Amélioration d'image

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de traitements destinés à rendre une image plus appropriée à la finalité de l'analyse.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : C'est la finalité de l'analyse qui donne un sens à la notion d'amélioration d'image et, dans une certaine mesure, oriente les procédures opératoires.

Anglais : Image improvement.
Néerlandais : Beeldverbetering.
Allemand : Bildverbesserung.

TERMISTI

Analyse d'image numérique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Technique faisant appel à des méthodes mathématico-statistiques qui permettent de révéler quantitativement des caractères utiles dans une image numérique.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : classification dirigée, classification non dirigée, classification semi-dirigée, segmentation d'image.

Anglais : Digital image analysis.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Angle de dépression

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Angle défini par l'axe principal du faisceau radar et le plan horizontal de la plate-forme.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Cet angle est complémentaire de l'angle d'irradiation. Voir aussi : angle de dépression à l'horizon, angle d'inclinaison.

Anglais : Angle of depression. Depression angle.
Néerlandais : Depressiehoek.
Allemand : Tiefenwinkel.

TERMISTI

Angle de dépression à l'horizon

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Angle que fait la direction de la visée sur l'horizon avec le plan horizontal de la station d'observation.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Dip angle.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Angle de prise de vue

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Angle entre la direction géocentrique et la direction du centre de champ dans l'espace-objet d'un capteur.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Viewing angle.
Néerlandais :
Allemand : Aufnahmewinkel.

TERMISTI

Angle d'inclinaison

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Angle défini par la verticale de la plate-forme et l'axe principal du capteur.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Dans le cas du radar, cet axe principal est celui du faisceau radar et le terme "angle d'inclinaison" est synonyme du terme "angle d'irradiation". Voir aussi : angle de dépression, angle d'inclinaison.

Anglais : Angle of tilt. Tilt angle.
Néerlandais : Dwarshelling.
Allemand : Querneigungswinkel.

TERMISTI

Avers de pente en radar

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Avers de pente radar.

Définition :
Partie du terrain faisant face au front d'onde.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : ombre de radar, revers de pente sous radar.

Anglais : Radar foreslope.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Bathymètre à lidar

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales/métrologie
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Instrument destiné au mesurage de profondeurs sous-marines à l'aide d'un laser.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note :

Anglais : Lidar bathymeter.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Capteur

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Instrument qui recueille de l'énergie radiative provenant de la scène visée et délivre un signal électrique correspondant et mesurable.
Source : Arrêté du 20/02/1995

Note : 1. Par assimilation et bien qu'elle ne délivre pas de signal électrique, on considère la chambre photographique comme un capteur. 2. Le terme " capteur " est parfois utilisé à tort pour désigner le détecteur.

Anglais : Sensor. Transducer.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Capteur actif

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Capteur auquel est incorporé ou associé un émetteur qui irradie la scène dans la bande spectrale du récepteur.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Le radar et le lidar sont des exemples de capteurs actifs.

Anglais : Active sensor.
Néerlandais : Aktieve sensor.
Allemand : Aktiver Sensor.

TERMISTI

Capteur passif

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Capteur

Définition :
Capteur qui reçoit une énergie émise sans que lui-même irradie la scène.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Un appareil photographique sans flash est un capteur passif.

Anglais : Remote sensor. Passive sensor.
Néerlandais : Sensor.
Allemand : Sensor.

TERMISTI

Capteur en peigne

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Barrette. Capteur à balayage. Capteur à transfert de charge.

Définition :
Capteur dont le détecteur est constitué par de nombreuses cellules détectrices alignées qui reçoivent simultanément l'énergie radiative en provenance de la scène.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Le balayage selon une direction orthogonale à l'alignement des cellules détectrices peut être réalisé par le déplacement du vecteur ou, par exemple, dans le cas d'une plate-forme d'observation géostationnaire, être fourni par un séquenceur incorporé au capteur.

Anglais : Push broom sensor.
Néerlandais : Kam ontvanger.
Allemand : Pushbroom-Sensor.

TERMISTI

Carte photographique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Photocarte.

Définition :
Iconocarte dont le fond est constitué par une photographie, un assemblage ou une mosaïque de photographies du terrain, aériennes ou spatiales.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : photoplan, carte satellite.

Anglais : Photomap.
Néerlandais : Fotokaart.
Allemand : Luftbildkarte. Photoplan.

TERMISTI

Carte satellite

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Spatiocarte.

Définition :
Carte obtenue à partir de données recueillies par les satellites d'observation de la Terre, combinées éventuellement avec des éléments tirés de cartes au trait existantes.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Ce terme peut s'appliquer à des cartes d'autres planètes et satellites naturels, obtenues dans les mêmes conditions.

Anglais : Satellite image map. Space map.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Centre de ligne

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Pixel central sur une ligne de l'image.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note : Sur une image brute obtenue en visée oblique, le pixel central ne correspond pas au milieu de la ligne observée au sol, notamment à cause de l'effet panoramique et de la courbure de la Terre.

Anglais : Line center.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Centre de scène

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Pixel correspondant au centre de la ligne centrale d'une image brute. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Scene center.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Chambre multibande

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Chambre photographique qui permet d'enregistrer simultanément l'image d'une scène dans différentes bandes spectrales.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Multiband camera.
Néerlandais : Veelband-camera.
Allemand : Mehrbänderkamera.

TERMISTI

Chatoiement

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de petites taches rapidement fluctuantes qui apparaissent dans la texturation instantanée d'une image, dû soit à l'observation à l'aide d'un faisceau cohérent d'une cible présentant des irrégularités à l'échelle de la longueur d'onde, soit à la propagation d'un faisceau cohérent dans une atmosphère caractérisée par des variations aléatoires d'indice de réfraction.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Pour des sources ponctuelles (par exemple des étoiles), le terme "tavelure" est acceptable pour décrire l'aspect des images obtenues en instantané. Voir aussi : effet de mer.

Anglais : Speckle.
Néerlandais :
Allemand : Chatoyieren.

TERMISTI

Classification dirigée

Domaine : télédétection spatiale/traitement des données
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Classification supervisée.

Définition :
Méthode déterministe destinée à obtenir des classes de pixels ou des catégories thématiques par un traitement interactif des données en fonction de la réalité de terrain.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Supervised classification.
Néerlandais : Gecontroleerde classificatie.
Allemand : Kontrollierte Klassifikation.

TERMISTI

Classification non dirigée

Domaine : télédétection spatiale/traitement des données
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Classification non supervisée.

Définition :
Méthode probabiliste d'analyse d'un fichier de données, destinée à créer des classes de pixels, par des traitements mathématiques.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Unsupervised classification.
Néerlandais : Ongecontroleerde classificatie.
Allemand : Nicht-kontrollierte Klassifikation.

