un bouclier thermique est constitué par un matériau isolant, un matériau ablatif ou la combinaison des deux. Voir aussi : Écran thermique. Protection thermique. Cône d'ablation.
Anglais : Heat shield.
Néerlandais : Hitteschild.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération consistant à orienter une tuyère de moteur-fusée afin d'agir sur la direction du vecteur de poussée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Tuyère orientable.
Anglais : Nozzle gimbaling.
Néerlandais : Kantelen van de straalpijpen.
Allemand : Schubvektorregelung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Moyens de lancement-Technologie spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Sur une base de lancement, période allant du début de la préparation d'une charge utile et de son véhicule lanceur jusqu'à la fin des opérations de lancement.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Par extension, le terme "campagne de lancement" est aussi utilisé pour désigner un ensemble coordonné de lâchers de ballons ou de lancements de fusées-sondes.
Anglais : Launch campaign.
Néerlandais : Lanceercampagne.
Allemand : Start-Vorbereitungen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Jauge permettant de déterminer le niveau d'un fluide dans un réservoir. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Depletion sensor. Level sensor.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Masse maximale de charge utile pouvant être ramenée au sol par un véhicule spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Maximum download.
Néerlandais : Maximale capaciteit.
Allemand : Maximale Rückfluglast.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Masse maximale de charge utile qu'un lanceur peut placer sur une orbite déterminée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Volume sous coiffe.
Anglais : Throw weight.
Néerlandais : Draagkracht.
Allemand : Wurfgewicht.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Conteneur conçu pour être éjecté d'un engin spatial puis récupéré en vol, au sol ou en mer.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Recoverable capsule.
Néerlandais : Recupereerbare capsule.
Allemand : Raumkapsel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Véhicule spatial, habité ou non, qui atteint la surface terrestre sans propulsion ni vol plané, en préservant l'intégrité de sa charge utile.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Space capsule.
Néerlandais : Ruimtecapsule.
Allemand : Raumkapsel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mesures
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Capteur réalisant des mesures qui font partie de l'objet de la mission d'un engin spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Mission sensor.
Néerlandais :
Allemand : Sensor für den Einsatz im Weltraum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage - Stabilisation
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Capteur d'attitude.
Définition :
Appareil qui mesure des angles ou des vitesses angulaires de déplacement entre les axes d'un engin spatial et des axes de référence.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Selon la nature des grandeurs mesurées, on distingue notamment : les capteurs gyroscopiques, les capteurs optiques tels que les capteurs d'horizon, les capteurs solaires, les capteurs stellaires.
Anglais : Attitude sensor.
Néerlandais : Hoogtesensor.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Processus par lequel un objet céleste qui passe au voisinage d'un astre est retenu dans la gravisphère de ce dernier.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : La capture se traduit par la satellisation ou la chute de l'objet céleste sur l'astre.
Anglais : Capture.
Néerlandais : Invang.
Allemand : Einfangen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Véhicule spatial non habité, destiné à effectuer des transports de fret pour les stations spatiales.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Cargo transporter.
Néerlandais : Ruimtecargo.
Allemand : Frachttransporter.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Tranchée servant, sur un banc d'essai ou une aire de lancement, à canaliser le jet des gaz brûlés.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Flame trench. Flue. Flame exhaut.
Néerlandais : Gaskanaal. Rookkanaal.
Allemand : Kanal. Fuchs.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Monergol dont la réaction exothermique exige la présence d'un catalyseur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Catergol.
Néerlandais : Catergol.
Allemand : Catergol.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Structures
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Élément mécanique en forme de U, qui sert à l'assemblage permanent de deux ensembles ou sous-ensembles d'un engin spatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Staple. Stapla.
Néerlandais : Koppelingsstuk.
Allemand : U-Klammer.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Guidage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble regroupant les appareils qui servent à déterminer l'orientation d'un engin spatial en vue de la corriger.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Attitude control system.
Néerlandais : Hoogtecontrolesysteem.
Allemand : Lageregelungs-Einheit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Guidage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Centrale à inertie.
Définition :
Ensemble de précision comportant des capteurs d'accélération et de vitesse angulaire et calculant en temps réel, à partir des composantes de l'accélération, l'évolution du vecteur vitesse et de la position du véhicule à bord duquel il est installé.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Inertial unit. Inertial platform. Inertial measurement unit (IMU).
Néerlandais : Traagheidscentrale.
Allemand : Trägheitsnavigationsleitsystem.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure orbitale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Station placée en orbite terrestre et qui transmet au sol, sous forme d'un faisceau de rayonnement, l'énergie obtenue par conversion de l'énergie solaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Solar space power plant. SSPP.
Néerlandais :
Allemand : Weltraum-Sonnenkraftwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructures-Moyens de lancement.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Lieu où sont coordonnées les opérations de lancement, de contrôle et de commande d'engins spatiaux.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : centre de contrôle de mission, centre de contrôle spécialisé.
Anglais : Control centre.
Néerlandais : Vluchtleidingscentrum.
Allemand : Steuerzentrale.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructures-Exploitation.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : CCM.
Définition :
Centre de contrôle qui assure le maintien en service opérationnel d'une charge utile en orbite.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : CCM est le sigle correspondant à "Centre de contrôle de mission". (C.F.B.) Voir aussi : centre de contrôle.
Anglais : Mission control centre. MCC.
Néerlandais : Mission control centre. MCC.
Allemand : Missionskontrollzentrum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructures.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : CCS.
Définition :
Centre de contrôle affecté à un système spatial déterminé.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : CCS est le sigle correspondant à "Centre de contrôle spécialisé". (C.F.B.) Voir aussi : centre de contrôle.
Anglais : Dedicated control centre.
Néerlandais : Speciaal controlecentrum.
Allemand : Spezielles Kontrollzentrum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Proche de l'aire de lancement, installation en général protégée contre les effets d'une explosion ou d'un impact d'où sont dirigées les opérations propres à un véhicule aérospatial jusqu'à son lancement.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Ensemble de lancement.
Anglais : Firing room. Blockhouse.
Néerlandais : Lanceercentrum.
Allemand : Kontrollbunker.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Essais
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Appareil dont la rotation permet de soumettre un corps à une accélération pendant une durée voulue, et qui est en particulier utilisé pour la sélection et l'entraînement des pilotes et des spationautes ou pour des essais d'équipements spatiaux.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Centrifuge.
Néerlandais : Centrifugeermachine. Centrifuge.
Allemand : Zentrifuge.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble d'équipements qui assure les opérations de pilotage d'un engin aérospatial en vue de lui imposer la trajectoire et l'altitude voulues.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Flight control system. Attitude control system.
Néerlandais : Standregelsysteem.
Allemand : Lagerregelungssystem.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pyrotechnie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble composé d'éléments pyrotechniques et d'équipements électriques et mécaniques destinés à les commander. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Pyrotechnic chain.
Néerlandais : Pyrotechnische keten.
Allemand : Pyrotechnische Kette.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Enceinte dans laquelle se produit une combustion entre ergols.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Dans un moteur à propergol solide, la chambre est constituée par le propulseur lui-même. Voir aussi : Foyer.
Anglais : Combustion chamber.
Néerlandais : Verbrandingsruimte.
Allemand : Flammrohr.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Equipements - Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Élément ou ensemble d'éléments que transporte un véhicule aérospatial ou spatial tel qu'un lanceur ou un satellite, et qui est destiné à remplir une mission déterminée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Payload.
Néerlandais : Nuttige lading.
Allemand : Nutzlast.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pyrotechnie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Opération qui consiste à remplir de propergol une enveloppe de propulseur à poudre. 2. Propergol contenu dans l'enveloppe d'un propulseur à poudre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : bloc de poudre.
Anglais : Loading. Filling.
Néerlandais : Laden.
Allemand : Laden. Füllen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pyrotechnie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Moulage d'un propergol solide dans l'enveloppe d'un propulseur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Casting.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Succession minutée des opérations et événements d'un lancement.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : La chronologie de lancement comprend le compte à rebours et le compte positif.
Anglais : Launch timetable. Sequence of events.
Néerlandais :
Allemand : Startzählung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble des tuyauteries, vannes et dispositifs de sécurité assurant l'alimentation d'un moteur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Gaz de chasse.
Anglais : Feed system. Fuel system.
Néerlandais : Brandstofleiding.
Allemand : Zufuhrsystem.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Manœuvre destinée à rendre circulaire l'orbite d'un satellite par action sur sa vitesse, le plus souvent à l'apogée ou au périgée.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Orbit circularization.
Néerlandais :
Allemand : Zirkularisierung der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-géophysique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Éclairement de la lune ou d'un objet dans l'espace par la lumière solaire renvoyée par la Terre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Par analogie avec "clair de lune", on écrit aussi "clair de terre".
Anglais : Earthshine. Earthlight.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Structures
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Extrémité antérieure, à profil aérodynamique, d'un lanceur ou d'une fusée-sonde, destinée à assurer la protection de la charge utile, au début de la séquence de vol.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Nose fairing. Shroud. Nosecone.
Néerlandais : Neuskegel.
Allemand : Bugkegel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie rétrécie d'une tuyère, raccordant le convergent et le divergent.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Throat. Nozzel throat.
Néerlandais : Keel van een straalpijp.
Allemand : Düsenhals.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Construction mécanique.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Adaptateur d'amarrage de forme annulaire.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : adaptateur d'amarrage, amarrage.
Anglais : Docking ring.
Néerlandais : Koppelring.
Allemand : Andockring. Andock-Ring.
Domaine : Aéronautique-Sciences et techniques spatiales/Vols habités-Technologie spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Vêtement de protection permettant aux pilotes ou aux spationautes de mieux résister à certains effets de l'accélération sur l'organisme.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Le symbole g désigne l'accélération due à la pesanteur.
Anglais : Anti-g suit.
Néerlandais : G-pak.
Allemand : Anti-G-Anzug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/ Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Réaction chimique exothermique entre un corps réducteur et l'oxygène ou un autre corps oxydant.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Burning. Combustion.
Néerlandais : Verbranding.
Allemand : Verbrennung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Combustion d'un bloc de propergol dans le cas où l'écoulement des gaz de combustion provoque une érosion du bloc.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Erosive burning.
Néerlandais : Erosieve verbranding.
Allemand : Erosiver Abbrand.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Combustion en cigarette.
Définition :
Combustion d'un bloc de propergol caractérisée par une surface plane de combustion progressant dans la direction longitudinale, vers l'avant ou vers l'arrière.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Cigarette burning. End burning.
Néerlandais : Eindverbranding. Cigarette burning.
Allemand : Stirnseitenabbrand.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Combustion d'un bloc de propergol caractérisée par une surface de combustion s'étendant longitudinalement et progressant de l'extérieur vers l'intérieur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : External burning.
Néerlandais : Externe verbranding.
Allemand : Externe Verbrennung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Combustion d'un bloc de propergol qui s'effectue de l'intérieur vers l'extérieur à partir d'un canal central.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Internal burning.
Néerlandais : Interne verbranding.
Allemand : Interne Verbrennung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Action d'intervenir sur le fonctionnement d'un appareil ou la conduite d'une opération, selon des procédures préétablies. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Dans le cas où le dispositif est complexe, on parle généralement de système de commande.
Anglais : Control.
Néerlandais : Bediening.
Allemand : Steuerung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Action d'imposer l'orientation voulue à un engin spatial. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Attitude control.
Néerlandais : Besturing. Standregeling.
Allemand : Fluglagenregelung. Lageregelung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Action de modifier la direction de la poussée d'un moteur. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Thrust deviation control.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Action de modifier l'intensité de la poussée d'un moteur. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Thrust control.
Néerlandais :
Allemand : Schubsteuerung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Action de modifier la poussée d'un moteur en direction ou en intensité. 2. Dispositif permettant cette action.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Thrust vector control. TVC.
Néerlandais : Regeling van de stuwkrachtvektor.
Allemand : Schubvektorsteuerung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Le fait, pour certains matériels, d'avoir des caractères communs, du point de vue de la conception, de la fabrication et de la maintenance ; l'ensemble de ces caractères.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Commonality.
Néerlandais :
Allemand : Commonality.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie d'un véhicule spatial où se trouvent groupés les moteurs et certains organes de pilotage.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : On rencontre aussi le terme "baie de propulsion", qui n'est pas recommandé.