TERMISTI

Classification semi-dirigée

Domaine : télédétection spatiale/traitement des données
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Classification semi-supervisée.

Définition :
Méthode partiellement probabiliste destinée à obtenir des classes de pixels par un traitement des données fondé sur des propriétés physiques connues a priori.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Semi supervised classification.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Coefficients d'égalisation entre détecteurs

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m. pl.
Synonyme(s) : Coefficients d'égalisation interdétecteurs.

Définition :
Pour une bande spectrale déterminée, ensemble de rapports utilisés pour normaliser les réponses des détecteurs.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Normalization coefficients.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Composition colorée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image dont l'interprétation est facilitée par une ou plusieurs combinaisons de couleurs significatives.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Une image en équidensité colorée est un exemple de composition colorée.

Anglais : Colo(u)r composite.
Néerlandais : Kleurenkompositie.
Allemand : Farbkomposition.

TERMISTI

Couverture

Domaine : télédétection électromagnétique/photogrammétrie
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Prise de données sur une zone déterminée afin d'en obtenir une représentation. 2. L'ensemble des données obtenues, ou leur représentation sous forme d'images brutes ou prétraitées.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Surveying. Coverage.
Néerlandais :
Allemand : Deckung.

TERMISTI

Délignage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Délignage esthétique.

Définition :
Prétraitement d'image qui consiste à éliminer les défauts en stries dus au mode d'acquisition des données par un capteur à balayage ou à détecteurs multiples.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : 1. Lorsque les caractéristiques du capteur sont connues, ce type de traitement est généralement automatisable. 2. Lorsque ces défauts en stries proviennent, pour des raisons diverses, d'une mauvaise restitution, ce prétraitement relève d'un délignage esthétique (en anglais : "cosmetic removal of scan line noise") et met en oeuvre une correction de type statistique. Voir aussi : ligne d'image, retouchage, retouche.

Anglais : Destriping.
Néerlandais :
Allemand : Besäumen.

TERMISTI

Détachage

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Prétraitement d'image utilisé pour corriger un défaut de capacité de réponse des dispositifs à transfert de charge (DTC) qui se manifeste lorsqu'une cible est soumise à un éclairement excessif, et qui se traduit par une tache sur un ensemble de pixels correspondant à cette cible.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95).

Note : Voir aussi : délignage ; pixel ; prétraitement d'image ; retouchage.

Anglais : Smearing correction.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Direction de visée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Direction de la droite qui joint le capteur à un élément quelconque de la ligne de balayage en cours d'exploration.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Look direction.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Distance-temps

Domaine : télédétection spatiale/technologie des hyperfréquences
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Distance parcourue par l'onde électromagnétique entre le capteur actif et la cible, obtenue par la mesure du temps de parcours.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. (N.C.(du 20.10.84)

Note : Voir aussi : distance-temps au sol.

Anglais : Slant-range.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Distance-temps au sol

Domaine : télédétection spatiale/technologie des hyperfréquences
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Distance entre la projection de la verticale du capteur actif et l'intersection du front d'onde, sur la surface de référence au sol.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir aussi : distance-temps.

Anglais : Ground range.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Donnée contrapolaire

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Donnée en polarisations croisées.

Définition :
Donnée obtenue à partir d'un signal dont le plan de polarisation est orthogonal au plan de polarisation du signal émis.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : donnée copolaire.

Anglais : Cross polarization data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Donnée copolaire

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Donnée en polarisations parallèles.

Définition :
Donnée obtenue à partir d'un signal dont le plan de polarisation est le même que celui du signal émis.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : donnée contrapolaire.

Anglais : Like polarization data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Donnée d'apprentissage

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Donnée de terrain recueillie sur zone-témoin dont on se sert comme référence pour instruire un algorithme de traitement dirigé ou interactif.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Les données d'initialisation sont utilisées pour mettre en oeuvre un apprentissage sur zone. Voir aussi : classification dirigée, réalité de terrain.

Anglais : Training data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Données de terrain

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des données disponibles se rapportant à une scène et obtenues au sol par des moyens appropriés
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir : réalité de terrain.

Anglais : Ground data.
Néerlandais :
Allemand : Bodendaten.

TERMISTI

Donnée de trame

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Donnée matricielle.

Définition :
L'une des données d'une image matricielle.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Raster data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Donnée géocodée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Donnée restituée par application d'un géocodage.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : image géocodée.

Anglais : Geocoded data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Donnée satellitaire

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Donnée de satellite. Donnée satellite.

Définition :
Donnée obtenue à partir des instruments faisant partie de la charge utile d'un satellite.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Voir aussi : image satellitaire.

Anglais : Satellite data.
Néerlandais : Satellietbeeld.
Allemand : Satellitendaten.

TERMISTI

Données en hyperespace spectral

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f. pl.
Synonyme(s) : Données hyperspectrales.

Définition :
Données issues d'un ou de plusieurs capteurs dont le nombre de bandes spectrales est supérieur à trois : ces données ne sont donc représentables que dans un hyperespace.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note : En vue de leur représentation en 2 ou 3 dimensions, ces données sont traitées par différentes méthodes de réduction de données telles que l'analyse en composantes principales, l'analyse de Fourier, le recours à des néocanaux.

Anglais : Hyperspectral data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Données par visées multiples

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f. pl.
Synonyme(s) : Données multivisées.

Définition :
Ensemble des données obtenues par des visées d'une scène sous différents angles.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note : Voir aussi : scène.

Anglais : Multi-angle data. Multi-look data.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Écho fantôme

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Echo supplémentaire provoqué par une réflexion parasite sur une cible, qui fait percevoir l'image virtuelle (ou image fantôme) d'une autre cible.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note :

Anglais : Ghost echo.
Néerlandais : Geestecho.
Allemand : Geisterecho.

TERMISTI

Écho mirage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Echo d'objets non visibles ou non identifiés, provoqué par certaines conditions atmosphériques.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : trajet multiple, écho fantôme.

Anglais : Angel echo.
Néerlandais :
Allemand : Engelecho.

TERMISTI

Égalisation

Domaine : télédétection spatiale/traitement des données
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Type de prétraitement destiné à supprimer les défauts en stries dans le sens de la trace du satellite, résultant de légères variations des propriétés individuelles des détecteurs.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note : Voir aussi : délignage.

Anglais : Equalization.
Néerlandais :
Allemand : Egalisierung.

TERMISTI

Épreuve minute

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n.f.
Synonyme(s) :

Définition :
Épreuve rapidement produite de tout ou partie d'une scène qui ne restitue pas nécessairement toutes les qualités de l'enregistrement.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Avant de classer l'enregistrement d'une scène ou d'acquérir les documents correspondants, on examine des épreuves-minutes afin d'apprécier quelques caractéristiques essentielles telles que, par exemple, la localisation et les limites de la scène, la présence de nuages, des indications sur le contraste et sur le potentiel d'information radiométrique de l'enregistrement.

Anglais : Quick look.
Néerlandais : Spoedtest.
Allemand : Quick Look.

TERMISTI

Équilibrage radiométrique

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble d'opérations qui tend à améliorer les radiométries d'une image.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : L'équilibrage radiométrique peut, par exemple, consister en une compensation, un ajustement, une égalisation pratiqués sur le signal ou les données brutes. Voir aussi : mosaïquage, prétraitement d'image.

Anglais : Radiometric balancing.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Espace des indices

Domaine : télédétection spatiale/traitement des données
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Espace indiciel.

Définition :
Espace normé dont les coordonnées suivant les axes sont des indices.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : 1. L'espace de Kauth-Thomas par exemple est un espace indiciel orthonormé à quatre indices : l'indice de verdure (en angloaméricain : "Greenness Vegetation Index" (GVI), "Greenness Index"), l'indice de luminance du sol (en angloaméricain : "Soil Brightness Index", SBI), l'indice de jaunissement (en angloaméricain :"Yellowness Vegetation Index", YVI), et l'indice inaffecté. 2. Cet espace permet de rendre compte d'un modèle de couvert végétal dit modèle de canopée (en anglais : tasseled cap model) au point que les deux expressions sont parfois prises comme synonymes. Voir aussi : indice de végétation.

Anglais : N-space indices.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Étalonnage

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Détermination de la relation entre les indications de l'appareil de mesure et les valeurs de la grandeur à mesurer. (C.F.B.)
Source :

Note : 1. Le terme "calibration" ne doit pas être employé pour désigner l'étalonnage. 2. Cet étalonnage peut être effectué par rapport à une source de référence intérieure et extérieure au système. Voir aussi : calibrage.

Anglais : Calibration.
Néerlandais : Kalibratie.
Allemand : Kalibrierung.

TERMISTI

Fauchée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Couloir exploré.

Définition :
Bande de terrain dont l'axe est parallèle à la trace du vecteur et dont la largeur dépend principalement de l'angle de scannage ou d'ouverture de faisceau du capteur. (C.F.B.)
Source :

Note :

Anglais : Scan swath.
Néerlandais :
Allemand : Abtastbereich.

TERMISTI

Fausse couleur

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Couleur volontairement modifiée pour donner à l'observateur humain une perception colorée d'une scène, différente de celle qu'il en aurait naturellement.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : 1. Ce terme a été introduit par l'invention de l'émulsion couleur incluant une couche sensible au proche infrarouge (I.R.C. ou infrarouge couleur) qui est l'exemple le plus répandu de fausse couleur. "Fausse couleur" reste généralement employée pour dénommer les émulsions photographiques qui réalisent un déplacement spectral. 2. Par extension, désigne aussi toute association de bandes spectrales colorées.

Anglais : False colo(u)r.
Néerlandais : Valse kleur.
Allemand : Falsche Farbe.

TERMISTI

Filtrage numérique (d'image)

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mise en oeuvre d'un algorithme de convolution appliqué aux données d'une image matérielle dans une ou plusieurs bandes spectrales, en vue d'améliorer la qualité visuelle de cette image.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Parmi les algorithmes les plus utilisés, on peut citer, par exemple, les filtres de Sobel, de Kirsch, de Wallis qui servent à mettre en évidence des aspects structurels (linéaires, punctiformes, circulaires, par exemple) et l'appariement de formes. Voir aussi : indice de turbidité ; pouvoir de rejet.

Anglais : Digital filtering.
Néerlandais : Digitale filtrering.
Allemand : Digitale Filtrierung.

TERMISTI

Fluorodétecteur à laser

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Capteur actif destiné à détecter et, au besoin, localiser certaines cibles d'après leur fluorescence excitée par un faisceau laser.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Le terme "fluorescence excitée par laser" (en anglais : "laser-induced fluorescence", LID) désigne le phénomène physique détecté.

Anglais : Laser fluorosensor.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Fluorodétecteur en raies de Fraunhofer

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Capteur passif destiné à détecter dans les raies de Fraunhofer la fluorescence de certaines cibles, excitée par le rayonnement solaire.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note :

Anglais : Fraunhofer line discriminator. FLD.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Géocodage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Opération destinée à reconstituer une image d'une scène selon un carroyage ou un système de représentation plane de la Terre, ceux-ci différant des enregistrements initiaux.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Cette opération comporte généralement des corrections géométriques et radiométriques, une transformation des coordonnées et un rééchantillonnage des pixels, qui l'apparentent à un prétraitement. Voir aussi : donnée géocodée, géocoder, image géocodée.

Anglais : Geocoding.
Néerlandais : Geo-codering.
Allemand : Geokodierung.

TERMISTI

Géocoder

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : v.
Synonyme(s) :

Définition :
Procéder à un géocodage.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : To geocode.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Géomatique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de techniques de traitement informatique des données géographiques dont certaines peuvent provenir de la télédétection aérospatiale.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note : 1. Ces techniques incluent celles d'acquisition et de restitution sous forme de cartes, d'images ou de fichiers de données dont certaines proviennent éventuellement de la télédétection aérospatiale. 2. L'angloaméricain geomatics est la traduction du terme géomatique employé pour la première fois dans une circulaire du ministère français de l'équipement et du logement en date du 01.06.71, qui créait une commission permanente de la géomatique au sein du Comité central des travaux géographiques. Voir aussi : télédétection spatiale.

Anglais : Geomatics.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Hauteur angulaire du satellite

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Angle complémentaire de l' angle d'incidence relatif au centre de scène.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Satellite angular elevation.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image binaire

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image traitée de telle sorte qu'elle ne comporte que deux niveaux de radiométrie.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Binary image.
Néerlandais : Binair beeld.
Allemand : Binäres Bild.

TERMISTI

Image chronoséquentielle

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image résultant d'un traitement de données télédétectées saisies sur la même scène à plusieurs moments du cycle nycthéméral avec le(s) même(s) capteur(s).
Source : A rrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : scène (C.F.B.)

Anglais : Chronosequential image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image basse fréquence

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image de basse fréquence.

Définition :
Image qui ne contient plus que les harmoniques inférieures d'une transformée de Fourier bidimensionnelle.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : image filtrée passe-bas.

Anglais : Low frequency image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image haute fréquence

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image de haute fréquence.

Définition :
Image qui ne contient plus que les harmoniques supérieures d'une transformée de Fourier bidimensionnelle.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : image filtrée passe-haut.