Anglais : Engine bay. Motor bay. Propulsion bay.
Néerlandais : Straalmotorschacht.
Allemand : Triebwerksraum.
Domaine : sciences et techniques spatiales/véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Secteur spatial.
Définition :
Ensemble des engins spatiaux et des installations situées dans l'espace et participant au fonctionnement d'un système spatial.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)
Note : 1. Par exemple, une composante spatiale martienne peut comprendre, à la fois, une composante au sol sur Mars et une composante en orbite martienne. 2. En radiocommunication on utilise le terme "secteur spatial". 3. L'emploi du terme "segment" à la place du terme "composante" est à éviter. Voir aussi : composante au sol.
Anglais : Space segment.
Néerlandais : Ruimtesegment.
Allemand : Raumsegment.
Domaine : sciences et techniques spatiales/infrastructure
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Composante terrestre.
Définition :
Ensemble des installations sur Terre participant au fonctionnement d'un système spatial, telles que station terrienne, réseau de télécommunication, centre de traitement de l'information, centre de contrôle, centre de mission.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)
Note : 1. Le terme "composante au sol" utilisé seul désigne toujours des installations sur Terre mais il peut être qualifié pour désigner aussi des installations de la composante spatiale situées sur le sol d'un autre astre ; on dira alors composante au sol lunaire, composante au sol martienne. 2. On dit aussi, dans la même acception, "composante terrestre". 3. En radiocommunication, on utilise le terme "secteur terrien" (en angloaméricain : "earth segment"). 4. L'expression "secteur sol" est déconseillée dans ce sens ; l'emploi du terme "segment" à la place du terme "composante" est à éviter. Voir aussi : composante spatiale.
Anglais : Ground segment.
Néerlandais : Aardsegment.
Allemand : Erdsegment.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie de la chronologie de lancement qui précède un ordre de mise à feu pris comme instant de référence ou le décollage.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Count-down.
Néerlandais : Aftellen.
Allemand : Nullzählen Rückzählen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie de la chronologie de lancement qui suit un ordre de mise à feu déterminé ou le décollage et qui s'étend à toute la séquence de vol.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Count-up. Plus count.
Néerlandais :
Allemand : Pluszählung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Cône érodable.
Définition :
Bouclier thermique en forme de cône, dont l'ablation participe à la protection d'un engin spatial contre l'échauffement cinétique.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Ablating nose cone. Ablating cone.
Néerlandais : Ablatiekegel.
Allemand : Ablationskegel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble de satellites remplissant des fonctions identiques, répartis de façon à assurer, en permanence, une mission commune.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Une constellation peut être constituée de nombreux satellites à défilement en orbite basse ou moyenne, pour assurer par exemple des missions de télécommunication ou de radionavigation.
Anglais : Satellite constellation.
Néerlandais : Satellietenconstellatie.
Allemand : Satellitenkonstellation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Mettre un dispositif en rotation dans le sens inverse de celui du corps qui le supporte, et autour du même axe, de façon à assurer à ce dispositif une orientation donnée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Dégyrer. Gyrer. Surgyrer.
Anglais : To despin.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Vérification de la conformité d'un produit ou d'un service à des spécifications préétablies et incluant une décision d'acceptation, de rejet ou d'ajournement.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : 1. Le contrôle peut entraîner des actions correctives. 2. Dans certaines expressions, le terme "contrôle" est aussi employé dans les acceptions de : commande, régulation, conduite.
Anglais : Checkout. Control. Inspection.
Néerlandais : Controle.
Allemand : Kontrolle.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble des techniques passives et actives permettant de maintenir les différentes parties d'un engin spatial dans des gammes spécifiées de température.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Dans le cas de techniques actives, on utilise aussi le terme "régulation thermique".
Anglais : Thermal control.
Néerlandais : Thermische regeling.
Allemand : Thermische Regelung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie amont d'une tuyère destinée à augmenter la vitesse du gaz.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Dans le convergent d'une tuyère à blocage sonique, la vitesse croît jusqu'à atteindre, au col, la valeur de la vitesse du son.
Anglais : Covergent.
Néerlandais : Convergerend deel.
Allemand : Einlaufrohr.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Enveloppe d'un propulseur à poudre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Le corps de propulseur est dit "nu", avant la préparation pour le chargement de poudre ; "chargé", quand la poudre y a été introduite sous forme de bloc.
Anglais : Engine body. Motor body. Jet body.
Néerlandais :
Allemand : Triebwerkzelle.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Période comprenant une ou plusieurs fenêtres de lancement, pendant laquelle le lancement peut être effectué pour réaliser une mission déterminée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Firing window. Launching window. Launch opportunity. Launch window.
Néerlandais : Lanceervenster.
Allemand : Startfenster.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Masse d'ergol encore utilisable pour la propulsion au moment d'une extinction programmée d'un moteur-fusée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Base. Bottom.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Objet résiduaire d'une mission spatiale, se trouvant sur orbite.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Space debris.
Néerlandais : Ruimteafval. Kosmisch afval.
Allemand : Abfälle im All. Weltraumabfall.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné à ralentir un engin aérospatial par freinage atmosphérique.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : ballon-parachute, freinage atmosphérique.
Anglais : Aerodynamic decelerator.
Néerlandais :
Allemand : Aerodynamischer Decelerator.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Diminution progressive de l'altitude moyenne d'un satellite artificiel, due aux forces de freinage naturelles résultant par exemple du rayonnement cosmique ou du frottement atmosphérique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : abaissement d'orbite, rétrécissement d'orbite.
Anglais : Orbit decay. Orbital decay.
Néerlandais :
Allemand : Bahnverluste.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Médecine-Vols habités.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Position d'un corps humain allongé sur un plan incliné de 4 à 6 degrés, la tête étant plus bas que les pieds, ce qui entraîne, dans les conditions de pesanteur terrestre, une accumulation de liquides biologiques dans la partie supérieure du corps analogue à celle qui résulte de l'impesanteur.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : alitement antiorthostatique.
Anglais : Antiorthostatic decubitus.
Néerlandais :
Allemand : Bettruhe-Studie. Bedrest-Studie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Qualité
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Diminution de la fiabilité.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Unreliabilization.
Néerlandais : Betrouwbaarheidsafname.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Qualité
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Diminuer la fiabilité.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : To unreliabilize.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Libération spontanée de gaz d'un matériau, résultant d'une modification des conditions d'environnement ou du vieillissement naturel. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Outgassing. Offgassing.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Technologie spatiale.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération consistant à déployer en position de fonctionnement une structure ou des appendices d'un satellite repliés pour en réduire l'encombrement.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : gerbage.
Anglais : Destacking.
Néerlandais :
Allemand : Entstapelung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Action de réduire ou d'annuler la vitesse de rotation d'un corps.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Spin-down.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Réduire ou annuler la vitesse de rotation d'un corps.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Contregyrer. Gyrer. Surgyrer.
Anglais : To spin down.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pyrotechnie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Intervalle de temps entre l'apparition d'un signal délivré par la mise à feu et le moment où la pression devient supérieure à une valeur définie de manière conventionnelle.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Il convient de ne pas confondre "délai d'allumage" et "délai d'inflammation".
Anglais : Ignition delay.
Néerlandais : Ontstekingsvertraging.
Allemand : Zündverzeug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion - Pyrotechnie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Temps qui s'écoule entre l'apparition d'ergols dans la chambre de combustion et leur inflammation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : 1. Cet intervalle est déterminé dans la pratique par la mesure photométrique. 2. Il convient de ne pas confondre "délai d'allumage" et "délai d'inflammation".
Anglais : Ignition delay.
Néerlandais : Ontstekingsvertraging. Ontstekingsinterval.
Allemand : Zündverzeug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux-Essais
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif ou engin destiné à évaluer la faisabilité d'une innovation technique.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Demonstrator.
Néerlandais : Demonstrator. Demonstratietoestel.
Allemand : Demonstrator.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Hétérogénéité d'un astre, qui se traduit par une diminution locale de son champ de gravitation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'antonyme de "déplétion" est "réplétion".
Anglais : Negative mascon.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Variation lente et continue d'une grandeur. 2. Plan fixe d'un empennage.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Drift. Fin.
Néerlandais : Drift.
Allemand : Drift. Abweichung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Variation lente et monotone des paramètres caractérisant une orbite.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : La dérive d'orbite peut résulter soit d'une action volontaire, soit de l'effet de forces naturelles se superposant à l'attraction du corps principal considéré comme ponctuel, entraînant une déformation de l'orbite képlérienne.
Anglais : Orbit drift.
Néerlandais : Baanafwijking.
Allemand : Abdrift aus der Bahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol-Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Écart qu'un défaut de construction introduit entre le centre de masse d'un véhicule aérospatial et le point d'application de la résultante des forces de poussée, créant un couple perturbateur qui tend à modifier l'orientation du véhicule.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Thrust misalignment.
Néerlandais :
Allemand : Schubablenkung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Manoeuvre consistant à faire quitter à tout ou partie d'un engin spatial l'orbite qu'il décrit autour d'un astre, en vue de le diriger vers un point donné de la surface de celui-ci, ou de provoquer sa chute.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : De-orbiting.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Faire quitter à tout ou partie d'un engin spatial l'orbite qu'il décrit autour d'un astre en vue de le diriger vers un point donné de la surface de celui-ci ou de provoquer sa chute.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : To de-orbit.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Vols habités
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble des troubles sensoriels d'origine vestibulaire qui surviennent lorsque le sujet ne dispose pas des repères de vision et d'accélération utilisés dans la perception de l'environnement habituel.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Space disorientation.
Néerlandais : Ruimtelijke desoriëntatie.
Allemand : Orientierungsverlust.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Qualifie une station orbitale ou un engin spatial conçu pour être relié périodiquement à la Terre par un véhicule de desserte.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Serviceable.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné à déceler la présence d'un phénomène et éventuellement à le caractériser.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Sensor. Detector.
Néerlandais : Detector.
Allemand : Detektor.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/radiocommunication
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif effectuant une transformation non linéaire d'un signal électrique en vue d'extraire une information portée par ce signal.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Detector.
Néerlandais : Detector.
Allemand : Detektor.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Cloison percée d'un orifice calibré et placée dans une canalisation pour en modifier les conditions d'écoulement.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Diaphragm.
Néerlandais : Diafragma.
Allemand : Diaphragma. Scheidewand.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Biergol.
Définition :
Propergol composé de deux ergols liquides stockés séparément.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Bipropellant. Dual-fuel.
Néerlandais : Dubbelstuwstof.
Allemand : Zweikomponenttreibstoff. Zweistofftreibmittel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie d'une tuyère de section croissante, en aval du col, où se produit la détente du gaz.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Dans le divergent d'une tuyère à blocage sonique, la vitesse du gaz croît au-delà de la vitesse du son au col.
Anglais : Divergent. Divergent exit cone. Divergent nozzle section. Divergent section. Nozzle extent.
Néerlandais : Divergente straalpijp.
Allemand : Divergentes Düsenteil.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Composants
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Altération, temporaire ou permanente, ou destruction d'un composant électronique sous l'effet d'une particule de haute énergie.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : effet d'une particule isolée, perturbation par une particule isolée.
Anglais : Single event damage. SED.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Séparation angulaire entre deux satellites vus du centre de la Terre et situés sur la même orbite terrestre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Dans le cas de satellites géostationnaires, l'écart orbital est la différence de leurs longitudes. Voir aussi : position orbitale.
Anglais : Orbital spacing.
Néerlandais : Afstand van de omloopbaan.
Allemand : Orbitabstand.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné à isoler thermiquement une partie d'un engin spatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Bouclier thermique.
Anglais : Thermal screen. Heat screen. Heat shield.
Néerlandais : Warmte stralingsscherm.
Allemand : Hitze Schutz.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Composants
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Modification du fonctionnement de composants électroniques, causée de façon aléatoire par une particule de haute énergie.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Single event effect. SEE.
Néerlandais :
Allemand : Single Event-Effekt. SEE.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique des structures
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Phénomène oscillatoire longitudinal instable qui peut se produire dans les étages à ergols liquides d'un lanceur lorsque des fluctuations de poussée du moteur engendrent des vibrations de structure et des colonnes liquides qui se répercutent sur l'alimentation du moteur.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. L'effet "pogo", s'il n'est pas maîtrisé, est susceptible de provoquer des dysfonctionnements pouvant aller jusqu'à la destruction du lanceur. 2. Le mot "pogo" vient de l'expression "pogo stick" qui désigne un jouet d'enfant constitué d'une échasse montée sur un ressort.