Anglais : High frequency image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image en couleur composée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image en couleur qui résulte de la combinaison d'images monochromes d'une même scène.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Le terme "image composite couleurs", parfois employé pour le terme "image en couleur composée", est déconseillé pour désigner la notion d'image en couleur.

Anglais : Composite colo(u)r image.
Néerlandais : Samengesteld kleurenbeeld.
Allemand : Farb-Verbundbild.

TERMISTI

Image filtrée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image qui résulte d'une convolution entre la fonction signal représentée par les données de l' image matricielle et une fonction de filtrage.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Cette opération est généralement effectuée en vue de faciliter l'analyse visuelle d'une image.

Anglais : Filtered image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image filtrée passe-bas

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image passe-bas.

Définition :
Image filtrée dont on ne conserve que les termes de basse fréquence d'une transformée de Fourier bidimensionnelle ; par extension, image filtrée par un algorithme basé sur la moyenne ou sur un autre paramètre statistique de position. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : image basse fréquence.

Anglais : Low-pass image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image filtrée passe-haut

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image passe-haut.

Définition :
Image filtrée dont on ne conserve que les termes de haute fréquence d'une transformée de Fourier bidimensionnelle ; par extension, image filtrée en rehaussant les contrastes. (C.F.B.)
Source :

Note : Voir aussi : image haute fréquence.

Anglais : High-pass image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image géocodée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image d'une scène reconstituée à l'aide d'une grille de référence ou d'une représentation plane de la Terre différente de celle de la prise de vue initiale.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : donnée géocodée.

Anglais : Geocoded image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image-gradient

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image obtenue lorsqu'un opérateur de dérivée spatiale est appliqué à un signal ou à des données d'image.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Gradient image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image matricielle

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Matrice de pixels carrés traités pour l'obtention d'un format d'image.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note :

Anglais : Raster image.
Néerlandais :
Allemand : Rasterbild.

TERMISTI

Image multicapteur

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image obtenue à partir de données d'une même scène provenant de plusieurs capteurs.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Voir aussi : image multitemporelle, image multisatellite.

Anglais : Multisensor image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image multitemporelle

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image multidate. Image diachronique.

Définition :
Image résultant du traitement des données d'image d'une même scène, à des dates différentes.
Source : A rrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Les acquisitions ne sont pas obligatoirement effectuées avec les mêmes capteurs. Voir aussi : image multicapteur.

Anglais : Multidate image. Multitemporal image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image multisatellite

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Image synthétique obtenue à partir de données d'une même zone, provenant de plusieurs satellites.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Une image multisatellite est presque toujours une image diachronique. Voir aussi : image multicapteur.

Anglais : Multisatellite image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image radar multi-écho

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image radar en multivisée. Image plurielle par radar.

Définition :
Image radar d'une cible résultant du traitement simultané des signaux en provenance de plusieurs impulsions successives d'un même radar.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : radargraphie.

Anglais : Radar multiple-look image. Radar multi-look image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image satellitaire

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image (par) satellite.

Définition :
Image issue des données enregistrées par un capteur non photographique à bord d'un satellite.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : Satellite picture.
Néerlandais :
Allemand : Satellitenbild.

TERMISTI

Image spectrale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Chacune des images réalisée en mode spectral multibande.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Spectral image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Image-vidéo

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Image d'écran.

Définition :
Image temporaire qui ne peut être séparée de l'écran de visualisation.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : 1. Une donnée affichée sur une console de visualisation constitue un exemple d'image-vidéo. (C.F.B.)

Anglais : Soft copy.
Néerlandais : Soft copy.
Allemand : Softcopy.

TERMISTI

Imagerie

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des images potentielles ou réelles.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Imagery.
Néerlandais : Inbeelding.
Allemand : Optische Abbildung.

TERMISTI

Imageur

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n.m. ; adj.
Synonyme(s) :

Définition :
1. n.m. Générateur d'images. 2. adj. Qualifie un instrument ou un appareillage qui permet d'obtenir une image.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : On citera, par exemple : radar imageur (en angloaméricain : imaging radar), radiomètre imageur (en angloaméricain : imaging radiometer).

Anglais : Imaging device. Imaging system. Imaging.
Néerlandais : Beeldgenerator. Beeldweergaveinstrument.
Allemand : Bildgenerator. Bildreproduktionsgerät.

TERMISTI

Indice de minéralisation

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Terme générique qui désigne les indices utilisables pour l'étude thématique de la minéralisation naturelle ou artificielle du terrain.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : 1. En zone urbanisée, des indices de minéralisation rendent compte de la densité et de l'organisation du domaine bâti, ainsi que de la nature des matériaux. 2. En milieu naturel, des indices de minéralisation spécifiques sont aussi créés (indice de cuirasse latéritique, par exemple). Voir aussi : filtrage numérique (d'image), indice de turbidité, indice de végétation, réponse spectrale.

Anglais : Mineralization index.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Indice de turbidité

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Terme générique qui désigne les indices utilisables pour l'étude thématique de la turbidité de l'eau.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Selon l'origine de la turbidité, minérale ou organique, les indices de turbidité utilisés font appel aux bandes spectrales significatives pour les éléments en suspension, en tenant compte éventuellement de la nature du fond aquatique. Voir aussi : filtrage numérique (d'image), indice de minéralisation, indice de végétation, réponse spectrale.

Anglais : Turbidity index. Turbid index.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Indice de végétation

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Valeur caractérisant un type de végétation, déterminée empiriquement à partir des réflectances obtenues dans différentes bandes spectrales.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : L'indice de végétation peut être normalisé, brut ou intégré temporellement. Il existe plusieurs indices utilisables pour l'étude thématique de la végétation ; les plus fréquents sont l'indice de végétation normalisé, l'indice d'activité végétale appelé aussi indice de Tucker (en angloaméricain : "Normalized Difference Vegetation Index", NDVI, l'indice de végétation brut, l'indice différentiel de végétation (en angloaméricain : "Difference Vegetation Index", DVI). Voir aussi : espace des indices ; réponse spectrale.

Anglais : Vegetation index.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Intermodulation

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Perturbation qui apparaît sur une image, résultant d'un couplage parasite entre les détecteurs d'un capteur en peigne.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : Cross-talk.
Néerlandais :
Allemand : Kreuzmodulation. Intermodulation.

TERMISTI

Laser d'absorption différentielle

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : LAD.

Définition :
Laser utilisé pour procéder au sondage par télédétection par absorption différentielle.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : LAD est le sigle correspondant à Laser d'absorption différentielle. (C.F.B.)

Anglais : Differential absorption laser. DIAL.
Néerlandais :
Allemand : Differentialabsorptionslaser.

TERMISTI

Lidar

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Détection et télémétrie par la lumière.