Anglais : Pogo effect.
Néerlandais : Pogo-effect.
Allemand : Pogo-Effekt.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné au largage successif des satellites qui constituent la charge utile d'un lanceur.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : adaptateur de charge utile, grappe de satellites.
Anglais : Payload dispenser.
Néerlandais :
Allemand : Nutzlast-Dispenser.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Accumulation d'objets spatiaux dans une région de l'espace, qui peut perturber l'exploitation de certains d'entre eux, voire entraîner des collisions.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : L'encombrement orbital concerne en particulier l'orbite géostationnaire et les régions de l'espace où les débris spatiaux sont nombreux.
Anglais : Orbit crowding.
Néerlandais :
Allemand : Orbit Crowding.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie d'une base de lancement comprenant les installations spécifiques destinées à la préparation, aux essais et au lancement d'un véhicule aérospatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Un ensemble de lancement comporte généralement : une aire de lancement, une aire de stockage, un centre de lancement, une halle d'assemblage.
Anglais : Launching complex. Launch site.
Néerlandais : Lanceerterrein.
Allemand : Startkomplex.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Matériaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Traitement de surface du renfort d'un matériau composite, destiné à faciliter les opérations ultérieures de transformation ou de mise en œuvre.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Le terme "ensimage" est emprunté au vocabulaire de l'industrie textile.
Anglais : Sizing.
Néerlandais : Binding.
Allemand : Beschichtung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Structure principale d'un propulseur contenant le propergol. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Case. Casing.
Néerlandais : Omhulsel.
Allemand : Gehäuse.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Équipement permettant la vérification du fonctionnement d'un engin spatial avant son lancement.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Check out system.
Néerlandais : Controlesysteem.
Allemand : Check-out-System.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Matériel de secours destiné à permettre à un spationaute de rester en vie en cas d'accident.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Survival kit.
Néerlandais : Overlevingskit.
Allemand : Notausrüstung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Matériel permettant d'assurer dans l'espace des conditions acceptables de vie.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Life support equipment. Life support system.
Néerlandais :
Allemand : Lebenserhaltungssystem.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Technologie spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Firme industrielle fabriquant des équipements.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Equipment manufacturer.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Énergétique
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Substance homogène employée seule ou en association avec d'autres substances et destinée à fournir de l'énergie.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Propergol.
Anglais : Propellant. Fuel. Rocket propellant. Rocket fuel.
Néerlandais : Propergol.
Allemand : Sanderöl. Außergewöhnlicher öl.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ergol que l'on produit, stocke et utilise à des températures inférieures à 120 kelvins.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. L'hydrogène liquide et l'oxygène liquide sont des ergols cryotechniques. 2. Le terme "ergol cryogénique" est à éviter dans ce sens. Voir aussi : ergol stockable.
Anglais : Cryogenic rocket propellant.
Néerlandais :
Allemand : Kryogener Treibstoff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.pl.
Synonyme(s) : Ergols résiduels.
Définition :
Résidus d'ergols subsistant après extinction d'un moteur-fusée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : culot d'ergol.
Anglais : Residual propellant. Combustion residence.
Néerlandais : Overblijvende brandstof.
Allemand : Verbrennungsrückstände.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Ergol dont les propriétés physico-chimiques permettent le transport et la conservation sans dispositions exceptionnelles.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'hydrazine et le peroxyde d'azote sont des ergols stockables (C.F.B.). Voir aussi : ergol cryotechnique.
Anglais : Storable propellant.
Néerlandais :
Allemand : Lagerbarer Treibstoff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/ Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Technicien chargé de la manutention et de la surveillance des ergols.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Fuelman.
Néerlandais : Verantwoordelijke voor de brandstof
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Désigne, par convention, la région de l'Univers située au-delà de la partie de l'atmosphère terrestre où la densité de l'air permet la sustentation des aéronefs.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : La limite inférieure de l'espace extra-atmosphérique ne peut être associée à une altitude précise ; on admet généralement qu'elle se situe aux environs de 50 km. Cependant, les engins spatiaux subissent, à des altitudes bien supérieures, un freinage ou un échauffement dus à l'atmosphère.
Anglais : Outer space.
Néerlandais : Cosmische ruimte.
Allemand : Weltraum. Ausseratmosphärischer Raum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Radiocommunication
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Région de l'espace extra-atmosphérique située au-delà d'une certaine distance de la Terre, fixée par convention.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : A la fin du vingtième siècle, cette distance a été fixée à deux millions de kilomètres. Au début des années 1970, l'espace lointain était défini comme la région de l'espace située au-delà de la distance Terre-Lune (soit environ 384 000 km).
Anglais : Deep space.
Néerlandais : Verre ruimte.
Allemand : Ferner Weltraum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Essais
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Exercice réalisé sous l'eau et destiné à entraîner les spationautes aux activités en impesanteur.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Un équipement mettant en œuvre le principe d'Archimède compense la pesanteur et maintient les spationautes en équilibre sous l'eau.
Anglais : Neutral buoyancy testing.
Néerlandais :
Allemand : Nullauftrieb-Test.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Partie d'un véhicule aérospatial destinée à en assurer la propulsion de façon autonome et se séparant généralement à l'issue de sa phase de fonctionnement.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Le terme "étage" désigne aussi les parties de dispositifs divers tels que turbopompe ou amplificateur. Voir aussi : lanceur, fusée.
Anglais : Stage.
Néerlandais : Rakettrap.
Allemand : Stufe.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Etage auxiliaire.
Définition :
Étage généralement accolé à la structure d'un lanceur, contribuant à la poussée, le plus souvent au décollage.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : propulseur d'appoint.
Anglais : Auxiliary propulsion stage.
Néerlandais : Hulpstartmotor.
Allemand : Startstufe.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Firme industrielle chargée de l'intégration d'un étage de lanceur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Stage integrator.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Organe d'un circuit d'ergol mettant celui-ci en communication avec l'atmosphère libre.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Vent hole.
Néerlandais : Luchtgat. Ventilatiegat. Ventilatie-opening.
Allemand : Entlüftungslach.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Radiocommunication
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Disparition, généralement momentanée, de signaux radioélectriques.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Une extinction de signal se produit notamment au cours de la rentrée d'un engin spatial dans l'atmosphère, par suite de la formation autour de cet engin d'une gaine ionisée opaque aux ondes radioélectriques.
Anglais : Signal black-out. Black-out.
Néerlandais : Uitvalen van het signaal.
Allemand : Blackout.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Intervalle de temps pendant lequel un lancement permettant de réaliser une mission donnée peut être effectué à tout instant.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Créneau de lancement.
Anglais : Launch window. Launch opportunity. Firing window. Launching window.
Néerlandais : Lanceervenster.
Allemand : Startfenster.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Qualité
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Action de fiabiliser.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Reliabilization.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Qualité
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Accroître la fiabilité ou prendre des dispositions permettant d'atteindre un objectif de fiabilité.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : To reliabilize.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
A l'intérieur de la chambre de combustion, zone où les ergols entrent en réaction.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Combustion area. Furnace.
Néerlandais : Vuurhaard. Vuurgang.
Allemand : Feuerraum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Diminution de la vitesse d'un corps se déplaçant dans une atmosphère, provoquée par l'effet de la traînée aérodynamique.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : aérocapture, aérofreinage, décélérateur aérodynamique.
Anglais : Atmospheric braking. Atmospheric drag.
Néerlandais : Luchtremming.
Allemand : Atmosphärische Bremsung. Atmosphärenbremsung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Engin propulsé par réaction et n'utilisant que des ergols embarqués, sans avoir recours au milieu ambiant.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. La plupart des lanceurs et des missiles sont des fusées à un ou plusieurs étages. 2. Le propulseur d'une fusée est appelé moteur-fusée. Voir aussi : lanceur, moteur-fusée, fusée-sonde.
Anglais : Rocket.
Néerlandais : Raket.
Allemand : Rakete.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Stabilisation-Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Moteur-fusée de faible puissance, destiné à communiquer à un engin spatial un mouvement de rotation autour d'un de ses axes d'inertie.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Les fusées de mise en rotation sont souvent utilisées à des fins de stabilisation gyroscopique.
Anglais : Spin rocket. Spin thruster.
Néerlandais : Tolvluchtstraalpijp.
Allemand : Spinmotor.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol-Pyrotechnie.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Petit propulseur mis à feu pour écarter l'un de l'autre deux étages d'un lanceur.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Le terme "rétrofusée" ne doit pas être employé en ce sens. Voir aussi : phase de séparation.
Anglais : Separation thruster.
Néerlandais :
Allemand : Trennrakete.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Fusée non habitée décrivant une trajectoire suborbitale permettant d'effectuer des mesures et des expériences.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Sounding rocket.
Néerlandais : Raketsonde.
Allemand : Raketensonde.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Gaz utilisé pour expulser des solides ou des liquides à l'extérieur d'une enceinte.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Exhaust gas.
Néerlandais : Drukgas. Drijfgas.
Allemand : Druckgas.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pressurisation
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Gaz utilisé dans les réservoirs pour refouler les ergols dans les canalisations d'alimentation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Pressuring gaz. Pressurizing gas.
Néerlandais : Drukgas. Drijfgas.
Allemand : Druckgas.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Localisation-Navigation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : GPS.
Définition :
Détermination de la position d'un point à la surface ou au voisinage de la Terre, par traitement des signaux radioélectriques en provenance de plusieurs satellites artificiels, reçus en ce point.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Le terme "géolocalisation par satellite" pourrait être abrégé par le sigle "GPS", qui désigne par ailleurs le système américain Global Positioning System. Voir aussi : navigation par un système de satellites, navigation par satellite.
Anglais : Geosatellite positioning.
Néerlandais :
Allemand : Global Positioning System. GPS.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Technologie spatiale.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération consistant à replier une structure ou des appendices d'un satellite afin d'en réduire l'encombrement, en particulier pour les loger sous la coiffe d'un lanceur.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : dégerbage.
Anglais : Stacking.
Néerlandais : Stacking.
Allemand : Stapelung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble de satellites appartenant à une même constellation et mis en orbite par le même lanceur.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : constellation de satellites, égreneur.
Anglais : Satellite cluster.
Néerlandais : Satellietcluster.
Allemand : Satellitencluster.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Région de l'espace dans laquelle la force d'attraction d'un astre est prépondérante par rapport à la force d'attraction des autres astres.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Les termes "sphère d'action" et "sphère d'influence" sont encore utilisés dans ce sens.
Anglais : Gravisphere. Gravitational sphere.
Néerlandais : Invloedssfeer.
Allemand : Anziehungsbereich.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Structures-Thermique.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Manchon flexible qui prolonge jusqu'aux tuyères l'écran thermique du compartiment de propulsion d'un lanceur et contribue à la protection thermique et acoustique de ce compartiment.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Gaiter.
Néerlandais : Gaiter.
Allemand : Faltenbalg.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Processus visant à diriger le mouvement d'un véhicule spatial ou aérospatial en fonction de certains objectifs, en lui appliquant des corrections de trajectoires prenant en compte les résultats des corrections précédentes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. Les objectifs du guidage par itération peuvent consister à suivre un autre véhicule ou à atteindre une cible. 2. Le système de guidage agit par l'intermédiaire du système de pilotage.
Anglais : Iterative guidance.
Néerlandais : Iteratiegeleiding.
Allemand : Iterationslenkung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Mettre un corps en rotation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Contregyrer. Dégyrer. Surgyrer.
Anglais : To spin.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Hall d'assemblage (n.m.).
Définition :
Bâtiment destiné à la préparation, à l'assemblage et à certaines vérifications des différents étages d'un lanceur, ou d'une fusée-sonde, avant leur transport sur l'aire de lancement.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Assembly building. Assembly hall.
Néerlandais : Montagehal.
Allemand : Montagehalle.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Astronomie/Astrophysique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Astrosismologie du Soleil, qui étudie notamment les modes d'oscillation de pression et de gravité de la matière solaire.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : sismologie stellaire.
Anglais : Solar seismology.
Néerlandais : Helioseïsmologie.
Allemand : Helioseismologie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propergol dont les ergols réagissent spontanément entre eux, sans intervention d'un allumeur.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Hypergol. Hypergolic propellant.
Néerlandais : Hypergol.
Allemand : Hypergoler Treibstoff. Selbstzüdender Treibstoff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
État d'un corps tel que l'ensemble des forces gravitationnelles et inertielles auxquelles il est soumis possède une résultante et un moment résultant nuls.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Le terme "apesanteur" est déconseillé pour éviter, dans le langage parlé, une confusion entre l'apesanteur et la pesanteur.
Anglais : Weightlessness. Zero gravity. Zero-g.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur destiné à fournir des poussées de courte durée.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Thruster.
Néerlandais : Aanjaagraketmotor.
Allemand : Beschleunigungstriebwerk. Beschleunigungsraketentriebwerk. Thruster.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Quotient de deux grandeurs dont l'une est la poussée d'un propulseur et l'autre le produit du débit massique de propergol par la valeur normale de l'accélération de la pesanteur.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'impulsion spécifique, homogène à un temps, s'exprime en secondes.
Anglais : Specific impulse.
Néerlandais : Specifieke impuls.
Allemand : Spezifischer Impuls.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Produit de la poussée moyenne d'un propulseur pendant un intervalle de temps par la durée de cet intervalle.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'intervalle de temps retenu correspond en général à la période utile de fonctionnement du propulseur.
Anglais : Total impulse.
Néerlandais : Totale impuls.
Allemand : Gesamtimpuls.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste-Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Inclinaison.
Définition :
Angle formé par le plan de l'orbite d'un satellite et un plan fondamental qui, pour les satellites artificiels de la Terre, est le plan de l'équateur terrestre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'inclinaison se compte de 0 à 90ø dans le cas d'une orbite directe et de 90ø à 180ø dans le cas d'une orbite rétrograde.
Anglais : Orbit inclination. Orbital inclination.
Néerlandais : Baaninclinatie.
Allemand : Inklination der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Revêtement non combustible appliqué à la surface d'un bloc de propergol solide pour délimiter la surface de combustion.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'inhibiteur et la forme du bloc de propergol conditionnent l'évolution de la surface de combustion et celle de la poussée.
Anglais : Inhibitor. Flame inhibitor.
Néerlandais : Voering.
Allemand : Inhibitor. Wärmeschutz um den Treibstoffsatz.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif introduisant sous forme pulvérisée des ergols liquides dans la chambre de combustion.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Un injecteur est un dispositif, généralement complexe, qui doit assurer des conditions propices à l'homogénéisation du mélange des ergols.
Anglais : Injector.
Néerlandais : Verstuiver.
Allemand : Zumessventil.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Défaut de combustion correspondant à une oscillation de pression dans la chambre de combustion.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : ronflement.
Anglais : Combustion instability.
Néerlandais : Instabiliteit van de verbranding.
Allemand : Verbrennungsinstabilität.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Technologie spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Entreprise chargée de la réalisation d'un instrument.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Instrument manufacturer.
Néerlandais : Instrumentenmaker.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Action d'interfacer.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Interfacing.
Néerlandais : Koppelen.
Allemand : Schnittstellen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Prendre les dispositions appropriées pour réaliser l'interface entre deux parties d'un système.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : To interface.
Néerlandais : Koppelen. Verbinden.
Allemand : Kommunizieren.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif complétant un appareil pour réaliser sa liaison à un autre appareil conformément à une interface prédéterminée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : interfacer.
Anglais : Interface device.
Néerlandais : Koppelstuk.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Médecine-Vols habités
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Effet inducteur.
Définition :
Difficulté à se maintenir debout après un séjour prolongé dans l'espace.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Orthostatic intolerance.
Néerlandais : Orthostatische intolerantie.
Allemand : Orthostatische Intoleranz.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Structures.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Élément de structure d'un lanceur, généralement cylindrique ou tronconique, qui assure la continuité du profil aérodynamique et la transmission des efforts entre les étages.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Skirt.
Néerlandais : Staartmantel
Allemand : Übergangsstruktur.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Véhicule aérospatial autopropulsé capable de placer une charge utile dans l'espace.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Les lanceurs actuels sont essentiellement des fusées à plusieurs étages.
Anglais : Launcher. Launch vehicle. Lauching vehicle.
Néerlandais : Lanceervoertuig. Draagraket.
Allemand : Trägerrakete. Trägerfahrzeug. Träger.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Lanceur mis à feu pendant le vol de l'aéronef qui le porte.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : avion-lanceur.
Anglais : Airborne launcher.
Néerlandais :
Allemand : Flugzeuggetragene Startrakete.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Faisceau souple et mobile de câbles et de canalisations reliant des dispositifs d'alimentation, de contrôle et de commande à un équipement, à un engin, à un véhicule aérospatial ou au scaphandre d'un spationaute. (C.F.B.)
Source :
Note : Voir aussi : mât ombilical, prise ombilicale.
Anglais : Umbilical cable. Umbilical cord.
Néerlandais : Navelstreng.
Allemand : Versorgungsleitung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Intersection du plan d'une orbite avec un plan de référence qui, pour un satellite, est généralement le plan équatorial du corps autour duquel il orbite.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : nœud.
Anglais : Line of nodes.
Néerlandais : Knopenlijn. Line of nodes.
Allemand : Knotenlinie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Radiocommunication
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Détermination de la position d'un point fixe ou mobile, à la surface ou au voisinage de la Terre ou d'un astre, au moyen d'un ou de plusieurs satellites artificiels.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : La localisation par satellite s'effectue soit à distance à partir de signaux issus de ce point et reçus par des satellites, soit en ce point par traitement de signaux de repérage émis par des satellites. Voir aussi : navigation par satellite.
Anglais : Satellite positioning. Satellite position finding.
Néerlandais : Plaatsbepaling per satelliet.
Allemand : Satellitenortung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Reflet du clair de Terre sur la Lune, vu de la Terre.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note :
Anglais : Earthshine.
Néerlandais : Aardschijn.
Allemand : Erdschein.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Maintien en position.
Définition :
Opération récurrente visant à maintenir un satellite sur une orbite spécifiée et à ajuster l'heure de son passage en un point déterminé de cette orbite.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Dans le cas d'un satellite géostationnaire, le maintien à poste se traduit par une apparence d'immobilité du satellite pour un observateur terrestre. Voir aussi : poste (à).
Anglais : Station keeping. Station-keeping.
Néerlandais : Positiehandhaving.
Allemand : Positionsregelung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Opérations
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Document publié par un organisme pour annoncer le calendrier des lancements qu'il prévoit et indiquer le système de transport et les charges utiles emportées.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Launch manifest.
Néerlandais : Launch manifest.
Allemand : Startmanifest.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : lanceur.
Anglais : Dry mass.
Néerlandais : Droge massa.
Allemand : Trockenmasse.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Mât érigé sur une aire de lancement, supportant des câbles et des canalisations nécessaires aux alimentations, aux systèmes de contrôle et aux commandes d'un véhicule aérospatial pendant la période qui précède le décollage.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : liaison ombilicale, prise ombilicale, table de lancement, tour de montage.
Anglais : Umbilical mast. Umbilical tower.
Néerlandais :
Allemand : Nabelturm. Nabelmast.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Science qui a trait à l'étude des mouvements des objets spatiaux.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Astrodynamics.
Néerlandais : Astrodynamica.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble des activités de la météorologie qui utilisent des systèmes spatiaux.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Space meteorology.
Néerlandais : Ruimtemeteorologie.
Allemand : Weltraummeteorologie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mesures.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Appareil ultrasensible servant à mesurer des accélérations très inférieures à celles de la pesanteur à la surface de la Terre, comme celles qui existent à bord d'un satellite.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Le préfixe "micro-" est relatif à l'ordre de grandeur des accélérations mesurées par l'appareil et non à sa taille. Voir aussi : satellite sans traînée.
Anglais : Micro-accelerometer.
Néerlandais : Micro-versnellingsmeter.
Allemand : Mikrobeschleunigungsmesser.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Se dit de la résultante de l'ensemble des forces d'origine gravitationnelle auxquelles est soumis un corps, lorsqu'elle est très faible par rapport à la pesanteur à la surface de la Terre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Une microgravité ne peut pas exister au voisinage de la Terre mais peut exister en d'autres lieux du système solaire où les forces gravitationnelles s'équilibrent, par exemple aux points de Lagrange situés entre le Soleil et la Terre. Voir aussi : micropesanteur.
Anglais : Microgravity.
Néerlandais : Micro-zwaartekracht.
Allemand : Mikroschwerkraft.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Se dit de la résultante de l'ensemble des forces d'origine gravitationnelle et inertielles auxquelles est soumis un corps, lorsqu'elle est très faible par rapport à la pesanteur à la surface de la Terre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : 1. Dans un satellite en orbite stabilisé suivant les trois axes règne pratiquement une micropesanteur. 2. On utilise parfois le terme "microgravité" pour "micropesanteur".
Anglais : Microgravity.
Néerlandais : Micro-zwaartekracht.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite dont la masse est de quelques dizaines de kilogrammes.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : 1. Les microsatellites peuvent être lancés seuls ou en grappe, le cas échéant avec une charge utile principale. 2. On peut utiliser un ensemble de microsatellites pour remplir une mission analogue à celle d'un satellite unique de masse importante. Voir aussi : bouche-trou, minisatellite, nanosatellite, picosatellite.
Anglais : Microsat. Microsatellite.
Néerlandais : Microsatelliet.
Allemand : Mikrosatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage-Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur de petite taille fournissant des poussées de quelques newtons au plus.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Les micropropulseurs sont utilisés notamment pour la commande d'orientation des satellites. Voir aussi : propulsion plasmique.
Anglais : Thruster. Microthruster.
Néerlandais : Micromotor.
Allemand : Micro-Thruster.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite dont la masse est de quelques centaines de kilogrammes.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : 1. Les minisatellites peuvent être lancés seuls ou en grappe, le cas échéant avec une charge utile principale. 2. On peut utiliser un ensemble de minisatellites pour remplir une mission analogue à celle d'un satellite unique de masse importante. Voir aussi : grappe de satellites, microsatellite, nanosatellite, picosatellite.
Anglais : Minisat. Minisatellite.
Néerlandais : Minisatelliet.
Allemand : Minisatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Allumage du moteur d'un étage d'un lanceur sans éloignement préalable de l'étage propulseur précédent.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : On trouve aussi le terme "allumage en configuration d'empilage".
Anglais : Fire in the hole. FITH.
Néerlandais :
Allemand : Stufen-Direktzündung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Télédétection
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : MNT.
Définition :
Représentation de la topographie d'un terrain au moyen d'un codage numérique.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Digital terrain model. DTM.
Néerlandais : Digitaal terreinmodel.
Allemand : Digitales Landschaftsmodell.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Engin spatial embarqué sur un véhicule spatial principal et destiné à se poser, après largage, sur le sol d'un astre.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Lander.
Néerlandais : Lander. Landingstoestel.
Allemand : Landegerät.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Élément de structure d'une station spatiale sur lequel peuvent être assemblés mécaniquement d'autres modules de la station, et qui assure l'interconnexion des câbles et canalisations.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Node.
Néerlandais : Verbindingsmodule.
Allemand : Verbindungsmodul.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Monergol.
Définition :
Propergol composé d'un seul ergol.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Le peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée) et l'hydrazine sont des monergols quand ils agissent par décomposition.
Anglais : Monopropellant. Monofuel.
Néerlandais : Enkelvoudige stuwstof. Enkelstuwstof. Monergol.
Allemand : Einkomponent-entreibstoff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Se dit d'un véhicule aérospatial à un seul étage.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Single stage.
Néerlandais : Single stage. Eentraps.
Allemand : Einstufig.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Moteur à cycle variable (n.m.).
Définition :
Moteur conçu pour pouvoir passer d'un mode de fonctionnement à un autre sans interruption de la propulsion.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : stato-fusée.
Anglais : Combined-cycle engine.
Néerlandais :
Allemand : Hybrid-Triebwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur à réaction qui n'utilise pendant son fonctionnement que des ergols stockés à bord, sans avoir recours à l'oxygène atmosphérique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : On utilise souvent la forme abrégée "fusée" pour les moteurs-fusées de faible poussée, par exemple dans les expressions "fusée de freinage", "fusée de séparation", "fusée de mise en rotation".