Définition :
Capteur actif utilisant comme source émettrice un laser.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : 1. Le terme "lidar" est l'acronyme de l'expression angloaméricaine "light detection and ranging", qui se traduit en français par "détection et télémétrie par la lumière". 2. Le lidar est utilisé pour la mesure des distances, la détection et, éventuellement, la localisation de constituants des milieux rencontrés.

Anglais : Lidar.
Néerlandais : Lidar.
Allemand : Lidar.

TERMISTI

Lidar atmosphérique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Lidar destiné à la détection et, au besoin, à la localisation de polluants et de certains constituants de l'environnement atmosphérique.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note :

Anglais : Atmospheric lidar.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Lidar à diffusion de Mie

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Lidar Mie.

Définition :
Lidar atmosphérique qui utilise la diffusion de Mie de son faisceau par les particules en suspension dans le milieu étudié.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95).

Note : Aussi bien dans la troposphère que dans la stratosphère, les lidars à diffusion de Mie permettent d'étudier les aérosols et les poussières, les nuages dans leur constitution et leur géométrie, et d'établir leur répartition spatio-temporelle. Voir aussi : lidar ; lidar atmosphérique ; lidar à effet Doppler ; lidar à diffusion de Raman ; lidar à diffusion de Rayleigh.

Anglais : Mie-lidar.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Lidar à diffusion de Raman

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Lidar Raman.

Définition :
Lidar atmosphérique utilisant la diffusion de Raman de son faisceau par certaines molécules du milieu étudié.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95).

Note : 1. Le lidar à diffusion de Raman est utilisé pour effectuer notamment des mesurages de la teneur en vapeur d'eau ou en méthane dans la troposphère, de la teneur en ozone dans la stratosphère. 2. La faible efficacité du processus de Raman impose d'effectuer des corrections du signal de rétrodiffusion de Rayleigh et de Mie. Voir aussi : lidar ; lidar atmosphérique ; lidar à effet Doppler ; lidar à diffusion de Mie ; lidar à diffusion de Rayleigh.

Anglais : Raman-lidar.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Lidar à diffusion de Rayleigh

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Lidar Rayleigh.

Définition :
Lidar atmosphérique utilisant la diffusion de Rayleigh de son faisceau par les molécules du milieu étudié, pour déterminer les variations de leur densité et de leur température.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95).

Note : 1) En l'absence de diffusion de Mie, la méthode du lidar à diffusion de Rayleigh est aussi applicable depuis le sol pour effectuer des mesurages entre trente et cent kilomètres d'altitude environ. 2) Le premier instrument de ce type a été développé à l'observatoire de Haute-Provence dès 1978, par le CNRS. Une version opérationnelle y fonctionne en routine depuis 1981. Voir aussi : lidar ; lidar atmosphérique ; lidar à effet Doppler ; lidar à diffusion de Mie ; lidar à diffusion de Raman.

Anglais : Rayleigh-lidar.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Lidar à effet Doppler

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Lidar Doppler.

Définition :
Lidar atmosphérique qui mesure l'effet Doppler sur le faisceau rétrodiffusé par des particules (diffusion de Mie) ou des molécules (diffusion de Rayleigh) du milieu et permet de déduire la vitesse relative (celle du vent en altitude, par exemple).
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95).

Note : Voir aussi : lidar ; lidar atmosphérique ; lidar à diffusion de Mie ; lidar à diffusion de Raman ; lidar à diffusion de Rayleigh.

Anglais : Doppler-lidar.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Lidar imageur

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Lidar à images.

Définition :
Capteur actif imageur utilisant comme source émettrice un laser.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Le terme "radar à laser" parfois employé comme équivalent de l'expression angloaméricaine "laser radar" est à proscrire en raison du caractère contradictoire de ces deux notions.

Anglais : Laser radar. Imaging lidar.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Ligne de balayage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Zone du sol observée lors de la mise en oeuvre successive des détecteurs d'une rangée particulière.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note : Voir aussi : période de ligne.

Anglais : Scan line.
Néerlandais :
Allemand : Abtastzeile.

TERMISTI

Ligne d'image

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Ligne-image.

Définition :
Rangée de pixels en ordre successif présentés sous forme numérique ou leur représentation sous forme analogique.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Image line.
Néerlandais :
Allemand : Bildzeile.

TERMISTI

Limite de résolution

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. La plus petite variation perceptible par un système de mesure de la grandeur étudiée. 2. La plus petite distance linéaire ou angulaire mesurée dans l'espace objet, séparant deux points dont le système donne des images distinctement séparables.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Resolving limit.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Limite de résolution au sol

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Plus petite distance au sol de deux points objets de la scène apparaissant distincts sur l'image.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Ground resolution.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Limite de résolution radiométrique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Plus petite différence d'intensité entre deux niveaux du signal radiométrique détectée par le capteur utilisé.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Radiometric resolution.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Limite de résolution spectrale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Plus petit écart entre deux longueurs d'onde séparées que permet de distinguer le capteur utilisé.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Spectral resolution.
Néerlandais : Spectrale oplossingslimiet.
Allemand : Spektrale Auflösungsgrenze.

TERMISTI

Maille d'échantillonnage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Surface au sol délimitée par le quadrilatère dont les sommets sont les barycentres de quatre taches élémentaires deux à deux adjacentes.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Sampling grid.
Néerlandais : Steekproefraster.
Allemand : Abtastmaschennetz.

TERMISTI

Miroir à changement de visée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : MCV.

Définition :
Miroir situé à l'entrée d'un instrument optique d'observation et qui permet de faire varier l'angle de prise de vues, dans une certaine plage par pas discrets.
Source :

Note : MCV est le sigle correspondant à Miroir à changement de visée. (C.F.B.)

Anglais : Strip selection mirror. SSM.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Mosaïquage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Action consistant à réaliser une mosaïque d'images.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Le mosaïquage comprend habituellement des opérations de mise à échelle moyenne (en anglais : "scale matching"), de compensation radiométrique (en anglais : "colo(u)r balancing"), de mise en place et d'assemblage des images composantes prétraitées.

Anglais : Mosaicking.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Mosaïque d'images

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Mosaïque.

Définition :
Document résultant d'un montage d'images de scènes, ou de parties de scènes, contiguës, issues d'une même famille de capteurs, et prétraitées pour être raccordables.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : On distingue la mosaïque d'images de l'assemblage d'images, lequel n'implique pas de prétraitements.

Anglais : Mosaic.
Néerlandais : Mozaïek.
Allemand : Mosaik.

TERMISTI

Mosaïque photographique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Photomosaïque.

Définition :
Mosaïque établie à partir de photographies amenées à une même échelle approximative par utilisation d'un canevas planimétrique.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Voir aussi : mosaïquage.

Anglais : Photomosaic.
Néerlandais :
Allemand : Photomosaik.