Anglais : Rocket engine. Rocket motor.
Néerlandais : Raketmotor.
Allemand : Raketenmotor.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Croissance de l'accélération durant la phase propulsée d'un engin spatial, résultant principalement de la diminution de masse due à la consommation du propergol.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Acceleration build-up.
Néerlandais : Versnellingstoename. Acceleratietoename.
Allemand : Beschleunigungszunahme. Beschleunigungsaufbau.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage-Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur complémentaire de faible poussée, servant à ajuster la poussée appliquée à un engin spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. Le moteur vernier peut être utilisé après l'arrêt du système de propulsion principal. 2. Vernier, du nom du mathématicien Pierre Vernier, désigne à l'origine un dispositif permettant d'affiner la lecture d'un instrument de mesure.
Anglais : Vernier motor. Vernier engine.
Néerlandais : Korrektiemotor. Fijnregelmotor.
Allemand : Steuertriebwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Se dit d'un véhicule aérospatial à plusieurs étages.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Multistage.
Néerlandais : Meertraps. Multistage.
Allemand : Mehrstufig.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Télédétection
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Mode de traitement des données d'un radar imageur, permettant de réduire le chatoiement par la superposition d'images d'une même scène.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Dans un radar à synthèse d'ouverture, la multivisée réduit le chatoiement au détriment de la résolution géométrique appelée aussi "résolution spatiale". Voir aussi : chatoiement, image radar multi-écho, radar à antenne synthétique.
Anglais : Multi-look (adj.). Multilook (adj.).
Néerlandais :
Allemand : Multilook. Multilook-Technik.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite dont la masse est de quelques kilogrammes.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : bouche-trou, microsatellite, minisatellite, picosatellite.
Anglais : Nanosat. Nanosatellite.
Néerlandais : Nanosatelliet.
Allemand : Nanosatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Localisation-Navigation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Géolocalisation et navigation par un système de satellites. GNSS.
Définition :
Détermination de la position et de la vitesse d'un point à la surface ou au voisinage de la Terre, par traitement des signaux radioélectriques en provenance de plusieurs satellites artificiels, reçus en ce point.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Le sigle GNSS désigne aussi un système de localisation et de navigation, associant plusieurs systèmes à couverture mondiale, notamment le système GPS (américain), le système Glonass (russe) et le système Galileo (européen), pour répondre aux besoins des utilisateurs des services terrestres, maritimes et aéronautiques. Voir aussi : géolocalisation par satellite, radionavigation par satellite.
Anglais : Global navigation satellite system. GNSS.
Néerlandais : Wereldwijd satellietnavigatiesysteem.
Allemand : GNSS.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Navigation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Navigation utilisant des satellites pour déterminer la position et la vitesse d'un mobile à la surface de la Terre ou dans l'atmosphère terrestre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : radionavigation par satellite.
Anglais : Satellite navigation.
Néerlandais : Satellietnavigatie.
Allemand : Satellitennavigation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Navigation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Conduite d'un véhicule spatial à sa destination par la détermination de la position du véhicule, le choix de sa trajectoire et le guidage par référence à cette trajectoire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Space navigation.
Néerlandais : Ruimtenavigatie.
Allemand : Weltraumnavigation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Navigation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Navigation utilisant des astres d'apparence ponctuelle comme repères.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Dans l'espace, la navigation stellaire fait généralement appel à des suiveurs stellaires.
Anglais : Celestial navigation. Astronavigation.
Néerlandais : Astronomische navigatie. Sterrenavigatie.
Allemand : Astronomische Navigation. Astronavigation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
L'un des points d'intersection d'une orbite avec le plan de référence qui, pour un satellite, est généralement le plan équatorial du corps autour duquel il orbite.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. L'un des noeuds est appelé noeud ascendant, l'autre est appelé descendant. 2. Par convention, si le plan fondamental est le plan équatorial du corps principal, le nœud ascendant est le point où le satellite traverse ce plan du sud vers le nord. Voir aussi : ligne des nœuds.
Anglais : Node.
Néerlandais : Knoop.
Allemand : Knoten. Knotenpunkt.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Qualifie une grandeur, un état ou un processus, conforme à une référence prédéterminée, aux erreurs de mesure près.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Rated. Nominal.
Néerlandais : Nominaal.
Allemand : Nenn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Objet introduit par l'homme dans l'espace extra-atmosphérique.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : débris spatial.
Anglais : Space object.
Néerlandais : Ruimtevoorwerp. Space object. Ruimte-object.
Allemand : Weltraumobjekt.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Opérations
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Organisme ou entreprise qui assure un service de lancement d'engins spatiaux.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Launch operator.
Néerlandais : Lanceerbedrijf.
Allemand : Startdienstleister.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Astronomie.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Système optique dont les caractéristiques peuvent être modifiées pour corriger en temps réel les effets de certaines perturbations.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Par exemple, les effets de la turbulence atmosphérique sont corrigés par des déformations de la surface d'un miroir.
Anglais : Active optics. Adaptive optics.
Néerlandais : Adaptive optics.
Allemand : Adaptive Optik.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite d'un satellite de la Terre dont l'altitude à l'apogée, faible par rapport à celle des satellites géostationnaires, se situe, selon les domaines d'application, entre quelques centaines et quelques milliers de kilomètres. Voir aussi : orbite géostationnaire, orbite moyenne.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Low Earth orbit. LEO. Low orbit.
Néerlandais : Lage omloopbaan.
Allemand : Erdnahe Umlaufbahn. Niedrige Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite héliosynchrone d'un satellite artificiel dont tous les passages à un nœud se font pendant le lever ou le coucher du Soleil, observés au point du sol qui est à la verticale de ce noeud.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'orbite crépusculaire permet l'observation de la Terre avec des effets d'ombre particuliers, liés à l'incidence rasante. Voir aussi : nœud.
Anglais : Dawn orbit. Dusk orbit.
Néerlandais :
Allemand : Tag-Nacht-Orbit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite sur laquelle est placé temporairement un véhicule spatial.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Le terme "orbite de parking" est à proscrire. Voir aussi : Orbite de transfert.
Anglais : Parking orbit.
Néerlandais : Wachtbaan.
Allemand : Wartekreisbahn.Wartebahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite proche de l'orbite des satellites géostationnaires, qui en diffère principalement par la période de révolution et qui est utilisée pour déplacer en longitude un satellite géostationnaire, soit lors de la mise à poste, soit lors d'un changement de poste.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : poste (à).
Anglais : Drift orbit.
Néerlandais : Afwijking van de omloopbaan.
Allemand : Übergangsbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Orbite de rebut.
Définition :
Orbite sur laquelle est transféré un satellite en fin de vie active.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Graveyard orbit. Disposal orbit.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite sur laquelle est placé temporairement un véhicule spatial entre une orbite initiale, ou la trajectoire de lancement, et une orbite visée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Transfer orbit.
Néerlandais : Overgangsbaan.
Allemand : Transferbahn. Übergangsbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/ Mécanique céleste-Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite parcourue par un satellite lorsque la projection de ce satellite sur le plan équatorial du corps principal tourne dans le même sens que la rotation de ce dernier autour de son axe.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'antonyme du terme "orbite directe" est "orbite rétrograde".
Anglais : Direct orbit.
Néerlandais : Meelopende baan. Directe baan.
Allemand : Voreilender Umlauf. Rechtsläufige Bahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste-Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Trajectoire d'un corps qui évolue, sous l'action des forces de gravitation, non pas autour d'un astre mais au voisinage d'un point de Lagrange.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Halo orbit.
Néerlandais : Halobaan.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite située dans le plan de l'équateur du corps principal ou, en pratique, au voisinage de ce plan.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : orbite géostationnaire.
Anglais : Equatorial orbit.
Néerlandais : Equatoriale baan.
Allemand : Äquatoriale Umlaufbahn. Äquatorialer Orbit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite des satellites géostationnaires, unique, équatoriale, circulaire et directe, et située à une altitude d'environ 35 800 km.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : satellite géostationnaire, satellite géosynchrone.
Anglais : Geostationary satellite orbit. GSO. Geostationary Earth orbit. GEO.
Néerlandais : Geostationaire baan.
Allemand : Geostationäre Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite d'un satellite de la Terre dont chaque passage dans le même sens à une latitude donnée s'effectue tout au long de l'année à la même heure solaire vraie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Le noeud ascendant d'une orbite héliosynchrone dérive dans le sens direct de 360ø par an dans le plan équatorial. L'orbite doit être quasi polaire (inclinaison de l'ordre de 98ø pour une altitude comprise entre 600 km et 800 km). Voir aussi : orbite crépusculaire, satellite héliosynchrone.
Anglais : Heliosynchronous orbit. Sun-synchronous orbit.
Néerlandais : Heliosynchrone baan.
Allemand : Sonnensynchroner Orbit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Orbite non perturbée.
Définition :
Orbite d'un corps en interaction gravitationnelle avec un seul autre corps, chaque corps étant assimilé à un point.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. L'orbite képlérienne de chaque corps est une orbite conique dont l'un des foyers coïncide avec le centre de masse de l'autre corps pris comme origine du référentiel. 2. En première approximation, les planètes du système solaire et les satellites artificiels de laTerre décrivent des orbites képlériennes elliptiques ou circulaires.
Anglais : Keplerian orbit. Unperturbed orbit. Undisturbed.
Néerlandais : Ongestoorde baan. Onverstoorde omloopbaan.
Allemand : Keplersche Umlaufbahn. Ungestörte Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite d'un satellite de la Terre dont l'altitude se situe au-dessus de celles des orbites basses et en dessous de celle de l'orbite géostationnaire.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : orbite basse.
Anglais : Medium Earth orbit. MEO.
Néerlandais : Mediumbaan om de aarde. Middelhoge omloopbaan.
Allemand : Mittlere Erdumlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite qui s'écarte légèrement d'une orbite képlérienne parce que la distribution des masses des deux corps en présence n'est pas sphérique ou pas homogène ou parce qu'il existe d'autres forces dues, par exemple, à des propulseurs, à d'autres corps attractifs ou à des collisions avec les particules du milieu ambiant.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Disturbed orbit. Perturbed orbit.
Néerlandais : Afwijkende baan.
Allemand : Gestörter Orbit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite dont le plan fait un angle nul ou faible avec l'axe des pôles du corps principal.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'inclinaison d'une orbite polaire est voisine de 90ø. Voir aussi : satellite polaire.
Anglais : Polar orbit.
Néerlandais : Polaire baan. Polaire omloopbaan.
Allemand : Polare Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique céleste-Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite parcourue par un satellite lorsque la projection de ce satellite sur le plan équatorial du corps principal tourne en sens inverse de la rotation de ce dernier autour de son axe.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'antonyme du terme "orbite rétrograde" est "orbite directe".
Anglais : Retrograde orbit.
Néerlandais : Tegengestelde baan.
Allemand : Retrograde Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Orbite d'un satellite artificiel dont l'apogée a une altitude très supérieure à celle du périgée.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. Un satellite de la Terre en orbite très excentrique est visible d'une région déterminée pendant une grande partie de sa période de révolution. 2. L'expression "orbite très elliptique" est à éviter.
Anglais : Highly eccentric orbit. HEO.
Néerlandais : Sterk excentrische baan.
Allemand : Nacheilender Umlauf.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Décrire une orbite autour d'un corps principal.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : On utilise de préférence le terme "orbiter" pour désigner le mouvement d'un satellite artificiel autour d'un corps céleste et le terme "graviter" pour désigner le mouvement d'un corps céleste autour d'un autre corps céleste.
Anglais : To orbit.
Néerlandais : Zich in een baan bevinden.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Détermination et représentation des caractéristiques orbitales d'un satellite artificiel.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Orbitography. Orbit determination.
Néerlandais :
Allemand : Orbitographie. Bahnbestimmung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Direction des axes d'un engin spatial par rapport à un trièdre de référence.
Source : Arrêté du 12 janvier 1973 (J.O. du 18 janvier 1973)
Note : On trouve également dans l'usage le terme "attitude", qui n'est pas recommandé.
Anglais : Attitude.
Néerlandais : Orientatie.
Allemand : Fluglage.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Géophysique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Couche d'ozone.
Définition :
Couche de la stratosphère terrestre dans laquelle la concentration d'ozone est la plus importante.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Ozonosphere.
Néerlandais : Ozonosfeer.
Allemand : Ozonosphäre.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif généralement largué d'une sonde spatiale et destiné à s'enfoncer dans le sol d'un astre pour effectuer des prélèvements ou des mesures.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Penetrator.
Néerlandais : Module (die zich in de grond boort).
Allemand : Bohrer.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Apside inférieure (n.f.). Périapside (n.f.).
Définition :
Point de l'orbite d'un objet céleste gravitant autour d'un astre pour lequel la distance des deux corps est minimale. (C.F.B.)
Source :
Note : 1. L'antonyme de "périastre" est "apoastre". 2. Dans le cas de la Terre, le terme spécifique est "périgée" ; dans le cas du Soleil, le terme est "périhélie".
Anglais : Periastron. Periapsis.
Néerlandais : Periastron. Periapsis. Perifocus.
Allemand : Periapside.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Point de l'orbite d'un corps du système solaire qui est le plus proche de la Terre. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Perigee.
Néerlandais : Perigeon.
Allemand : Perigäum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Composants
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Modification indésirable de l'information fournie par un composant électronique, sans altération de ce dernier, sous l'effet d'une particule de haute énergie.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Voir aussi : dommage par une particule isolée, effet d'une particule isolée.
Anglais : Single event upset. SEU.
Néerlandais : Single event upset.
Allemand : Single Event Upset. SEU.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Période du vol d'un véhicule aérospatial au cours de laquelle l'altitude et la vitesse croissent sous l'effet de la propulsion.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Powered ascent phase.
Néerlandais :
Allemand : Schubphase.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Opérations-Mécanique spatiale.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Période de la vie d'un satellite, qui commence dès que le satellite se trouve sur sa première orbite et qui s'achève dès qu'il se trouve placé sur l'orbite et à la position orbitale spécifiées pour sa mission.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : poste (à).
Anglais : Positioning phase.
Néerlandais : Positioneringsfase.
Allemand : Positionierungsphase.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Période du vol d'un véhicule aérospatial au cours de laquelle sont rendues indépendantes deux parties précédemment solidaires, par exemple deux étages propulsifs d'un lanceur.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : fusée de séparation.
Anglais : Separation phase.
Néerlandais : Separatiefase. Scheidingsfase.
Allemand : Trennungsphase.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ablation due à une irradiation par des photons.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Photoablation.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite dont la masse est de quelques centaines de grammes.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : bouche-trou, microsatellite, minisatellite, nanosatellite.
Anglais : Picosat. Picosatellite.
Néerlandais : Picosatelliet.
Allemand : Pikosatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif mécanique reliant deux ensembles et permettant leur rotation relative.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Un plateau de mise en rotation peut être utilisé dans des installations d'essais au sol ou être intégré à un adaptateur de charge utile pour assurer la stabilisation gyroscopique de celle-ci après sa séparation.
Anglais : Spin table.
Néerlandais : Draaitafel.
Allemand : Rotationsscheibe.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Dans un engin spatial, structure destinée à supporter une ou plusieurs charges utiles et équipée pour fournir les ressources nécessaires à leur fonctionnement.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Une plateforme peut comprendre des équipements de mesure, de commande, de gestion de bord et de servitude, et être utilisable pour différents types de missions.
Anglais : Platform.
Néerlandais : Platform.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble fixe ou mobile des dispositifs assurant jusqu'au lancement le support d'un véhicule aérospatial, son maintien en position verticale et les raccordements avec les installations au sol par des liaisons ombilicales ou de culot.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Launch platform. Launching platform.
Néerlandais : Lanceerplatform. Lanceringsplatform.
Allemand : Startplattform.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Position sur orbite.
Définition :
Longitude d'un satellite. (C.F.B.)
Source :
Note : Voir aussi : écart orbital, poste (à).
Anglais : Orbital position. Orbital slot.
Néerlandais : Orbitale positie.
Allemand : Orbitale Position. Bahnposition.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : loc.
Synonyme(s) :
Définition :
Se dit d'un satellite dont l'orbite et l'heure de passage en un point déterminé de cette orbite sont les mieux adaptées à l'accomplissement de sa mission.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : maintien à poste, position orbitale.
Anglais : Station.
Néerlandais :
Allemand : Missionsgerecht.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Opérations
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération qui consiste à suivre le déplacement d'un objet spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : La poursuite s'effectue en général par détermination de la position ou des composantes de la vitesse par des moyens radioélectriques ou optiques. Voir aussi : suiveur de satellite, acquisition.
Anglais : Tracking.
Néerlandais : Volging. Tracking.
Allemand : Tracking. Verfolgen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Pression de combustion.
Définition :
Pression des gaz dans la chambre de combustion en cours de fonctionnement.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Chamber pressure. Combustion pressure.
Néerlandais : Verbrandingsdruk.
Allemand : Kammerdruck.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif destiné à connecter un équipement, un engin, un véhicule aérospatial ou le scaphandre d'un spationaute à sa liaison ombilicale. (C.F.B.)
Source :
Note : Dans le cas d'un lanceur, la prise ombilicale est munie d'un dispositif assurant la déconnexion de la liaison ombilicale juste avant le décollage. Voir aussi : liaison ombilicale.
Anglais : Umbilical connector.
Néerlandais : Navelschakelaar. Navelaansluiting.
Allemand : Nabel-Steckverbinder.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Produit constitué d'un ou plusieurs ergols et apte à fournir par réaction chimique l'énergie de propulsion d'un moteur-fusée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Catergol. Diergol. Monoergol.
Anglais : Propellant. Rocket propellant. Rocket fuel.
Néerlandais : Propergol.
Allemand : Sonderöl. Außgewöhnlicher öl.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Poudre propulsive.
Définition :
Propergol dont tous les ergols, combinés ou mélangés, se présentent et sont utilisés sous forme solide.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Solid propellant.
Néerlandais : Vaste stuwstof. Kruit.
Allemand : Festtreibstoff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur à réaction conçu pour brûler un combustible injecté dans le jet en aval de la tuyère.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : La propulsion à combustion externe permet de réduire, à faible vitesse, la traînée aérodynamique d'un véhicule transatmosphérique équipé d'un moteur aérobie à hydrogène.
Anglais : External burning engine.
Néerlandais : Motor met uitwendige verbranding.
Allemand : Triebwerk mit Vorbrennkammer.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur fonctionnant au moyen d'ergols liquides ou en bouillie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Liquid propellant engine.
Néerlandais :
Allemand : Flüssigtreibstoff-Triebwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Propulseur auxiliaire.
Définition :
Propulseur qui est généralement accolé à l'extérieur de la structure principal d'un lanceur et qui contribue à la poussée, le plus souvent au décollage.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Le propulseur d'appoint est souvent largué après son extinction. Voir aussi : étage d'appoint.
Anglais : Strap-on booster. Auxiliary booster. Booster.
Néerlandais : Booster. Aanjaagmotor. Aanjager. Zij-aanjager
Allemand : Zusatzraketenmotor. Zusatztriebwerk. Booster.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur fonctionnant au moyen d'une combinaison d'au moins un ergol solide et d'au moins un ergol liquide.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Hybrid propellant motor. Hybrid propellant rocket engine.
Néerlandais : Hybride stuwstofmotor. Hybride raketmotor.
Allemand : Hybrid-Triebwerk. Hybridtriebwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulseur à propergol solide constitué de plusieurs tronçons assemblés bout à bout.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Segmented rocket engine. Segmented rocket motor.
Néerlandais :
Allemand : Mehrstufiges Raketentriebwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulsion à réaction dans laquelle l'éjection de matière résulte d'une élévation de température obtenue par des procédés électriques.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Electrothermal propulsion.
Néerlandais :
Allemand : Elektrothermischer Antrieb.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulsion dans laquelle l'énergie solaire sert à entretenir une réaction chimique produisant un agent propulsif. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Solar chemical propulsion.
Néerlandais :
Allemand : Solarchemischer Antrieb.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Propulsion dans laquelle l'énergie solaire sert à porter à haute température un agent propulsif. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Solar thermal propulsion.
Néerlandais :
Allemand : Solarthermischer Antrieb.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Propulsion à plasma.
Définition :
Propulsion électrique dans laquelle l'agent propulsif est un flux d'ions accéléré et canalisé par l'action combinée d'un champ électrique et d'un champ magnétique neutralisé avant d'être éjecté sous forme de plasma. (C.F.B.)
Source :
Note :
Anglais : Plasma propulsion.
Néerlandais :
Allemand : Plasma-Antrieb.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Thermique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ensemble de dispositifs utilisés pour éviter qu'un corps soit soumis à des variations excessives de températures.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : La protection peut être active ou passive. Voir aussi : Bouclier thermique. Écran thermique.
Anglais : Thermal protection. Heat insalation. Thermal shielding.
Néerlandais : Warmte-isolering.
Allemand : Hitzeschutz. Wärmeschutz.
Domaine : Domaine :Sciences et techniques spatiales/Localisation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Distance entre un émetteur et un récepteur évaluée par comparaison des indications des horloges de l'émetteur et du récepteur, sans tenir compte des différences de marche des deux horloges.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Dans la géolocalisation et navigation par un système de satellites, l'émetteur est embarqué à bord d'un satellite.
Anglais : Pseudo-range.
Néerlandais : Pseudo-afstand.
Allemand : Pseudo-Abstand.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Poussée résiduelle d'un propulseur en fin de combustion.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Thrust decay.
Néerlandais :
Allemand : Schub end phase.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Navigation
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Navigation utilisant certaines propriétés de propagation des ondes radio-électriques entre un mobile et un ou plusieurs satellites pour déterminer la position et la vitesse du mobile.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : navigation par satellite.
Anglais : Satellite radionavigation.
Néerlandais : Satelliet-radionavigatie.
Allemand : Satellitenfunknavigation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif de lancement, fixe ou mobile, assurant au départ le support et éventuellement le maintien dans la direction voulue et le pointage initial d'un véhicule aérospatial ou d'un missile.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Une rampe de lancement peut être orientable. Elle assure généralement les raccordements électriques et les échanges de fluides entre le véhicule aérospatial et les installations de lancement. Voir aussi : plateforme de lancement.
Anglais : Launching ramp. Launch ramp.
Néerlandais : Lanceerbasis.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Fiabilité
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Fonctionnement en charge réduite.
Définition :
Régime de fonctionnement largement en deçà des conditions limites, destiné à réduire les contraintes et augmenter ainsi la fiabilité et la durée de vie d'un matériel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Derated-load mode. Derated-load operation.
Néerlandais : Werking met geringe belasting.
Allemand : Teillastbetrieb.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Correction d'orbite consistant à augmenter l'altitude moyenne d'un satellite artificiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Le relèvement d'orbite est pratiqué en particulier pour compenser le freinage atmosphérique. Voir aussi : abaissement d'orbite.
Anglais : Orbit raising.
Néerlandais : Verhoging van de omloopbaan.
Allemand : Bahnanhebung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Évènement caractérisé par le passage d'un engin spatial à proximité d'un objet céleste ou d'un objet spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. Une rencontre peut aboutir à un impact ou à une satellisation ou encore servir à une assistance gravitationnelle. 2. Une rencontre organisée à vitesse relative faible ou nulle est appelée rendez-vous spatial. Voir aussi : survol.
Anglais : Encounter.
Néerlandais : Ontmoeting.
Allemand : Begegnung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Modification intentionnelle de l'orbite d'un satellite artificiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : relèvement d'orbite, surbaissement d'orbite, surélévation d'orbite.
Anglais : Re-orbiting.
Néerlandais : Wijziging van de omloopbaan.
Allemand : Änderung der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Modifier l'orbite d'un satellite artificiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : To re-orbit.
Néerlandais : De omloopbaan wijzigen.
Allemand : Umlaufbahn ändern.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Hétérogénéité d'un astre qui se traduit par une augmentation locale de son champ de gravitation.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : L'antonyme de "réplétion" est "déplétion".
Anglais : Mascon.
Néerlandais :
Allemand : Massenzentrum.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules aérospatiaux-Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Moteur-fusée destiné à ralentir un mobile en produisant une poussée dans le sens inverse du mouvement du mobile sur lequel il est placé.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Retrorocket.