TERMISTI

Motif caractéristique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Motif physionomique.

Définition :
Ensemble structuré de traits propres à une catégorie d'objets mis en évidence sur une image par des traitements de reconnaissance de formes, généralement des filtrages.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : Feature pattern.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Néocanal

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Canal spectral créé par une combinaison ou un nouveau filtrage des bandes spectrales d'un ou plusieurs radiomètres.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : image multicapteur.

Anglais : Neochannel.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Niveau de prétraitement

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
État d'élaboration des données, issu d'un prétraitement des données brutes qui confère aux images une qualité prédéterminée.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : Preprocessing level.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Ombre de radar

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Ombre-radar.

Définition :
Etendue de terrain non éclairée par l'onde radar émise, par suite de l'interception de tout ou partie du faisceau par un obstacle et de l'absence de diffusion atmosphérique.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : En présence d'un obstacle déterminé, la forme et la dimension de l'ombre-radar dépendent en particulier de l'angle de dépression du capteur et de la direction de vol et de plate-forme. Voir aussi : revers de pente en radar ; revers de pente sous radar.

Anglais : Radar shadow.
Néerlandais :
Allemand : Radarschatten.

TERMISTI

Parenté spectrale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Analogie de signatures spectrales que présentent des objets de nature différente au cours d'une même saisie de données radiométriques.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : La parenté spectrale d'objets est une source d'erreurs en classification. Voir aussi : image chronoséquentielle, signature spectrale.

Anglais : Spectral affinity.
Néerlandais :
Allemand : Spektralaffinität.

TERMISTI

Partition d'image

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Opération faisant apparaître des plages dans une image en vue de délimiter des zones caractéristiques.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : analyse d'image numérique ; segmentation d'image.

Anglais : Image zoning.
Néerlandais :
Allemand : Bildsegmentierung.

TERMISTI

Pas d'échantillonnage

Domaine : télédétection éléctromagnétique
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Distance qui sépare les barycentres de deux taches élémentaires consécutives.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir aussi : tache élémentaire.

Anglais : Sampling interval.
Néerlandais : Steekproefinterval.
Allemand :

TERMISTI

Passage de satellite

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Par rapport à une station de réception, portion de la trajectoire du satellite, ou de la trace correspondante, qui se trouve dans le champ de visibilité de cette station.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Satellite track. Satellite pass.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Période de ligne

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Période-ligne.

Définition :
Durée au cours de laquelle une rangée de détecteurs est scrutée électroniquement dans le capteur.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note : Voir aussi : ligne de balayage ; pas d'échantillonnage.

Anglais : Scanning line period.
Néerlandais : Aftastlijnperiode.
Allemand :

TERMISTI

Photo-interprétation

Domaine : télédétection/photogrammétrie
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Etude thématique d'une image aérienne ou spatiale, photographique ou non, qui se fait à partir de l'analyse des informations préalablement obtenues par photo-identification.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note : Voir aussi : photo-interprète.

Anglais : Photointerpretation.
Néerlandais : Fotoïnterpretatie.
Allemand : Photointerpretation.

TERMISTI

Photo-interprète

Domaine : télédétection/photogrammétrie
Catégorie grammaticale et genre : n.
Synonyme(s) :

Définition :
Personne spécialisée dans la photo-interprétation.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note :

Anglais : Photointerpreter.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Photoplan

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Assemblage de photographies aériennes redressées à une échelle moyenne commune, sur canevas de points connus par leurs positions planimétriques et leurs dénivelées.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : L'emploi du calque lexical mosaïque contrôlée pour désigner photoplan est fautif.

Anglais : Controlled mosaic.
Néerlandais : Fotomozaïek.
Allemand : Luftbildplan.

TERMISTI

Photo satellite

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Prise de vue photographique effectuée depuis un satellite artificiel. 2. Document obtenu en appliquant cette technique.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : On doit distinguer la photo satellite de l'image par satellite qui est fournie par un capteur non photographique.

Anglais : Satellite (-borne) photography. Satellite (borne) photograph.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Pixel

Domaine : télédétection spatiale-informatique
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Le plus petit élément d'une surface de détection, d'une image échantillonnée ou d'une surface de visualisation, auquel on puisse affecter individuellement des caractéristiques visuelles.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. [N.C.]du 20.10.84)

Note : Pixel est la forme abrégée de "picture element" (en angloaméricain : "picture" est souvent abrégé en "pic" ou en "pix".

Anglais : Pixel. Picture element. PEL.
Néerlandais : Pixel. Beeldelement.
Allemand : Pixel. Bildelement.

TERMISTI

Pixel mixte

Domaine : télédétection spatiale-informatique
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Pixel résultant de l'intégration radiométrique de plusieurs objets présents dans la tache élémentaire correspondante.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note : Voir aussi : tache élémentaire ; classification dirigée ; classification non dirigée.

Anglais : Mixed pixel.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Point d'appui

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Point de canevas utilisé pour effectuer des traitements permettant de corriger les défauts géométriques des images.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Voir aussi : point de canevas ; prétraitement d'image.

Anglais : Ground control point.
Néerlandais : Grond-controlepunt.
Allemand : Terrestrischer Vermessungspunkt.

TERMISTI

Point de canevas

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Point de repère connu dans un système de coordonnées tridimensionelles.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : La traduction de " control point " par " point de contrôle " est incorrecte. Voir aussi : point d'appui ; point de repère.

Anglais : Ground control point. Picture control point.
Néerlandais : Controlepunt.
Allemand : Orientierungspunkt.

TERMISTI

Point de repère

Domaine : télédétection spatiale/photogrammétrie
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Élément ponctuel identifiable sur une image et matérialisé au sol par un détail naturel ou artificiel.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Voir aussi : point de canevas.

Anglais : Landmark.
Néerlandais :
Allemand : Landmarke.

TERMISTI

Point de contrôle

Domaine : télédétection spatiale/photogrammétrie
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Point de vérification.

Définition :
Point de canevas, autre qu'un point d'appui, utilisé pour apprécier les résultats d'un prétraitement et/ou d'un traitement géométriques des données.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : L'équivalent "point de contrôle" donné également à "check point" est exact, mais son emploi doit être déconseillé par suite de la confusion qu'induit le mot anglais "control point". Voir aussi : point de canevas.

Anglais : Check point.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Portée distale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l'angle avec la verticale du capteur actif est maximal.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : La largeur de couloir est égale à la différence entre les portées distale et proximale.

Anglais : Far range.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Portée proximale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Pour un radar à visée latérale, distance-temps au sol qui correspond à la direction de visée dont l'angle avec la verticale du capteur actif est minimal.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Near range.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Pouvoir de rejet

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Aptitude d'un dispositif à éliminer, dans un signal complexe, une partie considérée comme non significative (bruit, fouillis, interférence...) en vue de discriminer la partie utile du signal.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Cette propriété s'exprime sous forme de rapport ou de logarithme de rapport. Voir aussi : filtrage numérique (d'image).