Néerlandais : Remraket.
Allemand : Bremsrakete.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Réduction naturelle ou volontaire de l'altitude moyenne d'un satellite artificiel.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : abaissement d'orbite, déclin d'orbite.
Anglais : Orbital step-down.
Néerlandais : Verlaging van de omloopbaan.
Allemand : Verkleinerung der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Technologie spatiale.
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Remettre en état, après une mission, un véhicule aérospatial en vue de sa réutilisation.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : To refurbish.
Néerlandais : Reviseren.
Allemand : Überholen
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Technologie spatiale.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Remise en état, après une mission, d'un véhicule aérospatial en vue de sa réutilisation.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Refurbishment.
Néerlandais : Revisie.
Allemand : Überholung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Opérations.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : RAL.
Définition :
Examen sur site de l'état de préparation de l'ensemble constitué de la base de lancement, du lanceur et de la charge utile, par les responsables concernés, en vue d'autoriser le début des opérations de lancement proprement dites.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : RAL est le sigle correspondant à "Revue d'aptitude au lancement". (C.F.B.)
Anglais : Launch readiness review. LRR.
Néerlandais : Gereedheidsinspectie.
Allemand : Startbereitschafts-Revie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Opérations.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : RAV.
Définition :
Examen de l'état de préparation d'un lanceur par les responsables concernés, pour vérifier qu'il est apte à remplir sa mission.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : RAV est le sigle correspondant à "Revue d'aptitude au vol". (C.F.B.)
Anglais : Flight readiness review. FRR.
Néerlandais : Gereedheidsinspectie.
Allemand : Flugbereitschafts-Revie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Instabilité de combustion caractérisée par une succession périodique d'extinctions et d'allumages avec une période de l'ordre du centième de seconde.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : instabilité de combustion.
Anglais : Chugging.
Néerlandais : Ploffen. Hoesten.
Allemand : Unstetige Verbrennung. Anomaler Abbrand.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Dispositif mécanique, constitué par une masse équilibrée pouvant être accélérée ou décélérée en rotation autour d'un axe, dans un sens ou dans l'autre, qui permet d'assurer la commande d'orientation fine d'un véhicule spatial par l'effet du couple d'action et de réaction créé entre la roue et le véhicule spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : volant d'inertie.
Anglais : Reaction wheel.
Néerlandais : Reactiewiel.
Allemand : Schwungrad.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructures-Structures.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Base spatiale en forme de roue, dont la rotation lente produit en périphérie une pesanteur artificielle.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : base spatiale.
Anglais : Cartwheel.
Néerlandais : Cartwheel.
Allemand : Schwungscheibe. Cartwheel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
1. Action d'imprimer à un engin spatial un mouvement périodique autour d'un astre de masse prépondérante, de sorte qu'il en devient un satellite. 2. Fait de devenir le satellite d'un astre.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Capture.
Anglais : Orbitation. Satellization.
Néerlandais : In vaste baan brengen.
Allemand : Bahneinschuß.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Imprimer à un engin spatial un mouvement périodique autour d'un astre de masse prépondérante, de sorte qu'il en devient un satellite.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : La forme pronominale "se satelliser" signifie "devenir le satellite d'un astre".
Anglais : To satellize. To launch into orbit.
Néerlandais : In vaste baan brengen.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Objet naturel ou artificiel animé d'un mouvement quasi périodique autour d'un corps de masse prépondérante, ce mouvement étant principalement déterminé par le champ de gravité de ce dernier.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Satellite.
Néerlandais : Satelliet.
Allemand : Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Petit satellite arrimé pendant la phase de lancement à un satellite qui constitue la charge utile principale du lanceur.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : bouche-trou.
Anglais : Piggy-back satellite.
Néerlandais : Piggyback.
Allemand : Huckepack-Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite dont la trace au sol se décale en longitude au fil des révolutions.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : 1. La période de révolution sidérale moyenne d'un satellite à défilement n'est pas égale à la période de rotation sidérale du corps principal. 2. Le terme "satellite à défilement" désigne par extension tout satellite non géostationnaire, même s'il est synchrone, et si sa trace au sol a une longitude fixe.
Anglais : Moving satellite. Non-stationary satellite.
Néerlandais : Niet-stationaire satellite. Niet-geostationaire satelliet. Bewegende satelliet.
Allemand : Nichtstationärer Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Défense.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite destiné à détecter le plus tôt possible le départ de lanceurs spatiaux ou de missiles balistiques, repérés le plus souvent grâce aux émissions dans l'infrarouge des gaz éjectés par leurs moteurs.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Early-warning satellite.
Néerlandais : Vooruitgeschoven waarschuwingssatelliet.
Allemand : Frühwarn-Satellit. Frühwarnsatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Radiocommunications
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Satellite-relais (n.m.).
Définition :
Satellite assurant la transmission de données entre deux satellites ou entre une plateforme de collecte de données et une station de réception.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Data relay satellite.
Néerlandais : Datahertransmissiesatelliet.
Allemand : Datenübertragungssatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Satellite à compensation de traînée (n.m.).
Définition :
Satellite doté d'un dispositif capable de compenser en permanence toutes les forces non gravitationnelles, particulièrement la traînée aérodynamique.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Le dispositif de compensation de traînée comporte généralement des micropropulseurs commandés à partir de données fournies par des microaccéléromètres.
Anglais : Drag-free satellite.
Néerlandais : Satelliet met drag-free control system.
Allemand : "Drag-Free"-Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite dont la période de révolution sidérale est voisine de la moitié de la période de rotation sidérale du corps principal.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Un satellite semi-synchrone de la Terre a une période de révolution proche de 12 heures ; si son orbite est circulaire, son altitude est voisine de 20 000 km.
Anglais : Semi-synchronous satellite.
Néerlandais : Semi-synchrone satelliet.
Allemand : Semi-synchroner Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.pl.
Synonyme(s) :
Définition :
Système de satellites dont les caractéristiques sont interdépendantes. (C.F.B.)
Source : Voir aussi : <<écart orbital>>, <
Note : En radiocommunication, les signaux des satellites copositionnés sont reçus avec un même pointage d'antenne.
Anglais : Co-located satellites.
Néerlandais :
Allemand : Copositionierte Satelliten.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.pl.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellites parcourant la même orbite avec un décalage temporel déterminé.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : satellite synchronisé.
Anglais : Phased satellites.
Néerlandais :
Allemand : Phasenverschobene Satelliten.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite de la Terre qui parcourt une orbite équatoriale, circulaire et directe avec une période de révolution égale à la période de rotation sidérale de la Terre, soit 23h 56 min, et qui, de ce fait, paraît fixe à un observateur terrestre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : 1. L'orbite des satellites géostationnaires est unique et son altitude est d'environ 35 800 km. 2. Le satellite géostationnaire est un cas particulier de satellite géosynchrone. Voir aussi : satellite géosynchrone, orbite géostationnaire.
Anglais : Geostationary satellite.
Néerlandais : Geostationaire satelliet.
Allemand : Geostationärer Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite de la Terre dont la période de révolution sidérale moyenne est égale à la période de rotation sidérale de la Terre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : satellite géostationnaire.
Anglais : Geosynchronous satellite. Earth synchronous satellite.
Néerlandais : Geosynchrone satelliet. Aardsynchrone satelliet.
Allemand : Geosyncrhoner Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale-Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite de la Terre dont chaque passage dans le même sens à une latitude donnée s'effectue tout au long de l'année à la même heure solaire vraie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Ce type de satellite, dont l'orbite est quasi polaire, généralement circulaire, et d'altitude comprise entre 600 km et 800 km, est utilisé pour l'observation de la Terre, car il permet de retrouver les mêmes conditions d'éclairage solaire à chaque passage. Voir aussi : orbite héliosynchrone.
Anglais : Sun-synchronous satellite. Heliosynchronous satellite.
Néerlandais : Zonsynchrone satelliet.
Allemand : Sonnensynchroner Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite artificiel qui passe au-dessus des zones polaires du corps principal, son orbite étant dans un plan perpendiculaire ou quasi perpendiculaire au plan équatorial de ce corps.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : orbite polaire.
Anglais : Polar satellite.
Néerlandais : Polaire satelliet.
Allemand : Polarumlaufender Satellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale-Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Satellite destiné à conserver une période de révolution égale à la période d'un phénomène déterminé et qui passe à des instants spécifiés en un point déterminé de son orbite.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : satellites déphasés.
Anglais : Synchronized satellite.
Néerlandais : Gesynchroniseerde satelliet.
Allemand : Synchronsatellit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Radiocommunication
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Service de radiocommunication qui dessert par l'intermédiaire d'un ou plusieurs satellites de la Terre des stations terriennes dont certaines sont mobiles.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Mobile-satellite service. MSS.
Néerlandais : Mobiele satellietdienst.
Allemand : Mobile satellitengestützte Funkdienste. MSS.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-Astronomie/Astrophysique
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Étude des modes de vibration ou de pulsation des étoiles, notamment en vue d'approfondir la connaissance de leur structure et de leur dynamique internes.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : La sismologie stellaire se fait au moyen de l'observation des fluctuations des émissions électromagnétiques des étoiles. Voir aussi : astrosismologie, héliosismologie.
Anglais : Stellar seismology.
Néerlandais :
Allemand : Stellarseismologie.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Engin spatial non habité qui est destiné à explorer l'espace hors de la gravisphère terrestre.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Les sondes planétaires, les sondes interplanétaires et les sondes lunaires sont des sondes spatiales.
Anglais : Space probe.
Néerlandais : Ruimtesonde.
Allemand : Weltraumsonde.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Membre de l'équipage d'un véhicule spatial chargé de mettre en œuvre une charge utile.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : spécialiste de mission.
Anglais : Payload specialist.
Néerlandais : Ladingsdeskundige.
Allemand : Nutzlastspezialist.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Membre de l'équipage d'un véhicule spatial chargé de la coordination de l'ensemble des opérations liées à la mission et responsable, éventuellement, de la mise en œuvre de certaines charges utiles.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Mission specialist.
Néerlandais : Boorddeskundige.
Allemand : Missionsspezialist.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Allègement de régime. Détarage.
Définition :
Choix des conditions de fonctionnement d'un matériel, largement en deçà des conditions limites, de façon à réduire les contraintes et augmenter ainsi la fiabilité et la durée de vie.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : On parle aussi de "réduction de charge".
Anglais : Derating.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Embarqué à bord d'un engin spatial.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Spaceborne.
Néerlandais : Die in een satelliet geïnstalleerd is.
Allemand : Raumschiffgetragen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Régulation d'orientation.
Définition :
Maintien de l'orientation voulue d'un engin spatial autour de son centre de masse par la mise en œuvre de couples internes ou externes à l'engin.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : commande d'orientation.
Anglais : Attitude control. (Attitude) stabilization.
Néerlandais : Orientatiestabilisatie.
Allemand : Allgemeinzertifikat des Bedieners.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Stabilisation passive de l'orientation d'un engin spatial obtenue à partir du couple créé par la différence de gravité s'exerçant sur des parties de l'engin suffisamment éloignées et rigidement liées.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : La stabilisation par gradient de gravité ne peut être utilisée que dans le cas d'orbites de faible excentricité ; elle se traduit par l'orientation constante d'un axe vers le centre de masse du corps principal. Voir aussi : stabilisation d'orientation.
Anglais : Gravity-gradient stabilization.
Néerlandais :
Allemand : Stabilisierung mit Gravitationsgradient.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Stabilisation de l'orientation d'un engin spatial à l'aide d'un système d'asservissement permettant de maintenir trois axes liés à l'engin dans des directions déterminées.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : stabilisation d'orientation.
Anglais : Body-stabilization. Three-axis stabilization.
Néerlandais :
Allemand : Dreiachsenstabilisierung. Drei-Achsen-Stabilisierung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Installation terrestre destinée, lors des opérations de lancement, à établir des liaisons avec un engin aérospatial lorsque celui-ci est hors de portée des installations de télécommunication et de poursuite de la base de lancement.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Down-range station. Downrange station.
Néerlandais : Volgstation.
Allemand : Station im Abwärtsbereich.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Installation spatiale en orbite autour de la Terre ou autour d'un astre, ne disposant pas de moyens de propulsion autonomes ou ne disposant que de moyens de propulsion réduits, et destinée à assurer une ou plusieurs missions déterminées avec une certaine permanence.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Station spatiale.
Anglais : Orbital station.
Néerlandais : Ruimtestation in een baan om de Aarde. Ruimtestation in vaste baan om de Aarde.
Allemand : Orbitalstation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Installation spatiale en orbite ou déposée sur un astre, ne disposant pas de moyens de propulsion autonomes ou ne disposant que de moyens de propulsion réduits, et destinée à assurer une ou plusieurs missions déterminées avec une certaine permanence.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Station orbitale.
Anglais : Space station.
Néerlandais : Ruimtestation.
Allemand : Weltraumstation.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Moteur à cycle combiné qui fonctionne en statoréacteur dans l'atmosphère et en fusée hors de l'atmosphère.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : Voir aussi : moteur à cycle combiné, moteur-fusée.
Anglais : Ramrocket.
Néerlandais : Raket met luchttoevoer. Ramraket.
Allemand : RAM-Rakete.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Statoréacteur pour lequel la vitesse de l'air dans la chambre de combustion est supersonique.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note : On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme "superstato".
Anglais : Scramjet. Supersonic-combustion ramjet.
Néerlandais : Supersone stuwstraalmotor. Stuwstraalmotor.
Allemand : Scramjet-Triebwerk.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Qualité-Fiabilité
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Aptitude d'un produit à être facilement stocké dans les conditions imposées pour le maintien de son intégrité.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note :
Anglais : Storage ability. Storage capability.
Néerlandais :
Allemand : Lagerfähigkeit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : adj.
Synonyme(s) :
Définition :
Se dit de la trajectoire d'un engin aérospatial qui est soumis à l'attraction d'un corps principal et qui rencontre en phase balistique la surface de ce dernier, ce qui l'empêche de décrire une orbite complète.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Par extension, cet adjectif s'applique aussi à des termes associés à ce type de trajectoire. Exemples : expérience suborbitale, vol suborbital.
Anglais : Suborbital.
Néerlandais : Suborbitaal.
Allemand : Suborbital.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/équipement
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Appareil composé d'une part d'un capteur repérant la direction d'un satellite artificiel et d'autre part d'un dispositif d'asservissement maintenant le capteur orienté dans cette direction.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : poursuite.
Anglais : Satellite tracker.
Néerlandais : Satelliet-tracker.
Allemand : Satellitentracker. Satelliten-Tracker. Satellitenverfolger.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Manoeuvre consistant à faire passer un satellite artificiel de son orbite initiale à une orbite d'altitude notablement inférieure, en vue de l'accomplissement d'un aspect particulier de sa mission.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : abaissement d'orbite.
Anglais : Sub-orbiting.
Néerlandais :
Allemand : Absenken der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : loc.verb.
Synonyme(s) :
Définition :
Modifier l'orbite d'un satellite artificiel en diminuant notablement son altitude.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : surbaissement d'orbite.
Anglais : To sub-orbit.
Néerlandais :
Allemand : Umlaufbahn absenken.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) : Surorbitation.
Définition :
Manoeuvre consistant à faire passer un satellite artificiel de son orbite initiale à une orbite d'altitude notablement supérieure, en vue de l'accomplissement d'un aspect particulier de sa mission.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : orbite géostationnaire, relèvement d'orbite.
Anglais : Orbit raising.
Néerlandais :
Allemand : Anheben der Umlaufbahn.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : loc. verb.
Synonyme(s) : Surorbiter.
Définition :
Modifier l'orbite d'un satellite artificiel en augmentant notablement son altitude.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : surélévation d'orbite.
Anglais : To raise an orbit.
Néerlandais :
Allemand : Umlaufbahn anheben.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Accroissement de la vitesse de rotation d'un corps.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Spin-up.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :
Définition :
Accroître la vitesse de rotation d'un corps.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Contregyrer. Dégyrer. Gyrer.
Anglais : To spin up.
Néerlandais : Opstarten van de gyro.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Passage d'un engin spatial à proximité d'un astre sans capture par ce dernier.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : rencontre.
Anglais : Flyby.
Néerlandais : Vlucht over.
Allemand : Vorbeiflug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Télédétection
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Méthode utilisant des éléments rayonnants ou collecteurs de petite dimension répartis sur une grande surface et dont on combine de manière cohérente les signaux pour obtenir une résolution équivalente à celle d'une antenne ou d'un télescope qui aurait la même grande surface.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Des petits éléments répartis peuvent être remplacés par un seul élément se déplaçant selon une règle déterminée. Voir aussi : radar à antenne synthétique.
Anglais : Aperture synthesis.
Néerlandais : Gecombineerde signaalontvangers. Aperture synthesis.
Allemand : Apertur-Synthese.
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : SCOO.
Définition :
Ensemble d'équipements et de logiciels de bord qui assure la fonction de pilotage d'un engin spatial en vue de lui imposer l'orientation voulue et d'ajuster son orbite aux exigences de la mission.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : "SCOO" est le sigle correspondant à "Système de commande d'orientation et d'orbite" (C.F.B.) Voir aussi : Chaîne de pilotage.
Anglais : Attitude and orbit control system (AOCS).
Néerlandais : Hoogte- en baancontrolesysteem.
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Firme industrielle chargée de l'intégration d'un engin spatial ou de la fourniture d'un système spatial complet.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Équipementier.
Anglais : Main system manufacturer.
Néerlandais : Systeembouwer.
Allemand : Systemherstellen.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Socle horizontal, fixe ou mobile, assurant jusqu'au lancement le support d'un véhicule aérospatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : plateforme de lancement.
Anglais : Launching. Launch table.
Néerlandais : Lanceerbasis.
Allemand : Abschußtisch. Startfläche.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Médecine-Vols habités
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Siège horizontal tournant autour d'un axe vertical, utilisé pour produire au sol des effets biologiques équivalents à ceux du mal de l'espace.
Source : Journal Officiel du 30.01.2005
Note : Le tabouret tournant agit par perturbation du fonctionnement de l'appareil vestibulaire.
Anglais : Rotating chair.
Néerlandais :
Allemand : Drehschemel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Moyens de lancement
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Ouvrage au sol, fixe ou mobile, permettant l'érection des étages, l'accès aux différents niveaux de travail et la protection du véhicule aérospatial contre les intempéries.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : La tour de montage et la plateforme de lancement sont écartées l'une de l'autre avant le lancement.
Anglais : Service structure. Gantry. Service tower.
Néerlandais : Servicetoren.
Allemand : Ausfahrbares Montagegerüst.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Infrastructure-Mesures
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Détermination et représentation, immédiate ou différée, de la trajectoire d'un véhicule aérospatial à partir des données obtenues en cours de poursuite.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : poursuite.
Anglais : Trajectography. Trajectory determination.
Néerlandais : Baanberekening.
Allemand : Bahnaufzeichnung.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération consistant à faire passer un engin spatial d'une orbite à une autre orbite coplanaire en suivant une orbite de transfert, avec une dépense d'énergie minimale, par deux impulsions fournies aux extrémités du grand axe de cette orbite de transfert.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : L'orbite de transfert de Hohmann est une demi-ellipse képlérienne tangente aux extrémités de son grand axe, à l'orbite de départ et à l'orbite d'arrivée. Voir aussi : orbite de transfert.
Anglais : Hohmann transfer.
Néerlandais : Hohmann transfer.
Allemand : Hohmannscher Übergang.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Opération qui consiste à faire passer un engin spatial d'une orbite de départ à une orbite d'arrivée.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Orbite de transfert.
Anglais : Interorbital transfer. Orbit transfer.
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Propergol composé de trois ergols.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Tripropellant.
Néerlandais :
Allemand : Dreikomponenten-treibstoff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion.
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Tuyère d'un moteur-fusée à chambres de combustion multiples pour lequel l'écoulement de l'air autour de l'engin joue le rôle de divergent.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Aerospike.
Néerlandais : Aerospike.
Allemand : Aerospike-Düse.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Tuyère dont une partie du divergent se trouve à l'intérieur de la chambre de combustion de façon à réduire l'encombrement du moteur.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : divergent.
Anglais : Integrated nozzle.
Néerlandais :
Allemand : Integraldüse. Integrierte Düse.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/propulsion
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Tuyère articulée autour d'un axe ou deux axes et permettant d'orienter l'axe de poussée
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : braquage de tuyère.
Anglais : Swivelling nozzle
Néerlandais :
Allemand :
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Spationef de grandes dimensions.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Spaceship. Space ship.
Néerlandais : Ruimteschip.
Allemand : Raumschiff.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol-Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Véhicule spatial conçu pour traverser, au retour, l'atmosphère de l'astre de départ sans dommage pour la mission.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Re-entry vehicle.
Néerlandais : Terugkeervoertuig.
Allemand : Reentry-Kapsel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Engin spatial, habité ou non, destiné principalement au transport d'une ou plusieurs charges utiles.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Un véhicule spatial peut lui-même être la charge utile d'un autre véhicule.
Anglais : Space vehicle.
Néerlandais : Ruimtevaartuig.
Allemand : Raumfahrzeug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Lanceur aérobie. Lanceur horizontal.
Définition :
Véhicule aérospatial doté de moyens de propulsion, notamment aérobie, qui pourrait atteindre l'espace extra-atmosphérique et en revenir par ses propres moyens dans les conditions d'un aérodyne.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note :
Anglais : Transatmospheric vehicle.
Néerlandais : Transatmosferisch vliegtuig.
Allemand : Transatmosphärisches Hyperschallflugzeug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales-astronomie
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :
Définition :
Vitesse minimale que doit atteindre théoriquement un corps pour s'éloigner indéfiniment d'un astre, sous certaines conditions, malgré l'attraction gravitationnelle de ce dernier.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : 1. La vitesse de libération d'un corps quittant la surface de la Terre, dite aussi deuxième vitesse cosmique (second space velocity), est de l'ordre de 11,2 kilomètres par seconde par rapport à un repère inertiel géocentrique. 2. La vitesse de libération d'un corps quittant le système solaire, dite aussi troisième vitesse cosmique (third cosmic velocity), est de l'ordre de 16,6 kilomètres par seconde par rapport à un repère inertiel géocentrique.
Anglais : Escape velocity. Velocity of escape.
Néerlandais : Ontsnappingssnelheid.
Allemand : Fluchtgeschwindigkeit.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Propulsion-Pilotage
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Surface matérielle de grande dimension déployée dans l'espace et qui fournit une force issue de la pression de rayonnement solaire, pour propulser un véhicule spatial.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Solar sail.
Néerlandais : Zonnezeil.
Allemand : Sonnensegel.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol.
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Vol d'un véhicule aérospatial dans des conditions d'altitude et de vitesse où l'atmosphère influe sur la sustentation et le pilotage.
Source : Journal Officiel du 31.12.2005
Note :
Anglais : Atmospheric flight.
Néerlandais : Atmosferische vlucht.
Allemand : Atmosphärischer Flug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Stabilisation
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) : Roue cinétique.
Définition :
Dispositif mécanique constitué par une masse équilibrée maintenue en rotation continue autour d'un axe, utilisé soit pour stabiliser l'orientation d'un spationef par effet gyroscopique soit pour accumuler de l'énergie.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note : Voir aussi : roue de réaction.
Anglais : Momentum wheel.
Néerlandais : Vliegwiel.
Allemand : Drallrad.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Mécanique du vol
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Phase de vol pendant laquelle un avion suit une trajectoire parabolique permettant de simuler une chute libre dans le vide et d'obtenir un état d'impesanteur pendant un intervalle de temps de l'ordre de quelques dizaines de secondes.
Source : Journal Officiel du 18 avril 2001
Note :
Anglais : Parabolic flight.
Néerlandais : Paraboolvlucht.
Allemand : Parabolflug.
Domaine : Sciences et techniques spatiales/Véhicules spatiaux
Catégorie grammaticale et genre : n.m.
Synonyme(s) :
Définition :
Volume disponible sur un lanceur pour y placer la charge utile.
Source : Arrêté du 20 février 1995 (J.O. du 29 mars 1995)
Note : Voir aussi : Capacité d'emport.
Anglais : Effective volume.
Néerlandais : Effectief volume.
Allemand : Nutzlastvolumen.