Anglais : Rejection.
Néerlandais :
Allemand : Unterdrückung.

TERMISTI

Prétraitement d'image

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Opération ou ensemble d'opérations consistant à rendre des données brutes aptes à une analyse thématique.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Ces opérations consistent, essentiellement, à effectuer des formatages, le délignage, des corrections géométriques, radiométriques, des rééchantillonnages. Voir aussi : rectification d'image.

Anglais : Image preprocessing.
Néerlandais : Voorbehandeling van het beeld.
Allemand : Bildvorverarbeitung.

TERMISTI

Radar à antenne synthétique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Radar à synthèse d'ouverture. RSO.

Définition :
Radar embarqué à balayage latéral dans lequel on utilise le déplacement du véhicule pour simuler une antenne de grandes dimensions.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : RSO est le sigle correspondant à Radar à synthèse d'ouverture. (C.F.B.)

Anglais : Synthetic aperture radar. SAR.
Néerlandais : Radar met synthetische apertuur.
Allemand : Radar mit synthetischer Apertur.

TERMISTI

Radar à visée latérale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : RVL.

Définition :
Radar imageur embarqué qui explore en vol un couloir décalé latéralement par rapport à la trace du véhicule.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Le terme angloaméricain "side-looking airbone radar" (abrév. SLAR), en français "radar aéroporté à visée latérale" ou "radar aéroporté à antenne latérale", désigne l'appareil en mode opératoire aérien. RVL est le sigle correspondant à Radar à visée latérale. (C.F.B.)

Anglais : Side-looking radar. SLR.
Néerlandais :
Allemand : Seitensichtradar.

TERMISTI

Radargrammétrie

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Techniques d'exploitation des images de radar qui permettent de déterminer les caractéristiques géométriques du terrain et d'en représenter des formes ainsi que des détails.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : stéréoradargrammétrie.

Anglais : Radargrammetry.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Radargraphie

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Technique qui permet d'obtenir des images à partir des signaux recueillis par un radar imageur. 2. Document obtenu par cette technique.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Dans la deuxième acception, les termes "image radar" et "cliché radar" sont également recommandés.

Anglais : Radargraphy. Radar image.
Néerlandais : Radargrafie.
Allemand : Radargraphie.

TERMISTI

Radiomètre imageur

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :

Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir : imageur.

Anglais : Imaging radiometer.
Néerlandais : Radiometer voor beeldformatie.
Allemand : Bild-Strahlungsmesser.

TERMISTI

Rayonnement résiduel

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Rayonnement rétroréfringé.

Définition :
Rayonnement qui présente l'aspect d'un rayonnement réfléchi et qui provient, dans le cas de matériaux réfringents, d'un effet lié à la fois à un fort indice de réfraction et à un coefficient d'absorption élévé.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Ce type de rayonnement permet d'obtenir par télédétection des informations sur la composition chimique des matériaux de la surface terrestre.

Anglais : Reststrahlen.
Néerlandais :
Allemand : Reststrahlen.

TERMISTI

Réalité de terrain

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Vérité de terrain.

Définition :
Caractéristiques connues de la scène étudiée, obtenues à partir d'observations et de mesures (enregistrées ou non) réalisées "in situ" ou à faible altitude.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir aussi : donnée d'apprentissage ; données de terrain ; classification dirigée.

Anglais : Ground truth.
Néerlandais : Veldwerkelijkheid.
Allemand : Bodenrealität.

TERMISTI

Rectification d'image

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Application à une image de prétraitements destinés à en réduire, à un ordre défini, les aberrations géométriques, voire radiométriques.
Source : Arrêté du 26.07.88 (J.O. du 09.09.88)

Note : Lorsque les images sont des photographies aériennes et/ou spatiales, la rectification quand on la fait, se limite, en général, à un redressement. Voir aussi : amélioration d'image, niveau de prétraitement, prétraitement d'image, restauration d'image.

Anglais : Image rectification.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Réponse spectrale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Résultat de l'interaction, en fonction de la longueur d'onde, d'un rayonnement incident donné et de la cible irradiée qui intervient par ses caractéristiques physiques.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : signature spectrale.

Anglais : Spectral response.
Néerlandais : Spectrale responsie.
Allemand : Spektralempfindlichkeit.

TERMISTI

Restauration d'image

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble de traitements destinés à rétablir des caractères fondamentaux d'une image telle que la fournirait un système d'acquisition sans défaut.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Les caractères fondamentaux de l'image les plus couramment rétablis sont les propriétés géométriques et radiométriques.

Anglais : Image restoration.
Néerlandais : Beeldherstel.
Allemand : Bildrestauration.

TERMISTI

Retouchage

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Prétraitement appliqué aux données brutes consistant à remplacer les pixels absents ou considérés comme aberrants d'une image, par des pixels obtenus par une interpolation effectuée à partir des pixels connexes.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Voir aussi : délignage ; détachage ; retouche.

Anglais : Cosmetic correction.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Retouche

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Résultat d'un retouchage esthétique.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : Cosmetic correction.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Revers de pente sous radar

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Revers de pente radar.

Définition :
Partie du terrain au revers de celle qui fait face au front d'onde.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : ombre de radar, avers de pente en radar.

Anglais : Radar backslope.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Scène

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Surface observée correspondant à un lot de données auquel on applique le même prétraitement.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Les dimensions de la scène dépendent des propriétés des capteurs et des caractéristiques de la prise de vues. Voir aussi : données par visées multiples ; image chronoséquentielle ; segment de données ; capteur en peigne ; capteur passif.

Anglais : Scene.
Néerlandais : Scene.
Allemand : Szene.

TERMISTI

Segmentation d'image

Domaine : télédétection spatiale/traitement d'image
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
1. Analyse d'image numérique qui consiste à déterminer statistiquement des intervalles dans cette image, sur la base de caractéristiques radiométriques ou topologiques par exemple. 2. Analyse d'image analogique qui consiste à mettre en évidence des intervalles de densité optique dans cette image.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : La segmentation d'image est généralement suivie d'une partition d'image, ou zonage. Voir aussi : analyse d'image numérique ; partition d'image ; seuillage.

Anglais : Image segmentation.
Néerlandais : Beeldsegmentatie.
Allemand : Bildsegmentierung.

TERMISTI

Segment de données

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Série de données obtenues pendant chaque intervalle de temps au cours duquel les modalités de prises de vues du satellite restent les mêmes.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note : Voir aussi : scène.

Anglais : Data strip.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Segment géographique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Zone du sol observée correspondant à un segment de données.
Source : Arrêté du 10.01.86 (J.O. du 17.01.86)

Note :

Anglais : Field strip.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Signal second

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Echo supplémentaire reçu après un délai supérieur à la période de récurrence des impulsions du radar.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : trajet multiple.

Anglais : Second go around.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Signature spectrale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des caractéristiques du rayonnement électromagnétique réémis, conditionnés par les propriétés de la matière irradiées, nécessaires et suffisantes pour l'identifier.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : 1. Parmi les caractéristiques les plus employées figurent la réflectance, l'émittance, les effets directionnels et la polarisation. 2. Les propriétés spectrales des cibles présentes dans la scène n'ont pas l'invariance spatio-temporelle des raies spectrales des éléments chimiques simples du fait, en particulier, de l'influence de l'environnement en un lieu de la scène. De ce fait, la notion de signature spectrale appliquée à ces cibles constitue une simplification abusive. Voir aussi : parenté spectrale ; réponse spectrale.

Anglais : Spectral signature.
Néerlandais : Spectrale signatuur.
Allemand : Spektralcharakteristik.

TERMISTI

Sondage au limbe

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Mesurage, par télédétection aérienne ou spatiale, de propriétés physico-chimiques de l'atmosphère d'un astre, en procédant à une exploration radiométrique locale dans une région déterminée de son limbe.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note :

Anglais : Limb sounding.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Sondeur au limbe

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Capteur passif approprié au sondage au limbe.
Source : Arrêté du 14/09/1990.

Note : On citera par exemple le sondeur au limbe en hyperfréquence (en angloaméricain : "Microwave Limb Sounder", MLS) qui est un type de capteur passif approprié au sondage au limbe.

Anglais : Limb sounder.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Sous-image repérée

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Subimage.

Définition :
Partie d'image au voisinage d'un point d'appui ou d'un élément de repérage facilitant le choix des méthodes de traitement à appliquer à l'image.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : Voir aussi : épreuve minute ; point d'appui.

Anglais : Sub image.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Superposition d'images

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Procédé qui consiste à faire coïncider géométriquement plusieurs images représentant la partie commune d'une scène, obtenues soit à des dates distinctes, soit au même instant mais dans des bandes spectrales différentes.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note :

Anglais : Images registration.
Néerlandais : Beeldregistratie.
Allemand : Bildüberlagerung.

TERMISTI

Tache élémentaire

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Tache d'analyse.

Définition :
Élément de surface de la scène se trouvant dans le champ de visée instantané ou élémentaire du capteur.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir aussi : pas d'échantillonnage ; pixel mixte

Anglais : Ground patch area.
Néerlandais : Grondvlek.
Allemand : Bildelement.

TERMISTI

Télédétection spatiale

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) :

Définition :
Télédétection dans laquelle la saisie des données est faite à partir d'instruments embarqués sur véhicules spatiaux.
Source : Arrêté du 25.09.84 (J.O. du 20.10.84)

Note : Voir aussi : géomatique.

Anglais : Spaceborne remote sensing.
Néerlandais : Spatiale teledetectie.
Allemand : Raumfernmessung.

TERMISTI

Télédétection en hyperfréquence

Domaine : télédétection spatiale
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Télédétection hyperfréquence.

Définition :
Télédétection active ou passive qui s'opère dans la partie du spectre électromagnétique située au-delà des ondes submillimétriques.
Source : Arrêté du 27.12.94 (J.O. du 14.02.95)

Note : Parmi les instruments utilisés, on citera les radiomètres en hyperfréquences, imageurs (les radars, par exemple) ou non imageurs (les diffusio-diffractomètres, par exemple). Voir aussi : capteur ; imageur.

Anglais : Microwave remote sensing.
Néerlandais :
Allemand : Mikrowellen-Fernerkundung.

TERMISTI

Traitement d'image numérique

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Traitement numérique du signal.

Définition :
Mise en oeuvre d'algorithmes de traitement destinés à extraire des informations significatives d'une image numérique prétraitée.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : Le traitement numérique de telles images comporte plusieurs niveaux de traitement.

Anglais : Digital image processing. Signal digital processing.
Néerlandais :
Allemand : Digitale Bildverarbeitung. Digitalsignalverarbeitung.

TERMISTI

Trajet de sondage au limbe

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) : Trajet au limbe.

Définition :
Trajet optique pris en considération dans un sondage au limbe.
Source : arrêté du 26/09/1990

Note :

Anglais : Limb path.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Trajet multiple

Domaine : télédétection spatiale-sciences et techniques spatiales
Catégorie grammaticale et genre : n. m.
Synonyme(s) :

Définition :
Ensemble des divers chemins empruntés par un même signal entre l'émetteur et le récepteur.
Source : Arrêté du 31.03.87 (J.O. du 17.04.87)

Note : La multiplicité de ces chemins résulte principalement de l'hétérogénéité de l'atmosphère et des conditions de réflexion sur les obstacles, provoquant une multiplication des échos. Voir aussi : écho mirage, signal second.

Anglais : Multiple path.
Néerlandais :
Allemand :

TERMISTI

Zone d'essai

Domaine : télédétection spatiale/photogrammétrie
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Polygone d'essai.

Définition :
1. En télédétection, portion de terrain sur laquelle on dispose de données de terrain permettant d'effectuer des contrôles. 2. En photogrammétrie, portion de terrain sur laquelle on dispose de données nécessaires à l'étude, à la mise au point ou au contrôle de qualité, de méthodes, d'instruments nouveaux et de produits.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : 1. Le terme angloaméricain "training area" se traduit par zone d'entraînement ou par zone d'apprentissage. 2. Le calque lexical zone test pour traduire test zone est déconseillé. Voir aussi : donnée d'apprentissage, réalité de terrain, zone témoin.

Anglais : Test area. Test zone.
Néerlandais : Testgebied.
Allemand : Testpoligon.

TERMISTI

Zone témoin

Domaine : télédétection spatiale/traitement des données
Catégorie grammaticale et genre : n. f.
Synonyme(s) : Zone de référence. Site témoin.

Définition :
Périmètre à l'intérieur duquel on dispose de données de terrain permettant d'initialiser un algorithme de traitement, en vue de le mettre en oeuvre pour un apprentissage sur zone ou de contrôler, voire de valider, les résultats d'une classification dirigée ou semi-dirigée.
Source : Arrêté du 14.09.90 (J.O. du 26.09.90)

Note : 1. Le terme site témoin est utilisé de préférence pour les aires de petite dimension. 2. Le calque lexical site-test pour traduire "test site" est déconseillé. Voir aussi : donnée d'apprentissage, réalité de terrain.

Anglais : Test site.
Néerlandais : Testveld.
Allemand : Testfeld.

TERMISTI